743075
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
0297
rt
1
e
2
3
4
5
8
9
0
q
wz
u
i
o
6
7
NO/DK
NO
Bruksanvisning
Blodtrykksapparat for overarm MTP PRO
Tegnforklaring
Denne bruksanvisningen tilhører dette apparatet. Den inneholder viktig infor-
masjon for igangsetting og håndtering. Les hele bruksanvisningen. Hvis disse
anvisningene ikke følges, kan det føre til alvorlige personskader eller skader
på apparatet.
ADVARSEL
Disse advarslene må følges for å forhindre
mulig personskade.
OBS
Disse merknadene må følges for å forhindre
skader på apparatet.
MERKNAD
Disse merknadene gir deg nyttig tilleggsinformasjon om installasjon eller
bruk.
Klassisering av apparat: type BF
LOT-nummer
Produsent
Produksjonsdato
Apparat og betjeningselementer
1
Overarmsmansjett med luftslange
2
Tilkobling for nettdel
3
Tilkobling for luftslange
4
START-knapp
5
Display
6
MEMORY-knapp
7
TIMER-knapp
8
Klokkeslett/dato
9
Visning av systolisk trykk
0
Visning av diastolisk trykk
q
Nedtellingssymbol
w
Visning av pulsfrekvensen
e
Svakt batteri – sett inn nye batterier
r
Brukerminne 1/2
t
Lagringssymbol
z
Visning av uregelmessige hjerteslag
u
Symbol for 3MAM-modus
i
Puls-symbol
o
Blodtrykks-anvisning
Leveransens innhold og emballasje
Kontroller først at apparatet er fullstendig og at det ikke er tegn på skader. Er du i
tvil, skal du ikke ta apparatet i bruk. Ta kontakt med forhandleren eller brukerservice.
Leveransens innhold:
• 1 medisana blodtrykksapparat MTP Pro
• 1 mansjett med luftslange • 4 batterier (type AA, LR 6) 1,5V
• 1 oppbevaringspose • 1 blodtrykkspass
• 1 bruksanvisning
Emballasjen kan gjenbrukes eller resirkuleres. Kast uønsket emballasje på
riktig måte. Hvis du ser en transportskade når du pakker ut apparatet, skal du
umiddelbart ta kontakt med forhandleren.
ADVARSEL
Også et for lavt blodtrykk representerer en helserisiko! Svim-
melhet vil kunne føre til farlige situasjoner (f.eks. i trapper
eller i trakken)!
Påvirkning og evaluering av målingene
Mål blodtrykket ditt ere ganger, lagre resultatene og sammenlign dem deretter
med hverandre. Ikke trekk konklusjoner fra ett enkeltresultat.
Blodtrykket ditt skal alltid evalueres av en lege som også er kjent med din
sykehistorie. Hvis du bruker apparatet regelmessig og registrerer verdiene for
legen din, bør du også fra tid til annen informere legen din om utviklingen.
Når du måler blodtrykket, må du huske på at de daglige verdiene er avhengige
av mange faktorer. For eksempel påvirker røyking, alkoholforbruk, medisiner og
fysisk aktivitet på forskjellige måter de verdiene som måles.
Mål blodtrykket ditt før måltider inntas.
Før du måler blodtrykket ditt, bør du hvile i minst 5–10 minutter.
Hvis målingens systoliske eller diastoliske verdi virker unormal (for høy eller for
lav) til tross for korrekt håndtering av apparatet og dette gjentar seg ere ganger,
må du varsle legen din om dette. Dette gjelder også hvis en uregelmessig eller
meget svak puls i sjeldne tilfeller ikke gjør måling mulig.
Oppstart
Sette inn/fjerne batteriet
Sette inn: Åpne opp batterirommet på undersiden av
apparatet med et lett trykk mot pilens retning og sett inn
de re medfølgende batteriene (alkalin-batterier, type
AA/LR 6). Pass på polariteten til batteriene (se tegning
i batterikammeret). Sett på plass batteridekslet og trykk
det godt på slik at du hører at det går i lås.
Fjerne: Når batterisymbolet vises i displayet, setter
du inn nye batterier. Dersom batteriene sitter godt
fast i batterirommet, bruker du en spiss gjenstand til å
forsiktig dra dem ut, f.eks. en kulepenn. Når du setter
inn batterier for første gang, vil årstallet blinke. Still inn
dato og klokkeslett som beskrevet i ”Stille inn dato og
klokkeslett”.Vær oppmerksom på at dato og klokkeslett
må stilles inn på nytt hver gang du skifter batterier. De
tidligere målingsresultatene vil bli lagret.
Bruk av nettdel
Alternativt kan apparatet også brukes med en spesiell nettdel (medisana
art. nr. 51036), som kobles til utgangen
2
på baksiden av apparatet. I dette
tilfellet forblir batteriene i apparatet. Ved å sette støpselet i på baksiden av
blodtrykksmåleren slås batteriene mekanisk fra. Det er derfor viktig å først
sette nettdelen i stikkontakten og deretter koble den til blodtrykksapparatet.
Når blodtrykksapparatet, ikke skal brukes mer, må først støpselet dras ut fra
blodtrykksapparatet og deretter må nettdelen dras ut av stikkontakten. Dermed
forhindrer du at dato og klokkeslett må stilles inn på nytt hver gang.
Stille inn dato og klokkeslett
Dato og klokkeslett kan stilles inn ved å trykke på TIMER-knappen
7
i ere
sekunder. Symbolet for det valgte minnet begynner å blinke. Trykk kort på
TIMER-knappen
7
. Nå vises årstallet i displayet og begynner å blinke
5
. Trykk
MEMORY-knappen
6
for å endre årstall. Trykk på TIMER-knappen
7
for
å gå til måned, dag og klokkeslett. Trykk på MEMORY-knappen
6
for å endre
verdier.
Innstilling av brukerminnet
MTP Pro gir deg muligheten å tilordne de verdiene som er målt til to forskjellige
minner. I hvert minne står det 99 plasser til rådighet. Trykk på TIMER-knappen
7
i ere sekunder. Symbolet for minnet (USER) 1 starter å blinke i displayet
5
. Du kan veksle mellom USER 1 og USER 2 ved å trykke på MEMORY-
knappen
6
.
Plassering av mansjetten
Stikk først den frie enden av luftslangen på overarmsmansjetten
1
i tilkoblingen
på apparatet
3
.
Åpne opp mansjetten til en ring og trekk denne over den bare venstre overarmen
like over albuen. Pass på at armen ikke klemmes som følge av opprulling av
ermet. Pass på at mansjettbøylen aldri ligger over arterien, da dette kan føre til
feil blodtrykksverdier. Mansjettens slange må ligge midt i armens bue og peke i
retning av håndleddet. Sørg for at mansjetten ikke er vridd på noen måte. Lukk
mansjetten slik at den sitter tett, men ikke strammer. Dra mansjettenden gjennom
mansjettbøylen og trykk den fast på borrelåsen.
Riktig måleposisjon
Utfør målingen i sittende stilling.
Slapp av i armen og legg den løst f.eks. på et bord. Forhold deg rolig under
målingen: Ikke beveg deg og ikke snakk, ellers vil måleresultatene kunne endre
seg.
Måle blodtrykket – enkelmåling
a. Trykk på START-knappen
4
.
Alle symbolene i displayet
5
vises i ca. to sekunder.
Mansjetten
1
pumper seg opp. Det stigende trykket vises med sifre.
NO Sikkerhetsanvisninger
Les bruksanvisningen, spesielt sikkerhetsanvisningene, nøye
før du tar apparatet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen i
tilfelle du trenger den senere. Hvis du gir apparatet videre til
en tredjepart, må bruksanvisningen følge med.
Forstyrrelser i hjerterytme eller arytmier forårsaker uregelmessig puls. Dette
kan føre til vanskeligheter med avlesning av riktig måleverdi når du måler
med oscillometriske apparater til måling av blodtrykk. Det aktuelle apparatet
er elektronisk utstyrt for å oppdage eventuelle uregelmessige hjerteslag som
oppstår, og viser dette med symbolet på displayet.
Hvis du har sykdommer, som f.eks. arteriell okklusiv sykdom, ta kontakt med
legen din før du bruker apparatet.
Apparatet kan ikke brukes til å kontrollere en pacemakers hjertefrekvens.
Gravide bør overholde de nødvendige forholdsreglene og ta hensyn til individuell
belastbarhet. Ta kontakt med legen om du er usikker.
Skulle det i løpet av målingen oppstå ubehag som smerte i overarmen eller annet,
foreta følgende tiltak: Trykk på START-knappen
4
for å tømme mansjetten for
luft. Løsne mansjetten og fjern den fra overarmen. Kontakt forhandleren din eller
medisana direkte.
Personer med en at pulsbølge bør løfte armen og åpne og lukke hånden ti
ganger før måling. Denne øvelsen optimerer pulsbølgen og målingsprosessen.
Apparatet skal kun brukes i henhold til tiltenkt bruk som forklart i bruksanvisningen.
Ved tilfeller av misbruk opphører garantien.
Hvis det i sjeldne tilfeller ved en feil skulle skje at mansjetten forblir permanent i
oppumpet tilstand under målingen, må den åpnes umiddelbart.
Apparatet får ikke brukes i nærheten av andre apparater som avgir sterk elektrisk
stråling, for eksempel radiosendere eller mobiltelefoner. Dette kan påvirke
funksjonen.
Dette apparatet er ikke ment å brukes av personer (inkludert barn) med
begrensede fysiske, sansemessige eller mentale evner eller med manglende
erfaring og/eller kunnskap, med mindre slike personer er under tilsyn av eller får
anvisning om hvordan apparatet skal brukes av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Dersom det oppstår feil på apparatet, skal du ikke reparere det selv. Hvis du gjør
det selv, vil alle garantier opphøre. La reparasjoner bare utføres av et autorisert
servicesenter.
Beskytt apparatet mot fuktighet. Skulle imidlertid væske trenge inn i apparatet,må
batteriene fjernes øyeblikkelig og videre bruk unngås. Kontakt i så fall
forhandleren eller informer oss direkte.
SIKKERHETSINFORMASJON FOR BATTERIER
Ikke ta batterier fra hverandre!
Rengjør batteri- og apparatkontaktene ved behov før batteriet settes inn.
Fjern tomme batterier umiddelbart fra apparatet.
Økt fare for lekkasje – unngå kontakt med hud, øyne og slimhinner. Ved kontakt
med batterisyre må de berørte områdene straks skylles med store mengder rent
vann. Ta umiddelbart kontakt med lege!
Oppsøk lege umiddelbart dersom et batteri svelges!
Bytt alltid ut alle batteriene samtidig!
Bruk bare batterier av samme type, ikke bruk forskjellige typer eller brukte og nye
batterier sammen.
Legg i batteriene riktig. Vær oppmerksom på polariteten.
Hold batterikammeret godt lukket.
Ta batteriene ut av apparatet hvis det ikke skal brukes på en stund.
Oppbevar batterier utilgjengelig for barn.
Ikke lad opp batteriene på nytt. Det er fare for eksplosjon!
Unngå kortslutning! Det er fare for eksplosjon!
Må ikke kastes inn i åpen ild. Det er fare for eksplosjon!
Oppbevar ubrukte batterier i emballasjen og ikke i nærheten av metallgjenstander
for å unngå kortslutning.
Ikke kast batterier i husholdningsavfallet. De må kastes som spesialavfall
eller leveres på en returstasjon i butikken.
Hvordan fungerer målingen?
MTP Pro er et blodtrykksapparat som er beregnet for å måle blodtrykk på overarmen.
Målingen utføres ved hjelp av en mikroprosessor som analyserer trykksvingninger
ved hjelp av en trykksensor, som oppstår når blodtrykksmansjetten pumpes opp
og luften ledes ut via arterien.
Hvorfor gir det mening å måle blodtrykket hjemme?
Et sterkt argument for å måle blodtrykket hjemme er at målingen foregår i kjente
omgivelser under avslappede forhold. Den viktigste målingen er den såkalte
«basisverdien», som foretas rett etter at du har stått opp og før frokost. Du bør
måle blodtrykket til samme tid og under samme forhold hver dag. Dette sørger
for sammenlignbare resultater, og hjelper med at eventuelle blodtrykkssykdommer
kan oppdages på et tidlig tidspunkt. Dersom for høyt blodtrykk forblir uoppdaget, er
det risiko for hjerte- og karsykdommer.
Blodtrykksklassisering
Blir START-knappen
4
trykket på under oppumping, blir pumpeprosessen
avbrutt. Apparatet slår seg av, og luften siver ut av mansjetten.
b. Når oppumpingen er ferdig, startes automatisk måleprosessen ved at det
oppbyggede trykket i mansjetten avtar.
Displayet viser nåværende trykkverdi i mansjetten.
Uttømmingen av luft foregår deretter med konstant hastighet. Så snart pulsen
kan fastsettes, blir uttømmingen av luft synkronisert med hjerteslagene inntil
målingen er ferdig . Denne prosessen følges av en pipetone, samtidig som
et hjertesymbol blinker. Målingen er ferdig når mansjetten brått avluftes og det
utover betegnelsene SYS, DIA og PUL vises verdier sammen med indikeringen av
blodtrykket
o
. Dersom apparatet oppdager et uregelmessig hjerteslag i løpet av
målingsprosessen, vil symbolet
z
blinke under visningen av de målte verdiene.
Måling av blodtrykk – 3MAM-målingsmetode
(3 følgemålinger for å kalkulere en gjennomsnittsverdi)
Valg av 3MAM-målingsmetode:
Med MTP Pro kan du velge mellom to målingsmetoder:
• Enkeltmåling
• 3 følgemålinger (3MAM-metode, MAM = Measurement Average Mode)
Ved enkeltmåling blir én blodtrykksmåling foretatt og lagret. 3MAM-måling
anbefales dersom du har svingninger i blodtrykket. 3 avlesninger blir foretatt i et
15-sekunders intervall, noe som eliminerer avvikende verdier. Ved graverende
avvik kan eventuelt en fjerde måling foretas. Fra disse tre målingene blir en
gjennomsnittsverdi kalkulert, vist og lagret i det valgte minnet. En måling som er
foretatt på denne måten er indikert i minnet med
u
. Med 3MAM-måling blir
risikoen for feilmåling betydelig minimert. 3MAM-måling kan aktiveres ved å trykke
og holde på TIMER-knappen
7
i ere sekunder. Symbolet for det valgte minnet
begynner å blinke. Trykk kort på TIMER-knappen
7
igjen, og et blinkede OFF
sammen med et blinkende
u
vises i displayet. Via MEMORY-knappen
6
kan 3MAM aktiveres (ON) eller deaktiveres (OFF). Bekreft valget ved å trykke på
START-knappen
4
. Dersom 3MAM-måling er aktivert, vises
u
i displayet
5
.
3 følgemålinger for å kalkulere en gjennomsnittsverdi
1. Trykk på START-knappen
4
. Apparatet foretar en selvtest. Når denne er
ferdig, vises « «. Prosessen ledsages av 5 korte pipetoner. På displayet kan
du se (average = gjennomsnitt), og «1» for den første målingen.
2. Deretter pumper mansjetten seg opp inntil det nødvendige trykket for en måling
er oppnådd. Alternativt kan dette trykket oppnås manuelt ved å trykke og
holde på START-knappen
4
etter at apparatet har oppnådd et trykk på minst
30 mmHg. Når apparatet har oppnådd det ideelle starttrykket for en måling,
slipper du START-knappen
4
. Det stigende trykket vises med sifre.
3. Når auto-oppumpingen er avsluttet, startes målingsprosessen automatisk ved
at det oppbyggede trykket i mansjetten frigjøres. Displayet viser nåværende
trykkverdi i mansjetten.
4. Uttømmingen av luft foregår deretter med konstant hastighet. Puls-symbolet
vises i displayet. Så snart pulsen kan fastsettes, blir uttømmingen av luft
synkronisert med hjerteslagene inntil målingen er ferdig. Apparatet piper for
hvert hjerteslag under denne prosedyren dersom du tidligere ikke har slått av
pipefunksjonen. Puls-symbolet blinker samtidig .
5. Den første målingen avsluttes ved at trykket lades helt ut av mansjetten i løpet
av en 15 sekunders nedtelling. Nedtellingssymbolet
q
blinker. De siste
sekundene ledsages av pipetoner.
6. I stedet for «1» viser nå displayet «2» for måling nummer to. Måling nummer to
foregår på samme måte som den første, se punkt 2–5.
7. I stedet for «2» viser nå displayet «3» for måling nummer tre. Måling nummer
tre foregår på samme måte som den første, se punkt 2–4.
8. Målingen i 3MAM-modus er ferdig så snart mansjetten tømmes for luft og en
lang pipetone høres.
9. De målte verdiene SYS, DIA og PUL vises i displayet sammen med visningen
for blodtrykk
o
. Samtidig høres en lang pipetone.
10. Dersom apparatet oppdager et uregelmessig hjerteslag i løpet av
målingsprosessen, vil symbolet
z
blinke åtte ganger mens avlesningen
vises. Åtte korte pipetoner kan også høres. Disse påminner brukeren om
uregelmessige hjerteslag.
11. Dersom du ikke trykker på noen taster i løpet av ett minutt, vil apparatet
automatisk slå over til Standby-modus.
Lagre resultat
Dette apparatet har 2 separate minner med en kapasitet på 99 minneplasser hver.
Resultatene lagres automatisk i det minnet som er valgt. Dersom minnet er fullt, vil
den eldste avlesningen slettes.
Visning av lagrede verdier
Trykk på
MEMORY-knappen
6
for å vise de lagrede avlesningene. Deretter vises
en gjennomsnittsverdi av alle målingene i det valgte minnet på displayet. Dette
gjennomsnittet er indikert med « » . Når
MEMORY-knappen
6
trykkes igjen, vises
de sist lagrede individuelle avlesningene (vekslet mellom systolisk, diastolisk, puls
og tid/dato). Hvis denne målingen ble gjort i 3MAM-målingsmodus, vises .
Dersom uregelmessige hjerteslag ble oppdaget i løpet av målingsprosessen, vil
symbolet
z
vises, men ikke blinke. Trykk på
MEMORY-knappen
6
på nytt
for å gå bakover til de lagrede avlesningene. Visningen angis alltid i fallende
rekkefølge. Dersom du ikke trykker på noen taster i løpet av ett minutt, vil apparatet
automatisk slå over til Standby-modus.
Sletting av minne
Data kan slettes fra det valgte minnet ved å trykke og holde
MEMORY-knappen
6
i ca. sju sekunder. Etter ca. sju sekunder vises displayet « » (CLEAR=slett )
5
, som betyr at alle data har blitt slettet.
Slå av apparatet
Apparatet slår seg av etter ca. ett minutt dersom ingen taster har blitt trykket,
og kan også slås av med START-knappen
4
. Klokkeslett og valgt minne vises
kontinuerlig i displayet
5
.
Den til enhver tid aktuelle versjonen av denne bruksanvisningen nner du på
www.medisana.com
Betingelser for garantier og reparasjoner
Ved garantispørsmål vennligst ta kontakt med forhandler eller direkte med servicestedet. Hvis du
må sende inn apparatet, må du oppgi hva defekten er og legge ved en kopi av kvitteringen. Føl-
gende garantibetingelser gjelder:
1. Alle medisana-produkter har en garanti på 10 år fra kjøpsdatoen.
For bruk av garantien skal kjøpsdatoen dokumenteres med kvittering eller regning.
2. Materialfeil og produksjonsfeil rettes gratis innenfor garantitiden.
3. En garantiytelse fører ikke til at garantitiden forlenges, verken for apparatet eller for utskiftede
deler.
4. Følgende er utelukket fra garantien:
a. Alle skader som har oppstått som følge av ikke forskriftsmessig behandling, f.eks. ved at
bruksanvisningen ikke er fulgt.
b. Skader som oppstår som følge av istandsetting eller inngrep fra kjøperens eller ikke-god-
kjent tredjepartsside.
c. Transportskader som oppstår på vei fra produsent til forbruker eller ved innsending til
brukerservice.
d. Reservedeler som har normal slitasje.
5. Ansvar for indirekte eller direkte følgeskader, som har blitt forårsaket av apparatet, er utelukket
selv om skaden på apparatet erkjennes som en garantihenvendelse.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS, TYSKLAND
systolisk
mmHg
≥ 180
160–179
140–159
130–139
120–129
< 120
≥ 110
100–109
90–99
85–89
80–84
< 80
sterkt forhøyet
blodtrykk
middels forhøyet
blodtrykk
noe forhøyet
blodtrykk
litt forhøyet
blodtrykk
normalt
blodtrykk
optimalt
blodtrykk
Blodtrykksindikator
o
rød
oransje
gul
grønn
grønn
grønn
diastolisk
mmHg
Rådet vårt:
Mål blodtrykket ditt daglig og regelmessig, også om du ikke har
noe ubehag.
ADVARSEL
Ikke ty til terapeutiske tiltak på grunn av en selvmåling. Endre
aldri doseringen av et legemiddel som er foreskrevet av lege.
Pass på at ikke barn får tak i emballeringsfolie! Fare for kvelning!
Merk
Når apparatet brukes, kan feilmelding 1, 2, 3, 5 og 6 oppstå i den
integrerte kretsen, mens feilmelding 6 kun kan oppstå i 3MAM-mo-
dus. Feilmelding 1, 2, 3 og 5 fører i 3MAM-modus ikke til at målin-
gen blir avbrutt, så sant de ikke oppstår to ganger etter hverandre.
En feilmelding følges alltid av tre korte pipetoner.
Feil og utbedring av feil
Err 1: Systolisk trykkmåling ble ikke avsluttet.
Årsak: Tilkoblingen til luftslangen ble avbrutt eller pulsen kunne ikke fastsettes.
Sjekk tilkoblingen mellom mansjetten og apparatet.
Err 2: Det ble fastslått ikke-fysiologiske trykkimpulser.
Årsak: Armen ble beveget på under målingen. Gjenta målingen ved å holde armen
i ro.
Err 3: Dersom trykkoppbygningen i mansjetten varer for lenge, kan det være at
mansjetten ikke er riktig plassert eller at tilkoblingen til slangen ikke er tett. Sjekk
tilkoblingen og mål på nytt. Dersom samme feilmelding oppstår igjen, kan du
kontakte medisana.
Err 5: En gjennomsnittsverdi kunne ikke bli kalkulert på grunn av ustabile forhold
under målingene. Gjenta målingen ved å holde armen i ro og uten å snakke.
Err 6: Det var for mange feilmeldinger i løpet av MAM-modusen, slik at ingen
endelige resultat kunne oppnås. Les gjennom sjekklisten for gjennomføring av
pålitelige målinger og gjenta deretter målingen.
HI: Trykket i mansjetten er for høyt (over 300 mmHg), eller pulsen er for høy (over
200 slag per minutt). Slapp av i fem minutter og gjenta deretter målingen.
LO: Pulsen er for lav (under 40 slag per minutt). Gjenta målingen.
Rengjøring og vedlikehold
Ta ut batteriene før du rengjør apparatet.
Bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller kraftige børster.
Gjør apparatet rent med en myk klut fuktet med en mild såpeløsning. Det må ikke
komme vann inn i apparatet. Ikke bruk det før det er helt tørt.
Ta batteriene ut av apparatet dersom du ikke skal bruke det over lenger tid. Hvis
du ikke tar batteriene ut, kan batteriene lekke.
Ikke utsett apparatet for direkte sollys, og beskytt det mot smuss og fuktighet.
Pump bare luft inn i mansjetten når den er festet rundt overarmen.
Måleteknisk kontroll: Apparatet er kalibrert av produsenten for en periode
på to år. Måleteknisk kontroll må ved bruk i forbindelse med utøvelse av
næringsvirksomhet utføres minst annethvert år. Kontrollen er kostnadspliktig og
kan foretas av en kompetent myndighet eller av autoriserte vedlikeholdstjenester
– ifølge «forordning om medisinsk utstyr».
Avfallshåndtering
Dette apparatet skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Hver forbruker
er selv forpliktet til å levere alle elektriske og elektroniske apparater –
uansett om disse inneholder skadelige stoer eller ikke ved et lokalt
mottakssted for slikt avfall eller hos forhandler, for å sikre en miljøvennlig
avfallshåndtering. Ta ut batteriet før du avhender apparatet. Ikke kast
brukte batterier i husholdningsavfallet. De må kastes som spesialavfall
eller leveres på en returstasjon for batterier. Ta kontakt med kommunen
eller forhandleren hvis du har spørsmål om avfallshåndtering.
Retningslinjer/standarder
Denne blodtrykksmåleren oppfyller kravene i EU-standarden for ikke-invasive
apparater til måling av blodtrykk. Den er sertisert i henhold til EU-direktiv og
er utstyrt med CE-merket (samsvarsmerket) «CE 0297». Blodtrykksmåleren er i
samsvar med europeiske forskrifter EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 80601-2-30,
EN 1060-1/3, EN ISO 14971 og EN 15223-1. Kravene i EU-direktivet «Europarådets
direktiv 93/42/EØF av den 14. juni 1993 om medisinsk utstyr» er oppfylt.
Kliniske resultater: Kliniske undersøkelser med apparatet har blitt utført i England i
henhold til BHS-protokollen og AAMI-standarden (USA).
Brukergruppe: Apparatet er egnet for ikke-invasive blodtrykksmålinger hos voksne
(dvs. for ekstern bruk).
Elektromagnetisk kompatibilitet: (se egen brosjyre)
Tekniske data
Navn og modell: medisana blodtrykksapparat for overarm MTP Pro
Skjermsystem: digital visning
Lagringsplass: 2 x 99
Målingsmetode: oscillometrisk
Strømforsyning: 6 V , 4 x 1,5 V mignon AA LR 6, alkalin
Måleområde blodtrykk: 30–280 mmHg
Måleområde puls : 40–200 slag/minutt
Maksimalt måleavvik for det statiske trykket: ± 3 mmHg
Maksimalt måleavvik for pulsverdier : ± 5 % av verdien
Trykkgenerering: automatisk med pumpe
Luftutslipp: automatisk
Autom. frakobling: Etter ca. 1 minutt
Bruksforhold: + 10 °C til + 40 °C, 15–85 % luftfuktighet
Lagringsforhold: -5 °C til +50 °C
Mål: ca. 120 mm x 163 mm x 66 mm
Mansjett: 22–32 cm for voksne med gjennomsnittlig
overarmsomfang
Vekt: ca. 480 g inkl. batteri
Artikkelnummer: 51090
EAN-nummer: 40 15588 51090 8
Spesialtilbehør: nettadapter art. nr. 51036;
mansjett stor 32–42 cm for voksne med
kraftig overamsomfang, art. nr. 51037
mansjett 22–32 cm for voksne med middels
omkrets i overarmen, art. nr. 51038
Vi forbeholder oss retten til å utføre tekniske og stilistiske endringer for
å forbedre produktet.
Adressen for service nner du på
separat vedlegg.
51090 MTP Pro 10/2020 Ver. 4.1
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana MTP Pro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana MTP Pro in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info