802052
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/23
Next page
2120
3.2 - Rear Connection
A.
B.
C.
Remove the knock-out on the
back of the charger and insert
the M25 grommet.
Make an incision on the
grommet and insert the power
supply cable.
Fix the device on the wall
by inserting the screws and
then the rubber plugs.
x4
ø6 x 50 mm
x1 x4
IT
3.2 - Connessione posteriore
A. Rimuovi il knockout sul retro del caricatore e inserisci
la guarnizione M25.
B. Pratica un’incisione sulla guarnizione e inserisci il cavo
di alimentazione.
C. Fissa il dispositivo sulla parete inserendo le viti, quindi i
tappi in gomma.
NL
3.2 - Achteraansluiting
A. Verwijderhetuitdrukgedeelteaandeachterkantvande
lader en plaats de M25-doorvoertule.
B. Maakeeninsnijdingopdedoorvoertuleensteekde
voedingskabel hierin.
C. Bevestig het apparaat op de muur door de schroeven
en vervolgens de beschermkappen te plaatsen.
CA
3.2 - Connexió posterior
A. Retira la part que sobra de la part posterior del
carregador i col·loca la volandera M25.
B. Fes una incisió a la volandera i insereix el cable
d’alimentació.
C. Fixa el dispositiu a la paret introduint els cargols i, a
continuació, els taps de goma.
SV
3.2 - Bakre anslutning
A. Ta bort öppningsanvisningarna på laddarens baksida
och sätt i M25-bussningen.
B. Gör ett snitt i bussningen och för in strömkabeln.
C. Fäst laddaren på väggen genom att sätta i skruvarna
och sedan gummipluggarna.
DA
3.2 - Bagtilslutning
A. Fjerntransportskivenpåbagsidenafopladeren,ogindsæt
M25 skiven.
B. Lav et snit i skiven, og sæt strømforsyningskablet i.
C. Fastgør enheden på væggen ved at indsætte skruerne,
ogsågummipropperne.
CS
3.2 - Připojení vzadu
A. Uvolnětevylamovacíotvornazadnístraněnabíječkya
vložteprůchodkuM25.
B. Naprůchodceproveďteřezavložtenapájecíkabel.
C. Nabíječkupřipevnětekezdipomocíšroubůagumových
záslepek.
FI
3.2 - Takaliitäntä
A. Irrotalaturintakanaolevareikäaihiojaaseta
M25-läpivientitiiviste.
B. Teeviiltoläpivientitiivisteeseenjatyönnävirtajohtosisään.
C. Kiinnitälaiteseinääntyöntämälläensinsisäänruuvitja
asettamalla sitten kumitulpat.
ET
3.2 - Tagumine ühendus
A. Eemaldagelaadijatagaküljelolevdetailjasisestagetihend
M25.
B. Tehkeläbiviiktihendisseaukjasurugesealttoitekaabelläbi.
C. Kinnitagelaadijaseinale,sisestadeskruvidjaseejärel
kummikorgid.
3.2 - Hátsó csatlakozás
HU
A. Távolítsaelatöltőhátuljánlévővakdugót,éshelyezzebeaz
M25védőgyűrűt.
B. Készítsenavédőgyűrűnegybemetszést,majdhelyezzebea
tápkábelt.
C. Rögzítseakészüléketafalraacsavarokkal,majdhelyezze
be a gumidugókat.
EL
3.2 - Πίσω σύνδεση
A. Αφαιρέστετηνεκτωνπροτέρωνανοιγμένητρύπαστοπίσω
μέροςτουφορτιστήκαιεισάγετετονδακτύλιοM25.
B. Κάντεμιατομήστονδακτύλιοκαιπεράστετοκαλώδιο
διανομήςρεύματος.
C. Στερεώστετησυσκευήστοντοίχο,εισάγονταςτιςβίδεςκαι
έπειταταπώματααπόκαουτσούκ.
LV
3.2 - Aizmugurējais savienojums
A. Izņemietievadesatvērumaieliktnilādētājaaizmugurēun
ievietojietM25starpgredzenu.
B. Veicietiegriezumustarpgredzenāunievietojiet
energoapgādeskabeli.
C. Piestiprinietierīcipiesienas,ieskrūvējotskrūves,untad
ievietojotgumijasaizbāžņus.
IS
3.2 - Aftari tenging
A. Ýttu burt plaststykkinu aftan á hleðslutækinu og stingdu
M25 kósanum inn.
B. Skerðu rauf í kósann og stingdu rafmagnssnúrunni inn.
C. Festu tækið á vegginn með því að stinga fyrst skrúfunum
inn og svo gúmmítöppunum.
RO
3.2 - Conexiune spate
A. Scoatețiparteapredecupatădinparteadinspatea
încărcătoruluișiintroducețimanșonuldecauciucM25.
B. Executațiotăieturăînmanșonșiintroducețicablulde
alimentare.
C. Fixațidispozitivulpepereteintroducândșuruburileșiapoi
capaceledecauciuc.
PL
3.2 - Połączenie tylne
A. Usunąćzaślepkęztylnejczęściładowarkiiwłożyćprzelotkę
M25.
B. Wykonaćnacięciewprzelotceiprzełożyćprzewód
zasilający.
C. Przymocowaćurządzeniedościanywkrętami,anastępnie
założyćzatyczkigumowe.
UK
3.2 - Заднє з’єднання
A. Виріжтеотвірназаднійпанелізарядногопристроюй
уставтевньогоізоляційнувтулкуM25.
B. Зробітьнадрізнавтулційуставтекабельживлення.
C. Зафіксуйтепристрійнастіні,уставившигвинти,апотім
гумовіковпачки.
SK
3.2 - Pripojenie zo zadnej strany
A.Odstráňteuzemnenienazadnejstranenabíjačkyazasuňte
priechodku M25.
B. Dogumovejpriechodkyvyrežteotvoraprestrčtecezeň
napájacíkábel.
C. Pripevnite zariadenie na stenu pomocou skrutiek, a potom
nasaďtegumovézátky.
RU
3.2 - Соединение с задней стороны
A. Снимитеперегородкуназаднейсторонезарядногоустройства
ивставьтерезиновуювтулкуM25.
B. Сделайтенадрезнарезиновойвтулкеипроденьтекабель
питания.
C. Закрепитеустройствонастене,установиввинтыизатем
резиновыезаглушки.
HE
ירוחא רוביח - 3.2
.M25-ה קבח תא סנכהו ןעטמה לש ירוחאה ודצב בקנמה תא רסה .A
.חוכה קפס לבכ תא סנכהו ,קבחה לע ךתח רוצ .B
לש ןכמ רחאלו םיגרבה לש הסנכה תועצמאב ריקל רישכמה תא רבח .C
.ימוגה ימטא
FR
3.2 - Connexion arrière
A. Retirer l’arrière du chargeur et insérer l’œillet M25.
B. Faire une incision sur l’œillet et insérer le câble
d’alimentation.
C. Fixer le dispositif sur le mur en insérant les vis, puis les
bouchons en caoutchouc.
DE
3.2 - Verbindung der Rückseite
A. Entferne den Knock-Out auf der Rückseite des
Ladegeräts und setze die M25-Tülle ein.
B. Mache einen Schnitt in die Tülle und führe das
Stromversorgungskabel ein.
C. Befestige das Gerät an der Wand, indem du die
Schrauben und dann die Gummistopfen einsetzt.
NO
3.2 - Bakre tilkobling
A. Fjernutsparingenpåbaksidenavladerenogsettinn
M25-maljen.
B. Lagetinnsnittpåmaljenogsettinn
strømforsyningskabelen.
C. Fest anordningen på veggen ved å sette inn skruene og
deretter beskyttelseshettene.
PT
3.2 - Ligação traseira
A. Abra o orifício perfurado na parte traseira do
carregador e insira o anel isolante M25.
B. Faça uma incisão no anel isolante e insira o cabo de
alimentação.
C. Fixe o dispositivo na parede ao inserir os parafusos e
depois as tampas de borracha.
Abre el orificio preperforado de la parte
posterior del cargador e inserta el
pasacables M25.
Haz una incisión en el pasacables y pasa el
cable de alimentación.
Fija el dispositivo en la pared insertando
los tornillos y los tapones de goma a
continuación.
3.2 - Conexión traseraES
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Wallbox Copper SB at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Wallbox Copper SB in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2.22 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Wallbox Copper SB

Wallbox Copper SB User Manual - Dutch - 34 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info