743097
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
LV/LT/RU
0297
Šī lietošanas instrukcija ir daļa no šī izstrādājuma. Tā satur svarīgu informāciju par ierīces uzbūvi
un darbu ar ierīci. Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju. Šīs instrukcijas neievērošana var
izraisīt smagas traumas vai bojājumus izstrādājumā.
Ši naudojimo instrukcija priklauso šiai prekei. Joje pateikta svarbi informacija apie prietaiso
naudojimą. Perskaitykite visą naudojimo instrukciją. Nesilaikant šios instrukcijos galima sunkiai
susižaloti arba sugadinti prekę.
Данное руководство по использованию относится к этому изделию. В нем содержатся
важные сведения о конструкции и правилах обращения. Полностью прочтите это
руководство по применению. Несоблюдение этого руководства может привести к
серьезным травмам или повреждению устройства.
BRĪDINĀJUMS / ĮSPĖJIMAS / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ievērojiet šīs brīdinājuma norādes, lai novērstu traumu gūšanas iespējamību lietotājam.
Šių įspėjamųjų nurodymų laikytis būtina siekiant išvengti galimų naudotojo sužalojimų.
Необходимо соблюдать эти предупреждения, чтобы избежать возможного травмирования
пользователя.
UZMANĪBU / DĖMESIO! / ВНИМАНИЕ
Ievērojiet šīs norādes, lai novērstu iespējamu bojājumu rašanos ierīcē.
Šių nurodymų laikytis būtina, siekiant išvengti galimų prietaiso pažeidimų.
Необходимо соблюдать эти указания, чтобы избежать возможного повреждения прибора.
IEVĒRĪBAI / PASTABA / ПРИМЕЧАНИЕ
Šīs norādes sniedz noderīgu papildu informāciju par ierīces uzstādīšanu vai lietošanu.
Šiuose nurodymuose jums pateikiama naudingos papildomos informacijos apie įrengimą arba
naudojimą. Эти примечания предоставляют вам дополнительную полезную информацию
для установки или для эксплуатации.
Ierīces klasikācija: tips BF / Prietaiso klasikacija: BF tipas / Классификация прибора: тип BF
Temperatūras amplitūda / Temperatūros diapazonas / Диапазон температур
Sargāt no mitruma / Saugokite nuo drėgmės / Беречь от влаги
Aizsardzība pret cietiem priekšmetiem un ūdeni
Apsaugos nuo kietųjų kūnų ir vandens tipas
Параметры защиты от твердых предметов и воды
LOT numurs / Partijos numeris / Номер партии
Ražotājs / Gamintojas / Производитель
Ražošanas datums / Pagaminimo data / Дата изготовления
Simbolu skaidrojums / Simbolių paaiškinimas / Условные обозначения:
TM 750 connect
76145 TM750 connect 05/2020 Ver. 2.0
I
9
0
2
3
4
5
6
7
8
LV Ierīce un vadības elementi
1
Sensora pārsegs
2
Sensors
3
Taustiņš temperatūras mērīšanai uz pieres
4
Taustiņš temperatūras
mērīšanai ausī
5
Indikatora gaismas diode
6
Apgaismots LCD displejs
7
Taustiņš SET
8
Bateriju
nodalījums (aizmugurē)
9
Atmiņas taustiņš
0
Signāla devējs
q
Datums
w
Pulksteņa laiks
e
«Notiek mērījums»
r
Mērvienība (°C vai °F)
t
Mērījuma vērtības rādījums
z
Ieslēgtas skaņas
simbols
u
Bateriju nomaiņas simbols
i
Atmiņas rādījums
o
Virsmas temperatūras mērīšanas režīms
p
Mērīšanas režīms “Temperatūras mērīšana ausī”
a
Mērīšanas režīms “Temperatūras mērīšana uz pieres”
LT Prietaisas ir valdymo elementai
1
jutiklio danga
2
jutiklis
3
mygtukas matavimui prie kaktos
4
mygtukas matavimui ausyje
5
indikatoriaus šviesos diodas
6
apšviestas LCD (skystųjų kristalų) rodmuo
7
SET mygtukas
8
baterijų skyrius (galinėje pusėje)
9
atminties mygtukas
0
signalo daviklis
q
data
w
laikas
e
simbolis, nurodantis, kad „Matuojama“
r
matavimo vienetas (°C arba °F)
t
matavimo reikšmės
rodmuo
z
įjungto garso simbolis
u
baterijų keitimo simbolis
i
atminties rodmuo
o
paviršių tempe-
ratūros matavimo režimas
p
matavimo režimas ausyje
a
matavimo režimas prie kaktos
RU Прибор и элементы управления
1
Колпачок сенсорного датчика
2
Сенсорный датчик
3
Кнопка для измерения на лбу
4
Кнопка для измерения в ухе
5
Светодиодный индикатор
6
ЖК-дисплей с подсветкой
7
Кнопка SET
8
Отсек для батарей (на обратной стороне)
9
Кнопка памяти
0
Сигнализатор
q
Дата
w
Время
e
Символ «Ход измерения»
r
Единица измерения (°C или °F)
t
Отображение значения измерения
z
Символ включенного звукового сигнала
u
Символ замены
батарей
i
Индикация памяти
o
Режим измерения температуры объекта
p
Режим измерения в
ухе
a
Режим измерения на лбу
IP22
e
q w
r
t
z
u
i
o
p
a
LT Infraraudonųjų spindulių daugiafunkcis termometras su „ Bluetooth
®“
Naudojimo instrukcija Atidžiai perskaitykite!
Saugos nurodymai
SVARBŪS NURODYMAI! BŪTINAI SAUGOKITE!
Prieš pradėdami naudoti gaminį, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją, ypač saugos nurodymus
ir saugokite naudojimo instrukciją, kad ja galėtumėte naudotis vėliau. Perduodami prietaisą tretiesiems
asmenims, būtinai perduokite ir šią naudojimo instrukciją.
Naudojimas pagal paskirtį
medisana infraraudonųjų spindulių termometras su „Bluetooth
®“
TM 750 connect nustato žmogaus kūno temperatūrą.
Temperatūra matuojama priglaudus prie kūno ausyje arba prie kaktos. Termometru galite matuoti ir daiktų temperatūrą (be
kontakto) diapazone nuo 0° C iki 100° C (32° F–212° F).
Kontraindikacijos:
prietaisu nematuokite temperatūros vaikams, jaunesniems nei 6 mėnesių amžiaus.
Prietaisą naudokite tik pagal naudojimo instrukcijoje aprašytą paskirtį. Naudojant ne pagal paskirtį, garantija negalioja.
Prietaisas neskirtas naudoti komerciniais tikslais.
Šio termometro naudojimas neprilygsta gydytojo konsultacijai.
Prieš matuojant temperatūrą asmenys ir termometras turėtų pabūti bent 30 minučių aplinkoje, kurioje yra nekintančios -
lygos.
Šio prietaiso negalima naudoti žmonėms (ir vaikams), turintiems zinių, jutiminių arba protinių sutrikimų, asmenims, neturin-
tiems patirties ir (arba) nepakankamai žinių, nebent juos prižiūri už saugą atsakingas asmuo arba jis apmokytas, kaip reikia
naudoti prietaisą.
Būtina prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu.
Temperatūra kaktos ir smilkinių srityje skiriasi nuo vidinės kūno temperatūros, išmatuotos pvz., burnoje arba tiesiojoje žarno-
je. Karščiavimu pasireiškiantis susirgimas ankstyvoje stadijoje gali sukelti kraujagyslių susitraukimo efektą (vazokonstrikcija),
dėl kurio atvėsta oda. Tokiu atveju termometru išmatuota temperatūra gali būti neįprastai žema. Jei vis dėlto matavimo rezul-
tatas neatitinka paciento būklės arba atrodo neįprastai žemas, temperatūrą matuokite pakartotinai kas 15 minučių. Norėdami
būti tikri, kūno temperatūrą galite matuoti įprastu termometru, skirtu matuoti temperatūrą burnoje arba tiesiojoje žarnoje.
Rekomenduojame atlikti kontrolinį matavimą įprastu termometru tokiais atvejais:
1. kai matavimo rezultatas neįprastai žemas
2. vaikams, jaunesniems nei treji metai, kurių pažeista imuninė sistema arba kurie į karščiavimą arba jo nebuvimą reaguoja
abejotinai,
3. jei naudotojas prietaisą naudoja pirmą kartą arba nežino, kaip jį tinkamai naudoti.
Naudodami šį prietaisą kūno temperatūrą matuokite dar mažiausiai 3 kartus. Gavę skirtingus matavimus rezultatus, aukš-
čiausią reikšmę laikykite faktine kūno temperatūra.
Šiuo prietaisu gautos reikšmės yra tik referencinės. Jis jokiu būdu nesuteikia pagrindo imtis medicininio gydymo. Visuomet
kreipkitės į savo gydytoją.
Kūdikių odos paviršius į aplinkos temperatūrą reaguoja ypač greitai. Todėl nematuokite temperatūros termometru, kai maiti-
nate krūtimi arba po to, nes odos temperatūra tuomet gali būti žemesnė nei vidinė kūno temperatūra.
Jei prietaisas neveikia arba sugedo, neremontuokite jo patys, nes tokiu atveju garantija nebegalios. Teiraukitės savo parda-
vėjo ir remonto darbus paveskite atlikti tik įgaliotoms klientų aptarnavimo tarnyboms.
Prietaiso nemodikuokite ir (arba) neardykite. Jame yra nedidelių dalių, kurias vaikai gali praryti.
Draudžiama naudoti sugedusį prietaisą.
Nenaudokite termometro drėgnoje aplinkoje. Nenardinkite termometro į vandenį arba kitus skysčius. Jis neatsparus van-
deniui.
Valydami laikykitės nurodymų, pateiktų skirsnyje Valymas ir priežiūra.
Termometro nekratykite ir nestuksenkite. Neleiskite jam nukristi.
Prietaisą saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių, labai aukštos ar žemos temperatūros, nešvarumų ir dulkių.
Jutiklio pirštais nelieskite.
Jei ketinate prietaiso nenaudoti ilgesnį laiką, iš jo išimkite baterijas.
Jei temperatūrą matuojate ausyje, tai daryti turėtumėte visuomet toje pačioje ausyje.
Temperatūros nematuokite prie sužeistų arba nešvarių kūno vietų.
Draudžiama matuoti ausyje, kurioje vyksta uždegimas (pvz., skiriasi pūliai arba sekretas), kai ausis sužalota arba vyksta
gydymas po operacijos. Tokiu atveju, kreipkitės į savo gydytoją.
Jei termometrą naudoja keletas asmenų, tam tikromis aplinkybėmis galima užsikrėsti infekcinėmis ligomis. Pasitarkite su
gydytoju.
Termometrą leidžiama naudoti tik nuėmus apsauginę dangą.
Pakuotės turinys ir pakuotė
Pirmiausia patikrinkite, ar netrūksta prietaiso dalių ir ar prietaisas nepažeistas. Jei abejojate, prietaiso nenaudokite ir kreipkitės
į savo pardavėją arba klientų aptarnavimo tarnybą. Pakuotės turinį sudaro:
• 1 medisana infraraudonųjų spindulių daugiafunkcis termometras su „Bluetooth
®“
TM 750 connect
• 1 laikymo dėklas • 2 baterijos 1,5 V (LR03, AAA tipo) • 1 naudojimo instrukcija
Pakuotės yra perdirbamos ir gali būti grąžinamos į žaliavų surinkimo punktą. Jau nenaudojamą pakuotės medžiagą pašalinkite
laikydamiesi taisyklių. Jei išpakavę pastebėjote transportavimo pažeidimų, nedelsdami susisiekite su savo pardavėju.
Greitai ir tiksliai matuokite temperatūrą!
medisana infraraudonųjų spindulių daugiafunkcis termometras su „Bluetooth
®“
TM 750 connect tiksliai nustato žmogaus kūno
temperatūrą. Matuokite srityje tarp kaktos ir smilkinio arba pasirinktinai ausyje. Matavimo rezultatas bus parodytas po kelių
sekundžių.
Papildoma funkcija: infraraudonųjų spindulių daugiafunkciu termometru galite matuoti ne tik kūno, bet ir objektų temperatūrą
(pvz., aplinkos, skysčių, paviršių temperatūrą). Naudodami šią funkciją galite išmatuoti temperatūrą diapazone nuo 0° iki 100°
Celsijaus (32° F–212° F).
LV Daudzfunkcionāls infrasarkanais termometrs ar Bluetooth
®
funkciju
Lietošanas instrukcija - Lūdzam rūpīgi izlasīt!
Drošības norādījumi
SVARĪGAS NORĀDES! OBLIGĀTI SAGLABĀT!
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju – īpaši drošības norādījumus – un
saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai izmantošanai. Nododot ierīci lietošanā citiem, obligāti
iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju.
Norādes par temperatūras mērīšanu
Lai garantētu mērījumu vērtību precizitāti, termometra sensoram
2
vienmēr jābūt tīram un tas nedrīkst būt bojāts.
Ausīs esošais sērs ietekmē mērījumu precizitāti. Vajadzības gadījumā pirms mērījuma veikšanas iztīriet ausi un notīriet
termometra sensora galu, lai novērstu iespējami nepareizu mērījumu rezultātu ieguvi.
Pirms temperatūras mērīšanas uz pieres pārbaudiet, vai uz pieres un deniņiem nav sviedru, kosmētikas līdzekļu un netīrumu,
pretējā gadījumā tiks iegūtas kļūdainas mērījumu vērtības.
Nemēriet temperatūru uzreiz pēc ēšanas, ziskām aktivitātēm vai peldēšanās. Pagaidiet pusstundu.
Veicot vairākus secīgus mērījumus, ievērojiet starp tiem vismaz 1 minūtes starplaiku. Ja īsā laika sprīdī nepieciešams bieži
mērīt temperatūru, mērījumu rezultāti var nedaudz atšķirties.
Cilvēka ķermeņa temperatūra svārstās dabīgas amplitūdas robežās. Nepastāv standarta ķermeņa temperatūra.
Mēriet un pierakstiet savu ķermeņa temperatūru parastās nedēļas dienās. Šādi jūs varēsiet labāk atpazīt paaugstinātu ķer-
meņa temperatūru.
Lai temperatūras mērījums ausī būtu precīzs, svarīgi nodrošināt, lai sensors būtu vērsts pret bungādiņu un atrastos pietie-
kami dziļi auss ejā.
Dažiem cilvēkiem mērījumu vērtības kreisajā un labajā ausī atšķiras. Lai ksētu temperatūras izmaiņas, vienam cilvēkam
temperatūru vienmēr mēriet vienā un tajā pašā ausī.
Gulēšanas pozīcija var ietekmēt mērījumu rezultātus. Ja cilvēks kādu laiku ir gulējis uz vienu ausi, temperatūra šajā ausī būs
augstāka nekā parasti. Šādā gadījumā mēriet temperatūru otrajā ausī vai pagaidiet dažas minūtes, pirms veicat mērījumu.
Temperatūras mērīšana uz pieres
1. Ieslēdziet termometru, īsi nospiežot taustiņu temperatūras mērīšanai uz pieres
3
. Pēc veiksmīgas
paštestēšanas darbības atskan divi īsi skaņas signāli. Pēc izvēles jūs tagad uz laiku (līdz ierīces
izslēgšanas brīdim) varat deaktivizēt ierīces skaņas izvadi. Šai nolūkā īsi nospiediet taustiņu SET
7
; simbols
z
vairs nav redzams.
2. Lai uz pieres izmērītu ķermeņa temperatūru, jābūt uzliktam sensora pārsegam
1
.
3. Turiet ierīci ar sensoru (un uzliktu sensora pārsegu) pie deniņiem un nospiediet taustiņu temperatū-
ras mērīšanai uz pieres
3
. Displejā parādās simbols, kas apzīmē mērīšanas režīmu "Temperatū-
ras mērīšana uz pieres"
a
. Tagad, taustiņam esot nospiestam, lēni velciet termometru pāri pieres
vidum uz sāniem līdz deniņiem galvas otrajā pusē. Kad šī pozīcija ir sasniegta, atlaidiet taustiņu.
4. Pēc tam, kad temperatūras mērījums ir pabeigts, atskan skaņas signāls un displejā
6
tiek attēlota izmērītā ķermeņa temperatūra.
5. Ja mērījuma rezultāts atbilst vērtībai 38,0°C (100.4°F) vai ir lielāks par to, indikatora
gaismas diode
5
izgaismojas sarkanā krāsā (= trauksme par paaugstinātu ķermeņa
temperatūru). Pārējos gadījumos indikatora gaismas diode
5
deg zaļā krāsā.
6. Mērījuma rezultāts automātiski tiek saglabāta atmiņā. Pēc dažām sekundēm, ja ne-
tiek nospiests neviens taustiņš, ierīce automātiski izslēdzas.
Temperatūras mērīšana ausī
1. Lai veiktu temperatūras mērījumu ausī, noņemiet sensora pārsegu
1
.
2. Ieslēdziet termometru, īsi nospiežot taustiņu temperatūras mērīšanai ausī
4
. Pēc veiksmīgas paštestēšanas darbības at-
skan divi īsi skaņas signāli. Pēc izvēles jūs tagad uz laiku (līdz ierīces izslēgšanas brīdim) varat deaktivizēt ierīces skaņas
izvadi. Šai nolūkā īsi nospiediet taustiņu SET
7
; simbols
z
vairs nav redzams.
3. Nedaudz pavelciet ausi, lai auss eja iztaisnotos. Uzmanīgi ievadiet sensoru auss ejā. Bērniem,
kas jaunāki par 1 gadu, sensoru auss ejā ieteicams ievadīt guļus stāvoklī, galvai esot nedaudz pa-
grieztai (tā, lai auss atrastos augšpusē). Nospiediet un apm. 1 sekundi paturiet nospiestu taustiņu
temperatūras mērīšanai ausī
4
. Displejā parādās simbols, kas apzīmē mērīšanas režīmu "Tempe-
ratūras mērīšana ausī"
p
.
4. Atlaidiet taustiņu. Pēc tam, kad temperatūras mērījums ir pabeigts, atskan skaņas signāls un disple-
6
tiek attēlota izmērītā ķermeņa temperatūra.
5. Ja mērījuma rezultāts atbilst vērtībai 38,0°C (100.4°F) vai ir lielāks par to, indikatora gaismas diode
5
izgaismojas sarkanā
krāsā (= trauksme par paaugstinātu ķermeņa temperatūru). Pārējos gadījumos indikatora gaismas diode
5
deg zaļā krāsā.
6. Mērījuma rezultāts automātiski tiek saglabāta atmiņā. Pēc dažām sekundēm, ja netiek nospiests neviens taustiņš, ierīce
automātiski izslēdzas.
Objektu temperatūras mērīšana
1. Ieslēdziet termometru, īsi nospiežot taustiņu temperatūras mērīšanai uz pieres
3
vai ausī
4
. Pēc veiksmīgas paštestēša-
nas darbības atskan divi īsi skaņas signāli. Pēc izvēles jūs tagad uz laiku (līdz ierīces izslēgšanas brīdim) varat deaktivizēt
ierīces skaņas izvadi. Šai nolūkā īsi nospiediet taustiņu SET
7
; simbols
z
vairs nav redzams.
2. Reizē nospiediet taustiņu SET
7
un atmiņas taustiņu
9
, paturot tos nospiestus vismaz 3 sekundes. Ekrānā
6
parādās
simbols, kas apzīmē virsmas temperatūrās mērīšanas režīmu
o
.
3. Lai sāktu mērījumu, pavērsiet sensoru
2
apm. 3 cm atstatumā no objekta vai šķidruma pret vidu un nospiediet taustiņu
temperatūras mērīšanai uz pieres
3
vai ausī
4
. Ja objekts ir klāts ar ūdeni, putekļiem vai netīrumiem, pirms temperatūras
mērīšanas notīriet tā virsmu, lai uzlabotu mērījuma precizitāti.
4. Atlaidiet taustiņu. Pēc tam, kad temperatūras mērījums ir pabeigts, atskan skaņas
signāls un displejā
6
tiek attēlota izmērītā temperatūra.
5. Mērījuma rezultāts automātiski tiek saglabāta atmiņā. Vēlreiz reizē nospiediet un
vismaz 3 sekundes paturiet nospiestu taustiņu SET
7
un atmiņas taustiņu
9
, lai at-
grieztos ķermeņa temperatūras mērīšanas režīmā. Pēc dažām sekundēm, ja netiek
nospiests neviens taustiņš, ierīce automātiski izslēdzas.
Mērījumu datu skatīšana
Ierīce spēj saglabāt atmiņā līdz 30 mērījumu rezultātiem. Savus saglabātos mērījumu datus jūs
varat apskatīt, īsi nospiežot atmiņas taustiņu
9
. Displejā
6
vispirms parādās atmiņas vietas nu-
murs 1 (pēdējā saglabātā vērtība) kopā ar mērījuma vērtību, kas ir saglabāta šajā atmiņas vietā,
un mērīšanas režīmam atbilstīgo simbolu (temperatūras mērīšana ausī, uz pieres vai virsmas
temperatūras mērīšana). Vēlreiz nospiežot atmiņas taustiņu
9
, jūs varat skatīt atmiņas vietā "2"
saglabāto mērījuma rezultātu. Ierīcē kopā ir pieejamas 30 atmiņas vietas, kas secīgi tiek attēlotas
displejā
6
, atkārtoti spiežot atmiņas taustiņu
9
. Ja visas atmiņas vietas vēl nav aizņemtas,
attiecīgajās atmiņas vietās redzams rādījums "- -".
Kļūdu paziņojumi
Rādījums «Hi»: izmērītā temperatūra ir pārāk augsta. Displejā tiek attēlots rādījums Hi, ja mērījuma rezultāts pārsniedz 42°C /
107,6°F (ķermeņa temperatūras mērīšanas režīmā) vai 100°C / 212°F (virsmas temperatūras mērīšanas režīmā).
Rādījums «Lo»: izmērītā temperatūra ir pārāk zema. Displejā redzams rādījums Lo, ja mērījuma rezultāts ir mazāks par
35°C / 95°F (ķermeņa temperatūras mērīšanas režīmā) vai 0°C / 32°F (virsmas temperatūras mērīšanas režīmā).
Rādījums «Err»: Apkārtējās vides temperatūra neiekļaujas pielaides amplitūdā, kas atbilst no 15°C līdz 35°C (59°F - 95°F).
Bluetooth
®
datu pārsūtīšana uz VitaDock
®
online platformu vai VitaDock
®
lietotni
medisana daudzfunkcionālais infrasarkanais termometrs ar Bluetooth
®
funkciju TM 750 connect sniedz iespēju iegūtos mērīju-
mu datus ar Bluetooth
®
starpniecību pārsūtīt uz VitaDock
®
Online sadaļu vai VitaDock
®
lietotni. VitaDock
®
lietojumprogrammas
nodrošina jūsu mērījumu datu detalizētu izvērtēšanu, saglabāšanu un sinhronizēšanu vairākās iOS un Android ierīcēs. Pateico-
ties tam, jūs pastāvīgi varat piekļūt saviem datiem un varat tos pārsūtīt, piemēram, arī saviem draugiem vai ārstam. Šai nolūkā
jums ir nepieciešams bezmaksas lietotāja konts, kuru varat izveidot vietnē www.vitadock.com.
Android un iOS mobilajām ierīcēm attiecīgās lietotnes ir iespējams lejupielādēt. Tīmekļa vietnē ir pieejama programmatūras
instalēšanas un lietošanas pamācība. Pēc katra temperatūras mērījuma iegūtie dati tiek automātiski pārsūtīti (ja uztvērējierīcē
ir aktivizēts un kongurēts Bluetooth
®
).
Tīrīšana un kopšana
Sensors
2
ir ierīces visjutīgākā daļa. Sargājiet to no netīrumiem vai bojājumiem. Regulāri
pirms un pēc ierīces lietošanas notīriet sensoru un sensora pārsegu ar siltā ūdenī vai 70%
izopropila spirtā iemērktu vates kociņu.
Nelieciet termometru ūdenī vai citā šķidrumā.
Tas nav ūdensnecaurlaidīgs.
Termometra tīrīšanai izmantojiet mīkstu lupatiņu, kas ir viegli samitrināta ar saudzīgas
iedarbības ziepjūdeni vai 70% izopropila spirtu. Ierīcē nedrīkst iekļūt ūdens! Lietojiet ierīci tikai tad, kad tā ir pilnībā nožuvusi.
Nekad neizmantojiet tīrīšanai agresīvas iedarbības tīrīšanas līdzekļus, šķaidītājus, benzīnu vai sukas ar cietiem sariem.
Raugieties, lai sensora lēca, displejs un korpuss netiktu saskrāpēti.
Neuzglabājiet un nelietojiet ierīci vidē ar pārāk augstu vai pārāk zemu temperatūru (sk. lietošanas nosacījumus nodaļā
"Tehniskie dati") un gaisa mitruma līmeni, saules gaismā, savienojumā ar elektrisko strāvu vai putekļainā vietā. Izņemiet no
ierīces baterijas, ja plānojat to ilgāku laiku neizmantot. Pretējā gadījumā pastāv risks, ka baterijas var iztecēt.
Termometru lietojot saskaņā ar šo lietošanas instrukciju, regulāra apkope vai kalibrēšana tam nav nepieciešama.
Norāde par utilizāciju
Šo ierīci aizliegts izmest sadzīves atkritumos. Katra patērētāja pienākums ir visas elektriskās vai elektroniskās ierī-
ces – neatkarīgi no tā, vai tajās ir bīstamās vielas vai nav nodot savā pilsētā izveidotā savākšanas punktā vai arī
atgriezt tirdzniecības vietā, lai tās būtu iespējams nodot videi draudzīgai utilizācijai. Pirms ierīces utilizācijas izņemiet
baterijas. Neizmetiet lietotas baterijas sadzīves atkritumos, bet gan īpašo atkritumu tvertnē vai arī nododiet tās ba-
teriju savākšanas punktā specializētajos veikalos. Ar jautājumiem saistībā ar utilizāciju vērsieties savas pašvaldības
atbildīgajā iestādē vai pie tirgotāja.
Tehniskie dati
Nosaukums un modelis:
Displeja rādījumu sistēma:
Barošana:
Mērīšanas diapazons:
Mērījumu precizitāte:
(laboratoriskie mērījumi)
Displeja izšķirtspēja:
Atmiņas ietilpība:
Lietošanas nosacījumi:
Glabāšanas un
transportēšanas nosacījumi:
Savietojamība:
Izmēri:
Svars:
Preces nr.:
EAN kods:
Frekvences joslas:
Izstarotā maksimālā raidīšanas jauda: -5,28 dBm
Ierīces CE zīme attiecas uz ES Direktīvu 93/42/EEK. Ierīce atbilst standarta ISO 80601-2-56 prasībām. Ierīce ir projektēta
izmantošanai mājas apstākļos. Ierīci izmantojot rūpnieciskā vidē, reizi gadā tai nepieciešams veikt ar temperatūras mērīšanu
saistītu tehnisko pārbaudi. Pārbaude ir maksas pakalpojums, to var veikt kompetenta valsts iestāde vai pilnvarots apkopes un
servisa centrs atbilstoši "Regulai par medicīnisko ierīču uzstādīšanu, ekspluatāciju un lietošanu". Ar šo mēs apliecinām, ka
termometrs TM 750 connect, preces nr. 76145, atbilst Eiropas Savienības Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām. EK atbils-
tības deklarācijas pilno versiju varat pieprasīt uzņēmumam medisana GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 Neuss, Vācija, vai
lejupielādēt medisana tīmekļa vietnē (www.medisana.com). Elektromagnētiskā saderība: Ierīce atbilst standarta EN 60601-
1/-1-2 prasībām attiecībā uz elektromagnētisko saderību. Detalizēta informācija par mērījumu datiem ir atrodama pielikumā.
Noteikumiem atbilstoša lietošana
medisana daudzfunkcionālais infrasarkanais termometrs ar Bluetooth
®
funkciju TM 750 connect ir paredzēts cilvēka ķer-
meņa temperatūras noteikšanai. Temperatūras mērījumu veic, pieskaroties ķermenim ausī vai uz pieres. Papildus tam
ar termometru iespējams izmērīt arī objektu temperatūru (bezkontakta ceļā) diapazonā no 0°C līdz 100°C (32°F - 212°F).
Kontrindikācija
Ierīce nav paredzēta ķermeņa temperatūras mērīšanai bērniem, kas ir jaunāki par 6 mēnešiem.
Izmantojiet ierīci tikai atbilstoši lietošanas instrukcijā norādītajam paredzētajam mērķim. Ja ierīce tiek lietota neatbilstoši
paredzētajam mērķim, garantija tiek anulēta.
Ierīce nav paredzēta komerciālai lietošanai.
Termometra lietošana neaizstāj ārsta konsultāciju.
Pirms mērījuma veikšanas, personām un termometram vajadzētu vismaz 30 minūtes atrasties nemainīgā vidē.
Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu cilvēki (tostarp bērni) ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām spējām, kā arī bez
pieredzes un/vai zināšanām, izņemot gadījumus, ja šos cilvēkus viņu pašu drošības garantēšanas nolūkā uzrauga kompe-
tenta persona vai arī šī persona sniedz konsultācijas par ierīces lietošanu.
Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka viņi nerotaļājas ar ierīci.
Uz pieres un deniņiem izmērītā temperatūra atšķiras no ķermeņa temperatūras, kas mērīta, piemēram, orāli vai rektāli. Sli-
mība ar paaugstinātu ķermeņa temperatūru agrīnā stadijā var radīt asinsvadu sašaurināšanās efektu (vazokonstrikciju), kas
atdzesē ādu. Šādā gadījumā ar termometru izmērītā temperatūra var būt netipiski zema. Ja šādā situācijā mērījuma rezultāts
neatbilst pacienta pašsajūtai vai ir netipiski zems, atkārtojiet mērījumu ik pēc 15 minūtēm. Pārbaudes nolūkā jūs varat arī
veikt temperatūras mērījumu parasto termometru, kas ir piemērots temperatūras mērīšanai orāli vai rektāli.
Kontrolmērījumu ar parasto termometru ieteicams veikt šādos gadījumos:
1. ja mērījuma rezultāts ir negaidīti zems;
2. bērniem, kas jaunāki par trīs gadiem, kuriem ir pavājināta imūnsistēma vai kuru reakcija uz ķermeņa temperatūras
paaugstināšanos vai nepaaugstināšanos var radīt draudus viņu veselībai vai dzīvībai,
3. ja lietotājs ierīci lieto pirmo reizi vai tikai vēl mācās to pareizi lietot.
Atkārtojiet ķermeņa temperatūras mērījumu ar šo ierīci vismaz 3 reizes. Ja mērījumu rezultāti atšķiras, pieņemiet, ka pašrei-
zējā ķermeņa temperatūra atbilst lielākajai izmērītajai vērtībai.
Ar ierīci izmērītās vērtības pamatā ir uzskatāmas par atsauces vērtībām. Tās nekādā gadījumā nedrīkst būt par pamatu
medicīniskas ārstēšanas uzsākšanai. Vispirms vienmēr konsultējieties ar savu ārstu.
Zīdaiņu ādas virsma ļoti ātri reaģē uz apkārtējās vides temperatūru. Tāpēc neveiciet temperatūras mērījumu ar termometru
barošanas laikā vai pēc barošanas, jo tad zīdaiņa ādas temperatūra var būt zemāka par viņa ķermeņa temperatūru.
Traucējumu vai bojājumu gadījumā nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci, pretējā gadījumā garantija tiek atcelta. Konsultējie-
ties ar savu specializēto tirgotāju un uzticiet remonta veikšanu tikai pilnvarotam servisam.
Neveiciet ierīcē nekādas izmaiņas un / vai neatveriet ierīci. Tā satur sīkas detaļas, kuras bērni var norīt.
Bojātu ierīci lietot ir aizliegts.
Nelietojiet termometru mitrā vidē. Nelieciet termometru ūdenī vai citā šķidrumā. Tas nav ūdensnecaurlaidīgs.
Attiecībā uz tīrīšanu ņemiet vērā norādes nodaļā Tīrīšana un kopšana.
Termometru nedrīkst kratīt un klaudzināt. Sargājiet to no krišanas.
Aizsargājiet ierīci no tiešiem saules stariem, ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbības, netīrumiem un putekļiem.
Nepieļaujiet pirkstu nonākšanu tiešā saskarē ar sensoru.
Ja plānojat ierīci ilgāku laiku nelietot, izņemiet no tās baterijas.
Temperatūras mērīšanai ausī vienmēr ieteicams izmantot vienu un to pašu ausi.
Mērījumu nedrīkst veikt uz savainotām vai nosmērētām ķermeņa vietām.
Mērījumu nedrīkst veikt iekaisušā ausī (piemēram, ja no tās izdalās strutas vai sekrēts), pēc auss savainojuma vai auss
dzīšanas laikā pēcoperācijas periodā. Šādos gadījumos sazinieties ar savu ārstu.
Termometra izmantošana ķermeņa temperatūras mērīšanai vairākām personām var kļūt par iemeslu infekciozu slimību pār-
nēsāšanai. Konsultējieties ar savu ārstu.
Termometru atļauts lietot tikai bez aizsargpārsega.
Piegādes komplekts un iepakojums
Vispirms pārbaudiet, vai ierīcei netrūkst nevienas detaļas un tai nav nekādu bojājumu pazīmju. Ja rodas šaubas, nesāciet lietot
ierīci un vērsieties pie tirgotāja vai servisa liālē. Piegādes komplekta sastāvdaļas:
• 1 medisana daudzfunkcionālais infrasarkanais termometrs ar Bluetooth
®
funkciju TM 750 connect
• 1 uzglabāšanas kārba • 2 baterijas 1,5 V (tips LR03, AAA) • 1 lietošanas instrukcija
Iepakojuma materiāli ir pārstrādājami vai ievadāmi atpakaļ izejmateriālu apritē. Nevajadzīgos iepakojuma materiālus utilizē-
jiet atbilstoši noteikumiem. Izpakošanas laikā konstatējot transportēšanas bojājumus, lūdzu, nekavējoties sazinieties ar savu
tirgotāju.
Temperatūras mērīšana - ātri un nekļūdīgi!
Ar medisana daudzfunkcionālo infrasarkano termometru ar Bluetooth
®
funkciju TM 750 connect ir iespējams precīzi izmērīt
ķermeņa temperatūru. Mērījumu veic, virzot termometru pāri pierei uz deniņiem vai pēc izvēles auss ejā. Mērījuma rezultāts
tiek attēlots dažu sekunžu laikā.
Papildfunkcija: Bez ķermeņa temperatūras mērīšanas daudzfunkcionālo infrasarkano termometru iespējams izmantot arī
objektu temperatūras mērīšanai (piemēram, apkārtējās vides temperatūras, šķidrumu un virsmu temperatūras mērīšanai).
Izmantojot šo funkciju, iespējamais mērīšanas diapazons ir no 0° līdz 100°C (32°F - 212°F).
Lietošana - ieslēgšana
Bateriju izņemšana / ievietošana: Lai ierīce darbotos pareizi, tajā jāievieto 2 piegādes komplektā iekļautās baterijas 1,5 V
(LR03, AAA). Ja pēc noteikta darbības laika displejā parādās bateriju nomaiņas simbols
u
, baterijas pēc iespējas drīzāk
jānomaina. Ja bateriju simbols
u
parādās kopā ar rādījumu «Lo» vai arī LCD displejā
6
vispār nekas vairs nav redzams,
baterijas jānomaina uzreiz.
Izņemšana: Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu
8
un izņemiet baterijas.
Ievietošana: Ievietojiet divas jaunas 1,5 V baterijas (tips LR03, AAA). Pievērsiet uzmanību bateriju ievietošanas virzienam
(attēls bateriju nodalījumā
8
). Uzlieciet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ BATERIJĀM
• Neizārdiet baterijas!
• Nepieciešamības gadījumā pirms bateriju ievietošanas notīriet bateriju un ierīces kontaktus!
• Nolietotas baterijas nekavējoties izņemiet no ierīces!
Paaugstināts iztecēšanas risks! Izvairieties no saskares ar ādu, acīm un gļotādu! Saskaroties ar baterijas skābi, nekavējo-
ties noskalojiet skartās vietas ar lielu daudzumu ūdens un nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības!
• Norijot bateriju, nekavējoties lūdziet ārsta palīdzību!
• Vienmēr nomainiet visas baterijas vienlaicīgi!
• Ievietojiet tikai viena tipa baterijas, nejaucot kopā dažādu tipu, kā arī lietotas un jaunas baterijas!
• Ievietojiet baterijas pareizi – pievērsiet uzmanību to polaritātei!
• Nodrošiniet, lai bateriju nodalījums būtu stingri noslēgts!
• Ja ierīce netiek lietota ilgāku laiku, izņemiet baterijas no ierīces!
• Glabājiet baterijas bērniem nepieejamā vietā!
• Neveiciet atkārtotu bateriju uzlādi! Sprādziena risks!
• Neveidojiet īsslēgumu! Pastāv sprādziena risks!
• Nemetiet ugunī! Pastāv sprādziena risks!
• Nelietotās baterijas glabājiet iepakojumā un drošā attālumā no metāla priekšmetiem, lai izvairītos no īssavienojuma!
Neizmetiet izlietotas baterijas un akumulatorus sadzīves atkritumos, bet gan īpašo atkritumu tvertnē vai arī nododiet tās
bateriju savākšanas punktā specializētajos veikalos!
Pirms lietošanas
Ierīces pielāgošanās telpas temperatūrai: Lai nodrošinātu precīzu ķermeņa temperatūras mērījumu, ierīces korpusam vispirms
jāpielāgojas telpas temperatūrai, kurā mērījums tiks veikts. Tas attiecas arī uz daudzfunkcionālo infrasarkano termometru TM
750 connect. Mainoties atrašanās vietai, tas automātiski pielāgojas jaunajai videi. Lai paša termometra temperatūra pielāgotos
telpas temperatūrai, ierīcei nepieciešams zināms laika sprīdis. Tas ir atkarīgs no abu temperatūru starpības un var ilgt līdz 30
minūtēm. Tikai tad, kad temperatūru izlīdzināšanās process ir beidzies, iespējams iegūt precīzus mērījumu rezultātus.
Mērvienības, pulksteņa laika un datuma iestatīšana
Ieslēdzot termometru pirmo reizi vai pēc bateriju nomaiņas, vispirms jāiestata mērvienība, pulksteņa laiks un datums. Ja vēlāk
vēlaties atgriezties šajā iestatījumu režīmā, nospiediet un, ierīcei esot ieslēgtai, apm. 5 sekundes paturiet nospiestu taustiņu
SET
7
. Pēc paštestēšanas darbības (visi rādījumu elementi uz īsu brīdi parādās LCD displejā
6
) atskan divi īsi skaņas signāli
un pēc tam ar taustiņu SET
7
ir iespējams iestatīt mērvienību (°C vai °F). Nospiediet atmiņas taustiņu
9
, lai iestatījumus
apstiprinātu. Tāpat (taustiņš SET
7
, lai mainītu vērtības, un atmiņas taustiņš
9
, lai vērtības saglabātu) rīkojieties arī saistībā
ar gada, mēneša, dienas, stundu un minūšu iestatīšanu. Pēc atmiņas taustiņa
9
nospiešanas un pirms ierīces izslēgšanās
LCD displejā
6
īsu brīdi ir redzams rādījums «OFF».
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, ka bērni nevar piekļūt izstrādājuma iepakošanai izmantotajām plēvēm.
Nosmakšanas risks!
IEVĒRĪBAI! Ķermeņa temperatūras mērījumu uz pieres ieteicams veikt tikai pārbaudes nolūkos, jo ādas
temperatūru uz pieres viegli var ietekmēt ārēji faktori, tādējādi padarot mērījuma rezultātu neprecīzu.
IEVĒRĪBAI! Ja visas atmiņas vietas ir aizņemtas, jaunā mērījuma vērtība tiek saglabāta atmiņā, automātiski
izdzēšot senāko mērījuma vērtību (30. atmiņas vieta).
medisana daudzfunkcionālais infrasarkanais termometrs ar Bluetooth
®
funkciju TM 750 connect
digitālais displejs (LCD)
3 V , 2 baterijas 1,5 V (tips LR03, AAA)
kermeņa temperatūras mērīšanas režīmā: no 34°C līdz 43°C (93,2°F - 109,4°F)
virsmas temperatūras mērīšanas režīmā: no 0°C līdz 100°C (32°F - 212°F)
[ievērojot lietošanas nosacījumus] ķermeņa temperatūras mērīšanas režīmā: mērījumu diapazonā
35°C - 42°C (95°F - 107,6°F): ± 0,2°C (0,4°F); mērīšanai uz objektiem: ± 2°C (4°F) vai ±5%
0,1°C (0,1°F)
līdz 30 mērījumiem
no 15°C līdz 35°C (59°F-95°F), rel. gaisa mitruma līmenis līdz 95% (nekondensējošs)
no -25°C līdz +55°C (-13°F- +131°F), rel. gaisa mitruma līmenis līdz 95% (nekondensējošs)
iOS: iPhone 6S un jaunāki, iPad Air 2, iPad Mini 4 un jaunāki. Android: ierīces, kuras atbalsta
Google-Android versiju 6.x un Bluetooth Smart 4.0 tehnoloģiju
apm. 134,3 x 42,4 x 47,6 mm
apm. 65 g bez baterijām
76145
40 15588 76145 4
2402 - 2480 MHz
Lai nepārtraukti uzlabotu mūsu izstrādājumus, paturam tiesības veikt tehniskas un vizuālas izmaiņas.
Jaunāko šīs lietošanas instrukcijas versiju meklējiet vietnē www.medisana.com
Garantijas un remonta noteikumi
Iestājoties garantijas gadījumam, lūdzu, vērsieties savā specializētajā veikalā vai arī uzreiz servisā. Ja vēlaties ierīci nosūtīt
remontēšanai, norādiet bojājumu un pievienojiet iegādes dokumenta kopiju. Tādā gadījumā ir spēkā šādi norādītie garantijas
noteikumi:
1. medisana izstrādājumiem tiek piešķirta 3 gadu garantija, sākot no iegādes datuma. Iestājoties garantijas gadījumam,
iegādes datums jāapliecina ar pirkuma čeku vai rēķinu.
2. Materiāla vai ražošanas kļūmes garantijas darbības laikā tiek novērstas bez maksas.
3. Veicot garantijas remontu, garantijas darbības laiks netiek pagarināts ne ierīcei, ne arī nomainītajām detaļām.
4. Garantija neattiecas uz:
a. visiem bojājumiem, kas ir radušies noteikumiem neatbilstošas lietošanas dēļ, piemēram, neievērojot lietošanas instruk-
ciju;
b. bojājumiem, kas ir radušies pircēja vai nepiederošu trešo personu veikta remonta vai iejaukšanās dēļ;
c. transportēšanas bojājumiem, kas radušies ceļā no ražotāja līdz patērētājam vai arī nosūtot ierīci uz servisu;
d. rezerves daļām, kuras ir pakļautas dabiskam nolietojumam.
5. Ražotājs neuzņemas atbildību par tiešiem vai netiešiem sekundārajiem bojājumiem, kurus ir radījusi ierīce, arī tādos gadī-
jumos, ja bojājums ierīcei tiek atzīts par garantijas gadījumu.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS, VĀCIJA Servisa adrese ir norādīta pievienotajā pavaddokumentā.
ĮSPĖJIMAS. Saugokite, kad pakuotės plėvelė nepatektų vaikams į rankas!
Kyla pavojus uždusti!
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana TM 750 connect - 76145 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana TM 750 connect - 76145 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info