34522
34
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
3434
3434
34
AMC10
It is necessary to descale your machine
at least once every 3 months based on the
frequency of use and the hardness of the
water.
Mix a suitable commercial descaler (observ-
ing the instructions indicated on the prod-
uct) with around 1 litre of water and pour it
into the water tank.
Switch on the machine.
Press the hot water button.
• Empty around 1/3 of the contents of the
water tank from the steam distributor and
the filter holder, without coffee.
Switch off the machine and allow the solu-
tion to act for approx. 15 minutes.
Switch the machine on again and empty the
remaining water from the tank from the filter
holder and the steam distributor, taking care
not to empty the tank completely.
Empty the tank and wash it thoroughly.
Fill the tank with fresh water and empty it
from the steam distributor and the filter
holder, again without coffee.
The manufacturer can not be responsible
for any damages caused by not respect-
ing the instructions regarding coffee
machine descaling.
DECALDECAL
DECALDECAL
DECAL
CIFICACIFICA
CIFICACIFICA
CIFICA
TION DETION DE
TION DETION DE
TION DE
LA MALA MA
LA MALA MA
LA MA
CHINECHINE
CHINECHINE
CHINE
Il est indispensable de décalcifier votre
machine selon la fréquence de son em-
ploi et selon la dureté de l’eau, au maxi-
mum, dans tout les cas, tout les 3 mois.
Mélangez un décalcifiant approprié avec env.
1 litre d’eau et versez-le dans le réservoir
d’eau (en respectant les instructions indi-
quées sur le produit)
Allumez la machine.
Enclenchez la touche d’eau chaude.
Faire sortire env. 1/3 du contenu du réser-
voir d’eau à travers le distributeur à vapeur
ainsi qu’à travers le porte filtre, sans café.
Eteindre la machine et faire agir la solution
pour env. 15 minutes.
Rallumez la machine et faire sortir le res-
tant d’eau du réservoir à travers le porte-
filtre ainsi qu’à travers le distributeur de va-
peur tout en prenant soin de ne pas vi-
der complètement le réservoir.
Videz le réservoir et lavez-le soigneusement.
Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche et
faite-la sortir à travers le porte-filtre et à tra-
vers le distributeur de vapeur, toujours sans
café.
Le fabriquant ne répond pas des domma-
ges causés par le non respect des instruc-
tions concernant la décalcification de la
machine.
Preferably, empty the water tank every day and
fill it, if possible, just before use, with cool,
running, drinking water.
Wash the water tank by hand using a deli-
cate product.
Filter holder – filter base – hot
water/steam distributor
Clean the filter holder, filter base and hot
water/steam distributor with a soft sponge,
preferably using just hot water. If there are
any deposits, it is recommended that you
wash the parts in the dishwasher. The
steam nozzle can be unscrewed for wash-
ing in the dishwasher. When it is used for
frothing milk, we recommend that the steam
is allowed to escape to get rid of any re-
maining milk or froth present.
Il est préférable de vider le réservoir d’eau
chaque jour et de le remplir si possible juste
avant la préparation du café, avec de l’eau
potable courante et fraîche.
Nettoyez le réservoir d’eau à la main avec un
détergent délicat.
Porte filtre-support porte
filtre-distributeur d’eau
chaude/vapeur
Nettoyez régulièrement le porte filtre, le sup-
port du porte filtre et le distributeur d’eau
chaude/vapeur avec une éponge souple en
utilisant seulement de l’eau de préférence
chaude afin d’éliminer les éventuelles incrus-
tations. Lavez une fois par mois le porte filtre
dans le lave vaisselle. Pour éliminer les tra-
ces de lait du distributeur de vapeur provo-
qué lors du montage en mousse du lait, dé-
vissez le bec du distributeur et lavez-le avec
de l’eau chaude.
DESGALDESGAL
DESGALDESGAL
DESGAL
CIFICACIFICA
CIFICACIFICA
CIFICA
CIONCION
CIONCION
CION
DE LA MADE LA MA
DE LA MADE LA MA
DE LA MA
QQ
QQ
Q
UINUIN
UINUIN
UIN
AA
AA
A
Es indispensabile eliminar la cal acumu-
lada según la frecuencia con que se usa
la máquina o según la dureza del agua,
de todas manera hay que hacerlo cada
tres meses.
• Mezclar un anticalcáreo adecuado (respe-
tar las instrucciones dadas en el producto)
con 1 litro de agua y hecharlo en el depósito
del agua.
Encender la máquina.
Apretar la tecla del agua caliente.
Dejar salir 1/3 del contenido del depósito del
agua por el dispensador de vapor y por el
filtro, sin café.
Apagar la máquina y dejar la solución du-
rante unos 15 minutos.
Volver a encender la máquina y hacer salir
el resto de la solución del depósito por el
filtro, el dispensador de vapor teniendo
cuidado de no vaciar completamenteel
depósito.
Vaciar el depósito y lavarlo atentamente.
Llenar el depósito con agua fresca y hacer-
la salir sea por el dispensador de vapor que
por el filtro, siempre sin café.
El fabricante declina toda responsabilidad
por daños debidos al non respecto de la
instrucciones de desgalcification de la
máquina.
Debe vaciarse todos los dias y volver a llenarlo,
y si es posible, llenarlo hasta el borde cada
vez que preparemos una bebida. El agua tie-
ne que ser potable y fria.
Lavar el depósito del agua a mano usando un
detergente delicado.
Filtro-soporte
filtro-erogador agua
caliente o vapor
Limpiar el filtro, el soporte y el dispensador
del agua caliente o vapor con una esponja
suave usando solo agua preferiblemente
caliente, si hay incrustaciones se aconseja la-
var los componentes en el lavavajillas. La
salida del vapor puede desenroscarse para
poder lavarlo en el lavavajillas, y, es
aconsejable, cuando se usa para calentar
leche, dejar que salga un poco de vapor para
eliminar posibles residuos de leche del interior.
Depósito
del agua
FF
FF
F
GBGB
GBGB
GB
EE
EE
E
DESCALINGDESCALING
DESCALINGDESCALING
DESCALING
THE MATHE MA
THE MATHE MA
THE MA
CHINECHINE
CHINECHINE
CHINE
Water tank Réservoir d'eau
34


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for De Dietrich DED 400 XP1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of De Dietrich DED 400 XP1 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info