626116
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
23
Manual de Instruções
PT
Parans pela adquisição da sua nova STOKKE®
SLEEPI™! Podendo ser utilizada desde o nascimento do
bebé, a STOKKE® SLEEPI™ acompanha o crescimento da
criança.
STOKKE® SLEEPI™ Mini
Assim que o bebé for capaz de se sentar, ajoelhar ou
levantar sozinho, o Mini não deverá ser mais utilizado
Assegure-se de que a distância entre o colchão e a borda
superior do berço nunca será menor que 20 cm. Se utilizar
o colchão original da STOKK, evitará este problema.
o deixe outras crianças brincarem perto da Mini sem a
supervisão de um adulto.
Assegure-se de que o berço está travado na posição fixa
quando a criança lá estiver sem supervisão.
STOKKE®® SLEEPI™ Cama
É possível ajustar a altura do estrado em quatro posiçoes
diferentes. Assegure-se de que a distância entre o colchão
e a borda superior da cama nunca será menor que 30 cm
na posição mais alta e 50 cm na posição mais baixa. Este
nível está indicado no pé da cama (
). Se utilizar o colchão
original da STOKKE, evitará este problema.
A posição mais baixa do estrado é sempre a mais segura.
Assim que a criança for capaz de se sentar ou levantar
sozinha, o estrado deverá ser descido.
Tome cuidado para que remédios, fitas, elásticos, brinque-
dos ou objectos pequenos como moedas estejam fora do
alcance desde qualquer ponto da cama.
Para prevenir acidentes por causa de quedas quando a
criança for capaz de sair da cama e entrar sozinha, não se
deverá usar mais a SLEEPI™ como uma cama. Pode-se con-
siderar a remão de um dos laterais da cama e ajustar o
estrado na posição superior. Deste modo, a criança pode
subir para a cama e sair dela sozinha, com segurança.
Neste caso, é importante retirar as rodas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:
COLCHÃO: Protector de colchão: Lavável a 60ºC. Estenda-o
enquanto estiver molhado. Não use máquina de secar.
Espuma: Pode ser lavada em água quente até 60º C. Sempre
que houver urina no colchão, este deverá ser lavado já que
esta cria um meio propício para a produção de fungos.
COMPONENTES DE MADEIRA: Passe um pano húmido e
enxugue a água excedente. Não recomendamos o uso de
detergentes. A exposição à luz solar poderá modificar as
cores.
USO DIÁRIO: Retire sempre o edredão de manhã e deixe a
arejar o colchãoe o edredão.
TAMANHO RECOMENDADO DO COLCHÃO
Este berço foi concebida para ser usado com um colchão
de 677 mm de largura, 1210 mm de comprimento e 80 mm
de espessura, no caso da Sleepi. No caso da Mini, 573 mm
de largura, 733 mm de comprimento e 80 mm de espessura,
apresentando a mesma forma do berço/cama. A largura e
o comprimento foram especificados para que a distância
entre o colchão e as laterais/cabeceiras/pés do berço não
excedam 30 mm, minimizando o risco de que alguma parte
do corpo da criança fique entalada. A espessura do colchão
foi especificada para assegurar que a profundidade da cama
será maior que 500 mm com o estrado na posição inferior,
minimizando o risco de uma criança escalar ou cair da cama.
Informações sobre o seu novo colchão
Os colchões comprimidos readquirem o formato original
depois de 72 a 96 horas.
A espuma de poliuretano possui um odor distinto que
poderá permanecer por alguns dias após a retirada da
embalagem. Se arejar e aspirar o colchão, ajudará a elimi-
nar mais rapidamente o odor.
A espuma reage à luz ultravioleta do sol e ao oxigénio do
ar, podendo ficar amarelada com o passar tempo.
IMPORTANTE!
Leia com atenção estas instruções e siga-as detalhada-
mente para ter certeza de que a segurança do bercõ e da
cama não será comprometida. Guarde as instruções para
futuras consultas. Guarde a chave Allen para utilizações
posteriores. Reaperte todos os parafusos 2 a 3 semanas
após a montagem.
Ao montar o berço ou a cama não aperte os parafusos
antes de toda o conjunto estar montado. Desta forma, a
montagem será feita da maneira mais simples.
Assegure-se de que monta o berço ou a cama
numa supercie plana e estável. Após a montagem,
confira e aperte todas as guarnições e parafusos. As
guarnições e os parafusos deverão ser conferidos regu-
larmente e reapertados quando necessário. Peças ou
parafusos soltos poderão levar o bebé a prender uma
parte do corpo ou a roupa (por ex. fitas, colares, tiras de
chupetas, etc.), que poderão constituir risco de estran-
gulamento.
Devido ao perigo de incêndio, nunca posicione o berço
ou a cama perto de fogo aberto ou fontes de calor forte
como radiadores, aquecedores a gás, etc.
o utilize a o berço ou a cama se qualquer peça esti-
ver quebrada, rasgada ou em falta. Use apenas peças
sobresselentes aprovadas pela STOKKE®.
o deixe nada no cama nem a posicione próximo de
outro objecto que possa servir como apoio para o pé
ou apresentar perigo de sufoco ou estrangulamento,
por ex. fios, estores/cortinas, cordas, etc.
Não usar mais do que um colchão no berço.
DIREITO DE RECLAMAÇÃO E EXTENO DE GARANTIA
Aplicável a nível mundial relativamente à cama STOKKE®
SLEEPI™, de ora em diante referidos como o “produto”
DIREITO DE RECLAMAÇÃO
Os clientes têm o direito de reclamação ao abrigo da legisla-
ção de defesa do consumidor em cualquer momento, tendo
em conta que a mesma varia de país para país.
Em termos gerais, a STOKKE AS não outorga quaisquer direi-
tos adicionais para além dos estabelecidos na legislação
aplicável em qualquer momento, embora remeta para a
”Extensão de Garantia” descrita abaixo. Os direitos do cliente
ao abrigo da legislação de defesa do consumidor aplicável
em qualquer momento são cumulativos com os da
”Extensão de Garantia”, e não são afectados por esta.
“EXTENSÃO DE GARANTIA” STOKKE
No entanto, a STOKKE AS, sita em Parkgata 6, N-6003
Ålesund, Noruega, outorga uma “Extensão de Garantia” aos
clientes que registem o seu produto na nossa Base de Dados
de Garantia, o que pode ser efectuado no nosso sítio na
Internet www.stokkewarranty.com. Após o registo, é emiti-
do um certificado de garantia que será enviado ao cliente
por correio electrónico ou por correio normal.
O Registo na Base de Dados de Garantia atribui ao pro-
prietário a “Extensão de Garantia” que consta de:
garantia de 7 anos contra todos os defeitos de fabrico do
produto.
A ”Extensão de Garantia” aplica-se igualmente caso o produ-
to tenha sido oferecido ou adquirido em segunda mão.
Consequentemente, a ”Extensão de Garantia” pode ser invo-
cada independentemente de quem seja o dono do produto
na altura, dentro do prazo de garantia, mediante a apresen-
tação do certificado de garantia.
A “Extensão de Garantia” STOKKE está sujeita às
seguintes condições:
Utilização normal.
O produto só ser utilizado para os fins a que se destina.
O produto ser sujeito a manutenção normal, conforme
descrito no manual de instruções/manutenção.
Ao ser invocada a ”Extensão de Garantia”, deve ser apre-
sentado o certificado de garantia, juntamente com o
recibo original de compra carimbado e datado. O mesmo
se aplica aos proprietários subsequentes.
O produto deve manter-se no seu estado de origem, ou
seja, que as pas usadas sejam unicamente fornecidas
pela STOKKE e específicas do produto. Qualquer modifi-
cação necessita de uma autorização prévia por escrito da
STOKKE.
O número de série do produto não pode ser retirado ou
destruído.
A “Extensão de Garantia” STOKKE não cobre:
Problemas causados pela evolução normal das pas do
produto (por ex. mudanças de cor, desgaste).
Problemas causados por pequenas variações nos mate-
riais (por ex. diferenças de cor entre peças).
Problemas causados por influências extremas de agentes
externos como sol/luz, temperatura, humidade, poluição
ambiental, etc.
Danos causados por acidente – por exemplo, outros
objectos que chocaram com o produto ou qualquer
pessoa ter derrubado o produto ao colidir com o mesmo.
O mesmo se aplica caso o produto tenha sido sobrecar-
regado, por exemplo, em termos do peso que é colocado
no mesmo.
Danos causados ao produto por acção externa, por exem-
plo quando o produto é expedido como bagagem.
Danos consequentes, por exemplo danos causados a
pessoas e/ou a quaisquer objectos.
Se o produto estiver equipado com acessórios que não
foram fornecidos pela Stokke, a ”Extensão de Garantia”
prescreve.
A ”Extensão de Garantia” não se aplica a acessórios adqui-
ridos ou fornecidos com o produto ou em data posterior.
A STOKKE, ao abrigo da “Extensão da Garantía”:
Compromete-se a substituir ou – caso a STOKKE prefira
– reparar a pa defeituosa, ou todo o produto (caso
necessário), desde que o produto seja entregue a um
revendedor.
Compromete-se a cobrir os custos normais de transporte
de peças de substituição/produtos desde a STOKKE até
ao revendedor em que o produto foi adquirido. Não
são cobertas as despesas de viagem do comprador nos
termos da garantia.
Reserva-se o direito de substituir, quando a garantia for
invocada, as peças defeituosas por peças aproximada-
mente com o mesmo design.
Reserva-se o direito de fornecer um produto de subs-
tituição, se o produto em causa já não for fabricado no
momento em que a garantia for invocada. Esse produto
será de qualidade e valor equivalentes.
Como invocar a “Extensão de Garantia”:
Normalmente, todos os pedidos relacionados com a
“Extensão de Garantia” são efectuados junto do revendedor
em que o produto foi adquirido. Os pedidos devem ser fei-
tos o mais cedo possível após a detecção do defeito, acom-
panhados do certificado de garantia e do recibo de compra
original.
Devem ser apresentados comprovativos do defeito de fab-
rico, normalmente trazendo o produto ao revendedor, ou
submetendo-o a uma inspecção pelo revendedor ou por
um representante de vendas da STOKKE.
O defeito será reparado ao abrigo das disposições acima
mencionadas, desde que o revendedor ou o representante
de vendas da STOKKE determinem que a avaria foi causada
por defeito de fabrico.
IMPORTANTE  Guarde para futuras consultas!
LEIA COM ATENÇÃO!
EN 716:2008
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stokke Sleepi Extension Bed at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stokke Sleepi Extension Bed in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 8,93 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info