743097
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
SI/HR/HU
0297
Ta navodila za uporabo sodijo k temu artiklu. Vsebujejo pomembne informacije v zvezi s sestavo
in ravnanjem z izdelkom. V celoti preberite ta navodila za uporabo. Neupoštevanje teh navodil
lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškodbe artikla.
Ova Uputa o uporabi pripada ovom proizvodu (artiklu). Ona sadrži važne informacije o sastavu
i rukovanju. Pročitajte u cijelosti ovu Uputu o uporabi. Nepridržavanje Upute može dovesti do
teških ozljeda i oštećenja na proizvodu.
A használati útmutató a termék részét képezi. Fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék
felépítésével és kezelésével kapcsolatban. Olvassa el a teljes használati útmutatót. Az útmutató
gyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a termék károsodásához vezethet.
OPOZORILO / UPOZORENJE / FIGYELMEZTETÉS
Upoštevajte opozorila, saj lahko samo tako preprečite morebitne poškodbe uporabnika.
Ovih se upozorenja treba pridržavati da bi se spriječile moguće ozljede korisnika.
A felhasználó sérülésének megelőzése érdekében be kell tartani a gyelmeztető utasításokat.
POZOR / POZOR / FIGYELEM
Ta navodila morate upoštevati, da preprečite morebitne poškodbe naprave.
Ovih se napomena treba pridržavati kako bi se spriječila oštećenja uređaja.
A készülék esetleges károsodásának megelőzése érdekében be kell tartani ezeket az
utasításokat.
NAPOTEK / NAPOMENA / MEGJEGYZÉS
Ti napotki vas bodo dodatno podučili glede namestitve ali delovanja.
Ove napomene pružaju vam korisne dodatne informacije o instalaciji ili o radu uređaja.
Ezek a megjegyzések hasznos kiegészítő információkkal látják el a telepítéssel vagy a
működtetéssel kapcsolatban.
Klasikacija naprave: Tip BF / Klasikacija uređaja: Tip BF / Készülék besorolása: Típus: BF
Temperaturno območje / Temperaturno područje / Hőmérséklet-tartomány
Zaščitite pred vlago / Zaštititi od vlage / Nedvességtől védendő
Vrsta zaščite pred vdorom trdih predmetov in vode
Podaci o vrsti zaštite od stranih tijela i vode
Szilárd testek és víz elleni védettségre vonatkozó adatok
Številka LOT / Broj ŠARŽE / Tételszám
Proizvajalec / Proizvođač / Gyártó
Datum izdelave / Datum proizvodnje / Gyártási dátum
Razlaga znakov / Objašnjenje znakova / Jelmagyarázat:
TM 750 connect
76145 TM750 connect 05/2020 Ver. 2.0
I
9
0
2
3
4
5
6
7
8
SI Naprava in upravljalni elementi
1
Pokrov senzorja
2
Senzor
3
Tipka za meritev na čelu
4
Tipka za meritev v ušesu
5
Indikator LED
6
Osvetljen LCD zaslon
7
Tipka SET
8
Predalček za baterije (na hrbtni strani)
9
Tipka pomnilnika
0
Dajalnik signala
q
Datum
w
Čas
e
Simbol za «meritev v teku»
r
Merilna enota (°C ali °F)
t
Prikaz merilne vrednosti
z
Simbol za vklopljen zvok
u
Simbol za menjavo baterije
i
Prikaz pomnilnika
o
Način meritve temperature površine
p
Način merjenja Meritev v ušesu
a
Način merjenja Meritev na čelu
HR Uređaj i elementi za upravljanje
1
Senzorski poklopac
2
Senzor
3
Gumb za mjerenje na čelu
4
Gumb za mjerenje u uhu
5
LED indikator
6
Osvijetljeni LCD zaslon/prikaz
7
SET gumb
8
Pretinac za baterije (na stražnjoj
strani)
9
Memorijski gumb
0
Davač signala
q
Datum
w
Vrijeme
e
Simbol za «Mjerenje u
tijeku»
r
Mjerna jedinica (° C ili ° F)
t
Prikaz izmjerene vrijednosti
z
Simbol za aktivirani zvuk
u
Simbol za izmjenu baterije
i
Prikaz memorije
o
Mjerni modus Mjerenje površinske temperature
p
Mjerni modus Mjerenje u uhu
a
Mjerni modus Mjerenje na čelu
HU Készülék és kezelőelemek
1
Érzékelő-fedél
2
Érzékelő
3
Homlokmérés gombja
4
Fülmérés gombja
5
Jelző LED
6
Világító LCD-kijelző
7
SET-gomb
8
Elemtartó (a hátoldalon)
9
Memória-gomb
0
Jeladó
q
Dátum
w
Időpont
e
«Mérés folyamatban» szimbólum
r
Mértékegység (°C vagy °F)
t
Mérési érték kijelzője
z
Bekapcsolt hangjelzés szimbóluma
u
Elemcsere-szimbólum
i
Tárolóhely-kijelző
o
Felületi hőmérséklet-mérési mód
p
Fülmérés mérési mód
a
Homlokmérés mérési mód
IP22
e
q w
r
t
z
u
i
o
p
a
HR Infracrveni multifunkcijski toplomjer s Bluetooth
®
vezom
Uputa o uporabi – Pročitajte pozorno!
Sigurnosne napomene
VAŽNE NAPOMENE ! OBAVEZNO SAČUVATI !
Pažljivo pročitajte Uputu o uporabi, osobito sigurnosne napomene, prije nego započnete s primjenom
artikla i sačuvajte ovu Uputu za kasnije korištenje. Kada uređaj dajete drugima na korištenje obavezno
im uručite i njegovu Uputu o uporabi.
Namjensko korištenje uređaja
Artikl medisana Infracrveni multifunkcijski toplomjer s Bluetooth
®
vezom TM 750 connect koristi se za utvrđivanje tjelesne
temperature kod ljudi. Mjerenje temperature provodi se kontaktom tijela unutar uha ili na čelu. Dodatno, toplomjer može
mjeriti i objektnu temperaturu (bez-kontaktno) u području od 0°C do 100°C (32°F – 212°F) .
Kontraindikacija
Uređaj nije prikladan za mjerenje temperature kod djece mlađe od 6 mjeseci.
Uređaj koristite samo u skladu s njegovom namjenom i prema Uputi o uporabi. U slučaju nenamjenskog korištenja gubi se
pravo na jamstvo.
Uređaj nije predviđen za komercijalne svrhe.
Upotreba ovog toplomjera ne zamjenjuje potrebu konzultacije liječnika.
Osobe i toplomjer trebaju se nalaziti u nepromjenjivom temperaturnom okruženju najmanje 30 minuta prije mjerenja.
Ovaj uređaj nije predviđen da ga koriste osobe (uključujući i djecu) ograničenih zičkih, senzoričkih ili mentalnih sposobnosti
ili s nedostatkom iskustva i/ili nedostatkom znanja, osim ako ih ne nadzire osoba koja je nadležna za njihovu sigurnost ili koja
ih je podučila kako se uređaj treba koristiti.
Djeca moraju biti pod nadzorom da bi se zajamčilo da se ne igraju uređajem.
Temperatura u području čela i sljepoočnica razlikuje se od centralne temperature tijela, koja se mjeri primjerice oralno ili
rektalno. Febrilno pobolijevanje u ranom stadiju može dovesti do (efekta) suženja krvnih žila (vazokonstrikcije), što kožu
(o)hladi. U tom slučaju temperatura izmjerena toplomjerom može biti izuzetno niska. Ako shodno tome rezultat mjerenja ne
odgovara pacijentovom osjećaju ili je izmjerena vrijednost neuobičajeno niska, ponavljajte mjerenje temperature svakih 15
minuta. Centralnu tjelesnu temperaturu možete isto tako izmjeriti i pomoću konvencionalnog termometra, koji je prikladan za
oralno ili rektalno mjerenje.
U sljedećim slučajevima preporučuje se kontrola i mjerenje temperature pomoću konvencionalnog termometra/toplomjera:
1. Kada je rezultat mjerenja iznenađujuće nizak;
2. Kod djece mlađe od tri godine koja imaju ugrožen imunosni sustav ili kada kod pojave odnosno i bez pojave vrućice
sumnjivo reagiraju;
3. Kada se korisnik prvi put služi uređajem ili se s njegovom pravilnom primjenom još upoznaje.
Ponovite mjerenje tjelesne temperature s ovim uređajem najmanje 3 puta. Ako su rezultati mjerenja različiti, kao trenutačnu
tjelesnu temperaturu shvatite najveći izmjereni rezultat.
Vrijednosti izmjerene ovim uređajem uglavnom služe samo kao referentne vrijednosti. One ni u kojem slučaju nisu osnova za
medicinski tretman. Uvijek najprije konzultirajte svog liječnika.
Bebina površina kože vrlo brzo reagira na temperaturu iz okoline. Zbog toga nemojte mjeriti temperaturu toplomjerom za
vrijeme ili nakon dojenja, jer temperatura kože tada može biti niža od tjelesne temperature.
U slučaju smetnji ili oštećenja nemojte sami popravljati uređaj jer se u tom slučaju gubi svako pravo na jamstvo. Upitajte svog
specijaliziranog trgovca i dajte da popravke izvrše samo ovlašteni servisi.
Ne rastavljajte i/ili ne otvarajte uređaj. Uređaj sadrži sitne dijelove koje bi djeca mogla progutati.
Oštećeni uređaj ne smije se koristiti.
Ne koristite toplomjer za mjerenje u vlažnoj okolini. Nemojte uranjati toplomjer u vodu ili u druge tekućine. On nije vodone-
propustan.
U svrhu čišćenja slijedite upute navedene pod Čišćenje i njega.
Toplomjer ne tresite i ne lupkajte po njemu. Pripazite da vam toplomjer ne ispadne.
Štitite uređaj od izravnog izlaganja sunčevoj svjetlosti, od ekstremno visokih ili niskih temperatura kao i od onečišćenja i
prašine.
Izbjegavajte izravan doticaj prsta sa senzorom.
Ako vam uređaj neće trebati na duže razdoblje, izvadite iz njega baterije.
Mjerenja u uhu uvijek se trebaju provoditi na istom uhu.
Mjerenje se ne smije provesti na ozlijeđenim ili zaprljanim/prljavim dijelovima tijela.
Mjerenje se ne smije provesti na upalnom uhu (npr. u kojemu ima gnoja ili sekreta), nakon ozljede uha ili tijekom razdoblja
ozdravljenja nakon operacije. U svim takvim slučajevima obratite se svojem liječniku.
Upotreba toplomjera od strane različitih osoba može u određenim uvjetima rezultirati i prijenosom zaraznih bolesti. Savjetujte
se sa svojim liječnikom.
Toplomjer se smije koristiti samo bez zaštitnog pokrova.
Opseg isporuke i ambalaža
Najprije provjerite je li uređaj u cijelosti isporučen i ima li na njemu bilo kakvih oštećenja. Ako ste u nedoumici, ne koristite uređaj
i kontaktirajte svojeg prodavača ili servisnu službu. U opseg isporuke pripadaju:
• 1 medisana Infracrveni multifunkcijski toplomjer s Bluetooth
®
vezom TM 750 connect
• 1 torbica za skladištenje/čuvanje uređaja • 2 baterije od 1,5 V (tip LR03, AAA) • 1 Uputa o uporabi
Ambalaža se može ponovno upotrijebiti ili se sve može vratiti u kružni tok sirovina. Ambalažni materijal koji vam više nije po-
treban zbrinite u skladu s propisima. Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transporta, molimo da odmah stupite
u kontakt sa svojim trgovcem.
SI Infrardeči večfunkcijski termometer s funkcijo Bluetooth
®
Navodila za uporabo - Prosimo, skrbno preberite!
Varnostni napotki
POMEMBNI NAPOTKI! OBVEZNO SHRANITI!
Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke, in jih
shranite za kasnejšo uporabo. Če napravo predate tretjim osebam, nujno priložite ta navodila za
uporabo.
Napotki za ugotavljanje temperature
Senzor
2
termometra mora biti vedno čist in brezhiben, da zagotovi natančne merilne vrednosti.
Ušesno maslo vpliva na natančnost meritve. Po potrebi očistite uho in konico senzorja na termometru pred meritvijo, da
preprečite morebitne napačne meritve.
Pred meritvijo na čelu zagotovite, da se na čelu in na območju senc ne nahajajo pot, kozmetična sredstva in umazanija, saj
lahko drugače pride do napačnih merilnih vrednosti.
Temperature ne merite neposredno po jedi, športnem treningu ali kopanju. Počakajte pol ure.
Zaporedne meritve izvajajte samo v razmikih 1 minute. Če morate temperaturo ugotavljati pogosteje v kratkem časovnem
obdobju, potem lahko merilni rezultati malce nihajo.
Človeška telesna temperatura se giblje v okviru naravne meje. Ne obstaja standardna telesna temperatura.
Vašo telesno temperaturo izmerite in zabeležite ob povsem običajnih dneh. Tako lahko bolje ugotovite morebitno povišano
telesno temperaturo.
Za natančno meritev v ušesu je zelo pomembno, da je senzor usmerjen na bobnič in se nahaja dovolj globoko v sluhovodu.
Obstajajo osebe z različnimi merilnimi vrednostmi na levem in desnem ušesu. Za ugotavljanje temperaturnih sprememb
merite pri isti osebi vedno na istem ušesu.
Položaj pri spanju lahko vpliva na merilne rezultate. Če oseba določen čas spi na enem ušesu, potem je temperatura v tem
ušesu višja od običajne. V tem primeru merite na drugem ušesu ali pa nekaj minut počakajte z meritvijo.
Merjenje temperature na čelu
1. Termometer vklopite s kratkim pritiskom tipke za meritev na čelu
3
. Po uspešnem samodejnem tes-
tu se pojavita dva kratka piska. Opcijsko imate sedaj možnost, da izklopite pisk začasno do izklopa.
V ta namen za kratek čas pritisnite tipko SET
7
; simbol
z
izgine.
2. Za ugotavljanje telesne temperature na čelu, mora biti pokrov senzorja
1
nadet.
3. Napravo držite s senzorjem (in nadetim pokrovom senzorja) na sence in pritisnite tipko za merjenje
na čelu
3
. Simbol za način merjenja na čelu
a
se pojavi na zaslonu. Ob pritisnjeni tipki počasi
termometer povlecite čez čelo na stran, do druge sence. Tipko izpustite, ko je dosežen ta položaj.
4. Po končanem merjenju temperature zaslišite pisk in telesna temperatura bo prika-
zana v prikazu
6
.
5. Ko merilni rezultat doseže 38,0°C (100.4°F) ali prekorači, potem zasveti LED indika-
tor
5
rdeče (=alarm za povišano telesno temperaturo). V nasprotnem primeru sveti
LED indikator
5
zeleno.
6. Rezultat bo samodejno shranjen. Po nekaj sekundah brez nadaljnjega aktiviranja
tipk se naprava samodejno izklopi.
Merjenje temperature v ušesu
1. Za ugotavljanje temperature v ušesu odstranite pokrov senzorja
1
.
2. Termometer vklopite s kratkim pritiskom tipke za meritev na čelu
4
. Po uspešnem samodejnem testu se pojavita dva kratka
piska. Opcijsko imate sedaj možnost, da izklopite pisk začasno do izklopa. V ta namen za kratek čas pritisnite tipko SET
7
;
simbol
z
izgine.
3. Nekoliko povlecite za uho, da se sluhovod poravna. Senzor previdno vstavite v sluhovod. Pri
otrocih, mlajših od 1 leta vstavljajte termometer v sluhovod v nekoliko ležečem položaju pri rahlo
nagnjeni glavi (tako, da je uho obrnjeno navzgor). Pritisnite in držite tipko za meritev v ušesu
4
za
pribl. 1 sekundo. Na zaslonu se pojavi simbol za način merjenja v ušesu
p
.
4. Izpustite tipko. Po končanem merjenju temperature zaslišite pisk in telesna temperatura bo prika-
zana v prikazu
6
.
5. Ko merilni rezultat doseže 38,0°C (100.4°F) ali prekorači, potem zasveti LED indikator
5
rdeče
(=alarm za povišano telesno temperaturo). V nasprotnem primeru sveti LED indikator
5
zeleno.
6. Rezultat bo samodejno shranjen. Po nekaj sekundah brez nadaljnjega aktiviranja tipk se naprava samodejno izklopi.
Merjenje temperature predmetov
1. Termometer vklopite s kratkim pritiskom tipke za meritev na čelu
3
ali tipke za meritev v ušesu
4
. Po uspešnem samodej-
nem testu se pojavita dva kratka piska. Opcijsko imate sedaj možnost, da izklopite pisk začasno do izklopa. V ta namen za
kratek čas pritisnite tipko SET
7
; simbol
z
izgine.
2. Pritisnite in držite tipko SET
7
in tipko pomnilnika
9
hkrati za vsaj 3 sekunde. Simbol za način ugotavljanja temperature
površine
o
se pojavi na zaslonu
6
.
3. Da bi lahko začeli z meritvijo, usmerite senzor
2
z razdaljo od pribl. 3 cm na sredino predmeta oz. tekočine in pritisnite tipko
za meritev temperature na čelu
3
ali tipko za meritev v ušesu
4
. Če je predmet prekrit z vodo, prahom ali umazanijo, potem
to najprej odstranite, da optimizirate natančnost meritve.
4. Izpustite tipko. Po zaključenem ugotavljanju temperature zaslišite pisk in izmerjena temperatura se prikaže na zaslonu
6
.
5. Rezultat bo samodejno shranjen. Ponovno pritisnite tipko SET
7
in tipko pomnilnika
9
hkrati za vsaj 3 sekunde, da po-
nastavite način za telesno temperaturo. Po nekaj sekundah brez nadaljnjega aktiviranja tipk se naprava samodejno izklopi.
Iskanje merilnih podatkov
Ta naprava lahko shrani do 30 merilnih rezultatov. Vaše shranjene merilne podatke lah-
ko najdete tako, da na kratko pritisnete tipko pomnilnika
9
. Na zaslonu
6
se najprej
pojavi številka pomnilniškega mesta 1 (nazadnje shranjena vrednost) z merilno vre-
dnostjo, ki je shranjena na tem pomnilniškem mestu in pripadajočim simbolom za način
merjenja (meritev v ušesu, meritev na čelu) S ponovnim pritiskom tipke pomnilnika
9
lahko najdete shranjen merilni rezultat na pomnilniškem mestu „2“. Skupaj je na voljo
30 pomnilniških mest, ki se s ponovnim pritiskom na tipko pomnilnika
9
zaporedoma
pojavijo v prikazu
6
. Če še niso zasedena vsa pomnilniška mesta, potem se na tem
pomnilniškem mestu pojavi prikaz „- -“.
Sporočila o napakah
Prikaz «Hi» : Izmerjena temperatura je previsoka. Na zaslonu se pojavi prikaz Hi, če je merilni
rezultat nad 42°C / 107.6°F (merilni način merjenja telesne temperature) ali 100°C / 212°F (merilni
način merjenja temperature površine).
Prikaz «Lo» : Izmerjena temperatura je prenizka. Na zaslonu se pojavi prikaz Lo, če je merilni
rezultat nižji od
35°C / 95°F (merilni način merjenja telesne temperature) ali 0°C / 32°F (merilni način merjenja
temperature površine)..
Prikaz «Err» : Temperatura okolice ni v območju tolerance 15°C - 35°C (59°F - 95°F).
Bluetooth
®
prenos na VitaDock
®
na spletu oz. VitaDock
®
aplikacijo
Ta medisana infrardeči večfunkcijski termometer s funkcijo Bluetooth
®
TM 750 connect zagotavlja možnost prenosa vaših
podatkov preko Bluetooth
®
v spletno območje VitaDock
®
oz. v aplikacijo VitaDock
®
. VitaDock
®
aplikacije omogočajo podrobno
ocenjevanje, shranjevanje in sinhronizacijo vaših merilnih podatkov med več napravami iOS in android. Tako imate vedno
dostop do vaših podatkov in jih lahko delite npr. s prijatelji ali vašim zdravnikom. V ta namen potrebujete brezplačen uporabniški
račun, katerega lahko ustvarite na naslovu www.vitadock.com.
Za mobilne naprave android in iOS si lahko prenesete ustrezne aplikacije. Na spletni strani si oglejte navodila za namestitev in
uporabo programske opreme. Po vsaki meritvi temperature se izvede samodejen prenos (če je funkcija Bluetooth
®
aktivirana
in nastavljena na sprejemni napravi).
Čiščenje in nega
Senzor
2
je najbolj občutljiv del naprave. Zaščitite ga pred umazanijo ali poškodbami.
Redno čistite senzor in pokrov senzorja in pred in po vsaki uporabi z v toplo vodo ali 70 %
izopropilnega alkohola potopljeno vatirano palčko.
Termometra ne polagajte v vodo ali druge tekočine.
Ni vodotesen.
Za čiščenje naprave uporabljajte mehko krpo, navlaženo z blago milnico ali s 70 % izopropilnim alkoholom. V napravo ne sme
vdreti voda! Napravo lahko ponovno uporabite šele, ko je popolnoma suha.
Nikoli ne uporabljajte agresivnih čistil, razredčil, bencina ali močnih ščetk.
Pazite na to, da leča senzorja, zaslon in ohišje niso opraskani.
Naprave ne skladiščite in ne uporabljajte v okolici s previsoko ali prenizko temperaturo (glejte pogoje delovanja v poglavju
„tehnični podatki“) in zračno vlago, sončno svetlobo in v povezavi z električnim tokom ali na prašnem mestu. Iz naprave
odstranite baterije, če je dalj časa ne boste uporabljali. Drugače obstaja nevarnost, da baterije iztečejo.
Če termometer uporabljate v skladu s temi navodili za uporabo, potem redno vzdrževanje ali umerjanje ni potrebno.
Napotki za odstranjevanje
Te naprave ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Vsak uporabnik je dolžan oddati vse električne in
elektronske naprave na zbirno mesto v domačem kraju ali vrniti v trgovino, da bodo lahko odstranjeni na okolju prija-
zen način. Pred odstranitvijo iz naprave izvzemite baterije. Izrabljenih baterij ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi
odpadki ampak kot posebne odpadke ali pa jih predajte na zbiralnih mestih v specializiranih trgovinah. V zvezi z
odstranitvijo se obrnite na vaš lokalni komunalni organ ali vašega trgovca.
Tehnični podatki
Naziv in model:
Sistem zaslona:
Oskrbovanje z napetostjo:
Merilno območje:
Natančnost meritve:
(laboratorijske meritve)
Ločljivost zaslona:
Zmogljivost pomnilnika:
Obratovalni pogoji:
Pogoji za skladiščenje in
prevoz:
Združljivost:
Mere:
Teža:
Štev. art.:
Koda EAN:
Frekvenčni pasovi:
Največja moč oddajanja: -5,28 dBm
CE - oznaka se nanaša na direktivo EU 93/42/EGS. Naprava ustreza zahtevam standarda ISO 80601-2-56 Naprava je zasno-
vana za domačo uporabo. Ob komercialni uporabi je treba enkrat letno izvesti merilno tehnično kontrolo. Kontrola je plačljiva
in izvede jo lahko pristojen organ ali
pooblaščeno mesto za vzdrževanje - v skladu z „Direktivo o operaterjih medicinskih izdelkov“.
S tem izjavljamo, da je termometer TM 750 connect, art. 76145 skladen s temeljnimi zahtevami direktive 2014/53/EU. Popolno
izjavo o skladnosti lahko zahtevate pri podjetju medisana GmbH, Jagenbergstr.19, 41468 Neuss, Nemčija ali pa jo prene-
sete z domače strani medisana (www.medisana.com). Elektromagnetna združljivost: Naprava izpolnjuje zahteve standarda
EN 60601-1/-1-2 za elektromagnetno združljivost. Podrobnosti teh meritev najdete v posebni prilogi.
Pravilna uporaba
Ta medisana infrardeči večfunkcijski termometer s funkcijo Bluetooth
®
TM 750 connect je namenjen ugotavljanju telesne
temperature pri ljudeh. Merjenje temperature poteka s telesnim stikom v ušesu ali na čelu. Poleg tega lahko s termometrom
ugotavljate tudi temperaturo predmetov (brezkontaktno) v območju med 0°C - 100°C (32°F - 212°F).
Kontraindikacije
Naprava ni primerna za merjenje temperature pri otrocih, mlajših od 6 mesecev.
Napravo uporabljajte samo v skladu z njenim namenom in v skladu z navodili za uporabo. V primeru nepravilne uporabe je
garancija neveljavna.
Naprava ni namenjena za komercialno uporabo.
Uporaba tega termometra ne nadomešča posveta z zdravnikom.
Osebe in termometer bi se morale vsaj 30 minut nahajati v enakem okolju, pred izvajanjem meritve.
Ta naprava ni namenjena temu, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi zičnimi, senzornimi ali mentalnimi
sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in/ali pomanjkanjem znanja razen, če so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za
njihovo varnost ali pa so od te osebe prejele navodila za uporabo te naprave.
Potreben je nadzor otrok, da preprečite, da bi se z napravo igrali.
Temperatura območja čela in senc se razlikuje od telesne temperature, katero npr. merimo oralno ali rektalno. Vročinsko
obolenje lahko v zgodnjem stadiju pripelje do učinka ožanja žil (vazokonstrikcija), ki kožo ohlaja. V tem primeru je lahko s
termometrom izmerjena temperatura izredno nizka. Če posledično merilni rezultat ne ustreza občutenju pacienta ali pa je
neobičajno nizek, potem ponovite meritev vsakih 15 minut. Za nadzor lahko izvedete tudi meritev telesne temperature z
običajnim termometrom, ki je primeren za oralno ali rektalno meritev.
V naslednjih primerih priporočamo kontrolno meritev z običajnim termometrom za merjenje telesne temperature:
1. če je rezultat meritve presenetljivo nizek,
2. pri otrocih, mlajših od treh let, ki imajo šibkejši imunski sistem ali, ki se ob pojavu ali nepojavu vročine odzovejo vprašljivo,
3. Če uporabnik napravo uporablja prvič ali pa se šele seznanja s pravilno uporabo.
Meritev telesne temperature s to napravo ponovite vsej 3-krat. Pri različnih rezultatih merjenja domnevajte, da je najvišja
izmerjena temperatura dejanska telesna temperatura.
S to napravo izmerjene vrednosti so načeloma namenjene le kot referenčne vrednosti. V nobenem primeru ne predstavljajo
podlage za medicinsko zdravljenje. Vedno se najprej posvetuje s svojim zdravnikom.
Površina kože dojenčkov se hitro odzove na temperaturo okolice. Zaradi tega ne izvajajte meritev s termometrom med ali po
dojenju, saj je temperatura kože takrat nižja od telesne temperature.
V primeru motenj naprave ne popravljajte sami, saj je v tem primeru garancija neveljavna. Vprašajte pri vašem strokovnem
prodajalcu in popravila naj izvaja samo pooblaščen servis.
Naprave na spreminjajte in / ali je ne odpirajte. Termometer vsebuje majhne dele, katere lahko otroci pogoltnejo.
Poškodovane naprave ni dovoljeno uporabljati.
Termometra ne uporabljajte v vlažnem okolju. Termometra ne polagajte v vodo ali druge tekočine. Termometer ni vodote-
sen.
Za čiščenje upoštevajte napotke v poglavju Čiščenje in nega.
Termometra ne stresajte in ne trkajte po njem. Ne dovolite, da pade na tla.
Napravo zaščitite pred neposredno sončno svetlobo, izredno visokimi ali nizkimi temperaturami, nečistočami in prahom.
Preprečite neposreden stik prstov s senzorjem.
Če naprave ne nameravate dalj časa uporabljati, potem odstranite baterijo.
Meritev v ušesu izvajajte vedno na istem ušesu.
Meritve ni dovoljeno izvajati na poškodovanih ali umazanih delih telesa.
Meritve ni dovoljeno izvajati v vnetem ušesu (npr. z gnojem ali izločkom), po poškodbi ušesa ali med obdobjem celjenja po
operaciji. V vseh teh primerih se posvetujte s svojim zdravnikom.
Če termometer uporabljajo različne osebe, lahko to v določenih pogojih pripelje do prenosa infekcijskih bolezni. Posvetujte
se s svojim zdravnikom.
Termometer je dovoljeno uporabljati samo brez zaščitnega pokrova.
Obseg dobave in embalaža
Najprej preverite, ali je naprava popolna in brez poškodb. V primeru dvoma naprave ne uporabljajte in se obrnite na svojega
trgovca ali servisno mesto. V obseg dobave sodijo:
• 1 medisana Infrardeči večfunkcijski termometer s funkcijo Bluetooth
®
TM 750 connect
• 1 torba za shranjevanje • 2 bateriji 1,5 V (tip LR03, AAA) • 1 navodila za uporabo
Embalažo se lahko bodisi znova uporabi bodisi reciklira. Prosimo vas za pravilno odstranitev embalaže, katere več ne potrebu-
jete. Če med odpiranjem izdelka opazite poškodbe, nastale med transportom, se takoj obrnite na vašega prodajalca.
Merjenje temperature - hitro in brez napak!
S tem medisana infrardečim večfunkcijskim termometrom s funkcijo Bluetooth
®
TM 750 connect je možna natančna meritev
telesne temperature. Meritev se izvaja med čelom in sencem ali po želji v ušesu. Merilni rezultat bo prikazan v roku nekaj
sekund.
Dodatna funkcija: Razen za meritev telesne temperature lahko infrardeči večfunkcijski termometer uporabljate tudi za meritev
temperature predmetov (npr. za meritev temperature okolice, tekočin, površin). Meritev s to funkcijo je mogoča v območju od
0° do 100° Celzija (32°F - 212°F).
Uporaba - prva uporaba
Odstranjevanje / vstavljanje baterij: Za pravilno delovanje je treba vstaviti zraven dobavljeni 2 bateriji 1,5 V (LR03, AAA). Če
bi se po določenem času delovanja pojavil simbol za menjavo baterije
u
je treba baterije, čimprej zamenjati. Če se
pojavi simbol za menjavo baterije
u
skupaj z «Lo» ali pa na zaslonu LCD ni videti ničesar več
6
, je treba baterije takoj
zamenjati.
Odstranjevanje: Snemite pokrov predalčka za baterije
8
in odstranite baterije.
Vstavljanje: Vstavite dve novi bateriji 1,5 V (tip LR03, AAA). Bodite pozorni na smer namestitve baterij (slika v predalčku za
baterije
8
). Ponovno namestite pokrov predalčka za baterije.
VARNOSTNI NAPOTKI ZA BATERIJE
• Baterij ne razstavljajte!
• Po potrebi pred vstavljanjem baterij očistite kontakte baterij in naprave!
• Izpraznjene baterije nemudoma odstranite iz naprave!
Povišana nevarnost iztekanja iz baterij, preprečite stik kisline s kožo, očmi in sluznicami! Pri stiku s kislino baterij, zadevna
mesta takoj sperite z veliko količino čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško pomoč!
• Če baterijo pogoltnete takoj poiščite zdravnika!
• Vedno menjujte vse baterije hkrati!
• Uporabljajte samo baterije enakega tipa, nobenih različnih tipov ali rabljenih in novih baterij skupaj!
• Baterije vstavite v pravilni legi, upoštevajte pole baterij!
• Predal za baterije naj bo vselej dobro zaprt!
• Če naprave dalj časa ne uporabljate, odstranite baterije iz naprave!
• Baterije hranite izven dosega otrok!
• Baterij ne polnite! Nevarnost eksplozije!
• Ne vežite v kratek stik! Obstaja nevarnost eksplozije!
• Ne mečite jih v ogenj! Obstaja nevarnost eksplozije!
• Nerabljene baterije hranite v embalaži in ne v bližini kovinskih predmetov, saj lahko samo tako preprečite kratek stik!
Izrabljenih baterij in akumulatorjev ne odstranjujte med gospodinjske odpadke temveč kot posebne odpadke ali pa jih pre-
dajte na zbiralnih mestih v specializiranih trgovinah!
Pred uporabo
Prilagoditev naprave temperaturi prostora: Za izvedbo natančne meritve telesne temperature se mora telo najprej prilagoditi
temperaturi prostora, v katerem se izvaja meritev. To velja tudi za infrardeči večfunkcijski termometer TM 750 connect. Ko
ga uporabljate na drugem kraju se samodejno prilagodi. Za uskladitev lastne temperature termometra s temperaturo prostora
naprava potrebuje določen čas. Ta je odvisen od razlike obeh temperatur in lahko traja do 30 minut. Samo, ko je ta postopek
primerjave temperature zaključen, lahko dosežemo natančne rezultate.
Nastavljanje merilne enote, časa in datuma:
Če termometer uporabljate prvič ali pa ga uporabljate po menjavi baterije, je treba najprej nastaviti merilno enoto, čas in datum.
Če želite kasneje ponovno vstopiti v ta način nastavitev, potem pritisnite in držite ob vklopljeni napravi tipko SET
7
za pribl.
5 sekund. Po samodejnem testu (vsi prikazni elementi se na kratko pojavijo na zaslonu LCD
6
) se zaslišita dva kratka piska,
nato lahko s tipko SET
7
nastavite merilno enoto (°C ali °F). Pritisnite tipko pomnilnika
9
, da potrdite nastavitev. Na enak
način (tipka SET
7
, za spreminjanje vrednosti in tipka pomnilnika
9
, za potrditev vrednosti) ravnajte enako za nastavitev leta,
meseca, dneva in ure in minute. Po pritisku na tipko pomnilnika
9
se pojavi «OFF» na zaslonu LCD
6
, preden se naprava
izklopi.
OPOZORILO - Poskrbite za to, da otroci ne bodo prišli v stik z embalažno folijo.
Obstaja nevarnost zadušitve!
NAPOTEK - Ugotavljanje temperature na čelu se naj izvaja samo za kontrolo, saj lahko na temperaturo kože
na čelu vplivajo zunanji dejavniki in s tem je lahko rezultat napačen.
NAPOTEK - če bi bila pomnilniška mesta zasedena, se shrani nov rezultat merjenja tako, da se najstarejši
merilni rezultat (pomnilniško mesto 30) samodejno izbriše.
medisana Infrardeči večfunkcijski termometer s funkcijo Bluetooth
®
TM 750 connect
Digitalni zaslon (LCD)
3 V , 2 bateriji 1,5 V (tipa LR03, AAA)
Način merjenja telesne temperature: 34°C - 43°C (93.2°F - 109.4°F)
Način merjenja temperature površine: 0°C - 100°C (32°F - 212°F)
[v okviru obratovalnih pogojev] Način merjenja telesne temperature: V merilnem območju od 35°C -
42°C (95°F - 107.6°F): ± 0,2°C (0.4°F); meritev predmetov: ± 2°C (4°F) ali ±5%
0,1°C (0.1°F)
do 30 meritev
15°C - 35°C (59°F - 95°F), rel. zračna vlažnost do 95% (nekondenzacijsko)
-25°C - +55°C (-13°F - +131°F), rel. zračna vlažnost do 95% (nekondenzacijsko)
iOS: iPhone 6S in novejši, iPad Air 2, iPad Mini 4 in novejši. Android: Naprave, ki podpirajo
različico Google-Android 6.x in Bluetooth Smart 4.0 tehnologijo
pribl. 134,3 x 42,4 x 47,6 mm
pribl. 65 g brez baterij
76145
40 15588 76145 4
2402 - 2480 MHz
Zaradi nenehnih izboljšav izdelka, si pridržujemo pravico do tehničnih in oblikovnih sprememb.
Trenutno veljavno različico teh navodil si oglejte na www.medisana.com
Pogoji za garancijo in popravila
V primeru garancijskega zahtevka vas prosimo, da se obrnete na vašega trgovca ali neposredno na servisno mesto. Če
nam boste morali napravo poslati nazaj po pošti, napišite, kaj je narobe in dodajte kopijo računa. Pri tem veljajo naslednji
garancijski pogoji:
1. Za izdelke medisana od datuma nakupa zagotavljamo 3 leta garancije. V primeru garancijskega zahtevka, se datum naku-
pa dokazuje s potrdilom o nakupu ali računom.
2. Okvare zaradi materialnih ali proizvodnih napak se v garancijskem roku brezplačno odpravijo.
3. Garancijska storitev ne pomeni, da se garancijski čas podaljša. Ta se namreč ne podaljša niti za napravo niti za zamenjane
elemente.
4. Iz garancije je izključeno:
a. Vsa škoda, ki je posledica nepravilnega ravnanja z napravo ali neupoštevanja navodil za uporabo.
b. Škoda, ki je posledica popravil ali posegov v napravo s strani kupca ali nepooblaščene osebe.
c. Transportna škoda, ki je nastala med potjo od proizvajalca do uporabnika, ali škoda, ki je posledica pošiljanja na ser-
visno mesto.
d. Nadomestni deli, ki so izpostavljeni običajni obrabi.
5. Jamstvo za posredno ali neposredno posledično škodo, ki jo povzroči naprava, je izključeno tudi takrat, kadar je škoda na
napravi priznana, kot garancijski primer.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS, NEMČIJA Servisni naslov najdete na ločeni priloženi dokumentaciji.
UPOZORENJE – Vodite računa o tome da ambalažne folije ne dospiju u ruke djeci.
Postoji opasnost od gušenja!
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana TM 750 connect - 76145 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana TM 750 connect - 76145 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info