773340
25
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/41
Next page
magasságraúgy,hogykb.10-12cm
legyenahátsókerék/sárhányó/
csomagtartóésakerékpáros
gyermekülésközött.
2. Ezutánhúzzamegakonzol
hátoldalánlévőnégyrögzítőcsavart
(6c)akövetkezőmintázatszerint
(meghúzás,majdmeghúzásismét):
Ajavasoltmeghúzásinyomaték10Nm.
Ezazonbancsakútmutatásnak
tekinthető.Hahasználatközbena
konzolmozognikezd,húzzameg,hogy
ismétszilárdanrögzítvelegyen.
Tekintse alapelvnek, hogy minden

ha szükséges, húzza meg újra a
konzolt.
ITInserireleestremitàdellastaffadi
sostegno(5)nell’attacco(6a)spingendo
finoaquandononsisenteun”clic”=
posizionebloccata.
1. Regolarel’altezzadell’attacco(6a)
posizionandoloinmodochecisiano
circa10-12cmdispaziotralaruota
posteriore/ilparafango/ilportapacchi
eilseggiolino.
2. Dopodichéstringerelequattrovitidi
fissaggio(6c)sulretrodell’attacco
comesegue(stringereepoi
stringeredinuovo):
Lacoppiadiserraggioconsigliataè10
Nm.Tuttavia,questaèsolounalinea
guida.Sel’attaccoiniziaamuoversi
durantel’uso,continuareastringerefin
quandononèsaldamentefissato.
Controllare con regolarità e, se
necessario, ristringere l’attacco
ogni volta prima di utilizzare la
bicicletta.
KR 당신은 클릭 = 잠금 위치를 소리가 날
때까지 브래킷 (5)에 캐리어 활 종료 (6a)를
안내합니다.
1. 약이 될 때까지 정확한 높이 브래킷 (6a)를
조정합니다. 후륜 / 머드 가드 / 짐 캐리어와
자전거 아이 좌석 사이 10-12cm.
2. 다음 패턴 (단단히 조인 후 다시 조에서
브래킷의 뒷면에있는 네 개의 고정 나사
(6c)를 조 )
추천 체결 토크는 10 ㎚이다. 그러나, 이것은
단지 가이드 라인이다.브래킷이 사용하는 동안
이동 시작하면 단단히 고정 될 때까지 강화
유지
필요한 경우 모든 자전거를 타고 전에
브레이크를 다시 조여, 그것을 확인하는
규칙을 확인하고
NL Leiddeuiteinden(5)vande
draagboogneerwaartsindebeugel
(6a)totueenklikgeluidhoort=
vergrendeldepositie.
1. Steldebeugel(6a)opdejuiste
hoogtein,toterongeveer10tot12
cmafstandistussenhetachterwiel/
spatbord/bagagedragerenhet
kinderzitje.
2. Spanvervolgensdevier
bevestigingsschroeven(6c)aande
achterkantvandebeugelaan,inde
aangegevenvolgorde(spannenen
verderaanspannen):
Hetaangeradenaanspankoppelis10
Nm.Ditisechterslechtseenrichtlijn.
Indiendebeugelbeginttebewegen
tijdenshetgebruik,spandanweeraan
totdezestevigvastzit.
Maak er een regel van de spanning
van de beugel voor elke rit na te
kijken en deze indien nodig aan te
spannen.
PLWsuńkońcepałąkamocującego
(5)wuchwyt,ażdousłyszenia
kliknięciasygnalizującegopozycję
zamkniętą.
1. Ustawklamrę(6a)nawłaściwej
wysokości,tj.tak,abyprzestrzeń
międzytylnymkołem/błotnikiem/
bagażnikiemafotelikiemwynosiła
ok.10-12centymetrów.
2. Następniewkręćczteryśruby
mocujące(6c)ztyłuuchwytuw
następującysposób(wkręcająci
dokręcając):
Zalecanymomentwynosi10Nm.To
jednaktylkowartośćsugerowana.Jeśli
podczasużytkowaniaproduktuuchwyt
poluzujesię,należydokręcićśruby.



PT Passeasextremidadesdoarcode
transporte(5)pelaabraçadeira(6a)
atéouvirumcliqueindicandoaposição
bloqueada.
1. Ajusteaabraçadeira(6a)naaltura
correcta,aprox.10-12cmentrea
rodatraseira/pára-lamas/porta-
bagagemeacadeiradecriança.
2. Emseguida,aperteosquatro
parafusosparafixar(6c)naparte
posteriordaabraçadeiradeacordo
comopadrãodescrito(apertee,em
seguida,volteaapertar):
Aforçadeapertoaconselhadaéde10
Nm.Noentanto,estevaloréapenas
umareferência.Seaabraçadeira
começaradeslocar-sedurantea
utilização,continueaapertaratéestar
firmementefixa.
Tenha por hábito certificar-se de
que os parafusos estão bem
apertados e, se necessário, volte a
apertar a abraçadeira antes de
conduzir a bicicleta.
RO Ghidaţicapetelebareidefixare
(5)înconsolă(6a)pânăcândseaude
unclic=poziţiablocat.
1. Reglaţisuportul(6a)laînălţimea
corectăpânăcândestecuaprox.10-
12cmîntreroatadinspate/aripă/
portbagajşiscaunulcopilului.
2. Apoi,strângeţicelepatruşuruburide
prindere(6c)dinparteadinspatea
suportului,dupăurmătorulmodel
(strângereşistrângeredinnou):
Cupluldestrângeresugerateste10Nm.
Totuşi,aceastaestedoarosugestie.În
cazulînsuportulsemişcăîntimpul
folosirii,continuaţisăstrângeţipână
estebinefixat.



deplasare cu bicicleta.
RUВставьтеконцыдугибагажника
(5)внизвскобу(6a),покане
услышитещелчок,чтоукажетна
замкнутоеположение.
1. Отрегулируйтекрепёжнуюскобу
(6a)донужнойвысоты,прибл.10-
12сммеждузаднимколесом/
щитком/багажникомидетским
велосипеднымкреслом.
2. Затемзатянитечетырекрепежные
винты(6c)назаднейстороне
скобысогласнопримеру(затяните,
азатемподтяните):
Рекомендованныйкрутящиймомент
затяжки-10Нм.Темнеменее,это
толькорекомендация.Еслискоба
начнетскользитьвовремя
использования,подтянитееедо
полнойфиксации.




SE Förnerpakethållarensbågändar(5)i
fästet(6a)tillsettklickhörs=låstposition.
1. Justerafästet(6a)tillrätthöjdtills
detärcirka10–12cmavstånd
mellanbakhjulet/stänkskyddet/
pakethållarenochbarnstolen.
2. Drasedanåtdefyrafästskruvarna
(6c)påbaksidanavfästetiföljande
ordningsföljd(draåtochdrasedan
åtengångtill):
Rekommenderatåtdragningsmomentär
10Nm.Dettaärdockbaraenriktlinje.
Omfästetbörjarrörasigunder
användning,fortsättdraåttillsden
sitterordentligtfast.
Gör det till en regel att kontrollera,
vid behov, dra åt fästet före varje
cykeltur.
SI Potiskajtekoncanosilnega
stremena(5)navzdolvdržalo(6a),
doklernezaslišiteklika,kioznačuje
zablokiranpoložaj.
1. Prilagoditepoložajdržala(6a)po
višinitako,dajemedzadnjim
kolesom/strešico/prtljažnikomin
otroškimsedežemzakolopribližno
10do12cmprostora.
2. Natonahrbtnistranidržalaprivijteštiri
pritrdilnevijake(6c)ponaslednjem
vzorcu(privijteinznovaprivijte):
Priporočljivzatezninavorje10Nm.
Vendarjetozgoljpriporočilo.Čese
držalomeduporabozačnepremikati,ga
dodatnoprivijte,dabotrdnonameščen.

in po potrebi dodatno privijte

SK Zaveďtekonceoblúkanosiča(5)
doledokonzoly(6a),ažkým
nepočujetekliknutie=zamknutá
poloha.
1. Nastavtekonzolu(6a)dosprávnej
výšky,abybolamedzidetskou
sedačkoubicyklaazadnýmkolesom/
blatníkom/nosičombatožiny
vzdialenosťpribližne10–12cm.
2. Potomutiahniteštyriupevňovacie
skrutky(6c)nazadnejstrane
konzolypodľanasledujúcehovzoru
(utiahniteapotomdotiahnite):
Odporúčanýuťahovacímomentje10
Nm.Tátohodnotajevšaklen
orientačná.Aksakonzolazačnepri
používanípohybovať,uťahujteskrutky
dovtedy,kýmniejepevnenasvojom
mieste.


dotiahnite skrutky.
BG Насочетекраищатананосещата
дъга(5)надолувконзолата(6a),
докаточуетещракване=заключена
позиция.
1. Настройтеконзолата(6a)на
правилнависочина,докатоостанат
ок.10-12cmмеждузадното
колело/калника/багажникаи
детскатаседалка.
2. Следтовазатегнетечетиритевинта
(6c)нагърбанаконзолатапо
следнияначин(затегнетеислед
товапрезатегнете):
Препоръчваниятвъртящмоментза
затяганее10Nm.Товаобачеесамо
препоръка.Акоконзолатазапочнеда
седвижиповременаизползване,
продължавайтедазатяганедокатосе
фиксирастабилно.




TR Taşıyıcınınyayuçlarını(5),bir
”klik”sesiduyanakadarkelepçenin(6a)
içinedoğruyönlendirin.
1. Kelepçeyi(6a),arkatekerlek/
çamurluk/bagajtaşıyıcıileçocuk
koltuğuarasındayaklaşık10-12cm
boşlukkalacakşekildedoğru
yüksekliğeayarlayın.
2. Kelepçeninarkasındabulunandört
tespitvidasını(6c)aşağıdabelirtildiği
gibisıkıştırın(sıkıştırınveardından
tekrarsıkıştırın):
Önerilensıkıştırmatorku10Nm’dir.
Ancakbusadecebirreferans
niteliğindedir.Kullanımsırasında
kelepçehareketetmeyebaşlarsa,sıkıca
sabitlenenekadarsıkıştırmayadevam
edin.

öncelikle kelepçeyi kontrol etmeyi


11322, Rev. 003, Amaze Manual, 2018.03.20.indd 46-47 19-3-2018 14:47:00
25


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hamax Amaze at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hamax Amaze in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 5.43 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info