34522
32
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
3232
3232
32
AMC10
CUIDCUID
CUIDCUID
CUID
ADOS ADOS
ADOS ADOS
ADOS
YY
YY
Y
LIMPIEZALIMPIEZA
LIMPIEZALIMPIEZA
LIMPIEZA
Una limpieza regular garantiza una larga vida
a la máquina.
Frontal de la máquina
y compartimento interno
Quitar el filtro, la rejilla, y el depósito (fig.8),
limpiar el frontal y el compartimento interno
con una esponja suave usando detergentes
delicados y agua a ser posible caliente.
Secar, finalmente, con un paño suave para
evitar que se raye la superficie.
Dejar que la máquina del café se enfríe
antes de empezar a limpiarla. ¡Podemos
quemarnos! No usar para limpiarla vapor
de agua.
¡No usar en absoluto detergentes que con-
tengan sosa, ácidos o cloruros! Estas sus-
tancias estropean la superficie de la má-
quina.
SOIN ETSOIN ET
SOIN ETSOIN ET
SOIN ET
NETTNETT
NETTNETT
NETT
OO
OO
O
YY
YY
Y
AA
AA
A
GEGE
GEGE
GE
Un entretien régulier garanti le fonctionne-
ment et longue vie de la machine à café.
Partie frontale et chassis de la
machine
Ôtez le porte filtre, la grille du bac récupéra-
teur d’eau ainsi que le bac récupérateur d’eau
de la machine (fig.8). Nettoyez la partie fron-
tale et le chassis de la machine avec une
éponge souple en utilisant un détergent déli-
cat et de l’eau chaude. Essuyez la machine
avec une serviette délicate afin de ne pas raillé
la machine.
Faire refroidire la machine à café avant de
commencer son nettoyage. Danger de
brûlure!
Ne pas utiliser pour son nettoyage des
appareils à vapeur.Ne pas utiliser, dans
aucun cas, des détergents contenant du
soda, acides et chlorure! Ces substances
raillent la superficie de la machine.
FF
FF
F
EE
EE
E
CARE ANDCARE AND
CARE ANDCARE AND
CARE AND
CLEANINGCLEANING
CLEANINGCLEANING
CLEANING
Regular cleaning guarantees the functioning
and long life of your espresso coffee machine.
Front and interior
of the machine
Take out the filter holder, tray and basin (Fig.
8) and clean both the front and the interior of
the machine with a soft sponge, using deli-
cate products and hot water, preferably.
Dry with a soft cloth to avoid scratching.
Allow the machine to cool down before
cleaning it. Danger of scalding! Do not
use steam appliances to clean it.
Never use products containing soda, acid
or chlorine, as these substances damage
the surface of the machine.
GBGB
GBGB
GB
Fig. 7Fig. 7
Fig. 7Fig. 7
Fig. 7
Introduce the steam spout into the con-
tainer making sure that the jet goes to the
bottom of the container. (fig. 7A)
Turn the control knob to the left to release
the steam and heat the milk for a few sec-
onds.
Important: Do not heat the milk ex-
cessively. If the milk is heated ex-
cessively (cooked) it will no longer
form the froth.
After a few seconds raise the spout to
the surface of the milk. (fig. 7B)
As soon as the milk is sufficiently frothy,
close the steam tap.
Pour the milk into the cup.
Introduire la buse vapeur dans le pot à lait
en faisant en sorte que le bec aille au fond
(fig. 7A).
Tourner le bouton vers la gauche pour faire
sortir la vapeur et réchauffer le lait pen-
dant quelques secondes.
Important: Ne pas réchauffer exces-
sivement le lait. Un lait surchauffé
(cuit) ne forme plus la mousse.
Après quelques secondes, remonter le
bec de la buse jusqu’à la surface du lait.
(fig. 7B)
Dès que le lait a suffisamment moussé,
fermer le robinet de la vapeur.
Verser délicatement le lait dans la tasse
préalablement remplie de café.
Introducir la lanza del vapor en el reci-
piente, haciendo que el pico se ubique en
el fondo del recipiente. (fig. 7A)
Girar la manopla hacia la izquierda para
que erogue el vapor y caliente la leche
por unos segundos.
Importante: No caliente demasiado
la leche. La leche demasiado calien-
te (hervida ) no forma espuma.
Después de unos segundos, levante el
pico de la lanza llevándolo al ras de la
superficie de la leche. (fig. 7B)
Apenas la leche comienza a botar una
cantidad suficiente de espuma, cierre el
grifo del vapor.
• Verter la leche en la taza.
Fig. 7AFig. 7A
Fig. 7AFig. 7A
Fig. 7A
Fig. 7BFig. 7B
Fig. 7BFig. 7B
Fig. 7B
32


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for De Dietrich DED 400 XP1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of De Dietrich DED 400 XP1 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info