467635
32
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
Estraete il filo dal rocchetto, tenetelo saldamente sopra al primo
guidafilo. Quindi spingetelo verso il basso, agganciandolo nel guidafilo.
Tirez le fil de la bobine. Maintenez-le fermement au-dessus du
premier guide-fil. Ensuite, tirez le fil vers le bas pour l'introduire
dans le guide-fil.
Faden von der Garnrolle ziehen und oberhalb der ersten Fadenführung festhalten.
Dann Faden in die Fadenführung absenken, bis er einrastet.
7
30
Maschine einfädeln
Enfilage de la machineEnfilage de la machine
Avvolgimento della bobina
Spulen
Remplissage de la canetteRemplissage de la canette
Sollevate il piedino.
Inserite il filo nel portarocchetto orizzontale. Fissate il
filo con un fermarocchetto, grande o piccolo secondo
le dimensioni del rocchetto.
Relevez le pied presseur.
Placez la bobine de fil sur le porte-bobine horizontal. Fixez
le fil dans la bonne position avec le grand ou le petit
capuchon de bobine, suivant la taille de votre bobine de fil.
Nähfußheber nach oben drücken.
Garnrolle auf den horizontalen Garnrollenhalter schieben.
Faden mit der großen oder der kleinen Fadenablaufscheibe
sichern, je nach Größe Ihrer Garnrolle.
Posizione dell'ago: centrale
Position de l'aiguille: centrale
Largeur du point
Nadelposition: Mitte
Stichbreite
Inserite il piedino per occhielli di modo che rispetti la figura accanto
Mettez le pied boutonnière en place sur la machine et poussez-le
vers l'arrière (voire illustration).
Knopflochfuß in die Maschine einsetzen und die Knopflochschiene nach
hinten schieben (siehe Abbildung).
Utilizzate un pennarello ad inchiostro cancellabile, disegnate una linea
sul lato dritto del tessuto, per rappresentare la larghezza del bottone.
Usate sempre un pezzo di tessuto di scarto per far pratica. Utilizzare
un rinforzo tra i due strati di tessuto per creare maggiore stabilità
all'occhiello.
À l'aide d'un crayon à tissu, marquez la position et la taille du
bouton souhaité sur l'endroit du tissu. Cousez tout d'abord une
boutonnière sur un reste du tissu souhaité. Il est conseillé d'appliquer
un support de broderie non-tissé, un papier de soie ou une matière
similaire sur le tissu afin qu'il ne fronce pas pendant la couture.
Mit Hilfe eines Zauberstifts die Position und Größe des gewünschten
Knopfs auf der Stoffoberseite markieren. Zuerst ein Probeknopfloch
auf einem Reststück des gewünschten Stoffes hen. Es wird
empfohlen, den Stoff mit Stickvlies, Seidenpapier o.ä. zu unterlegen,
damit sich der Stoff beim Nähen nicht zusammenzieht.
1
2
47
11
Knopflöcher
BoutonnièresBoutonnières
Sélectionnez le symbole:
Selezionate l'icona:
Longueur du
point
Knopfloch-Symbol einstellen
Stichlängenrad
Sélecteur de point
Stichauswahlrad
11
55
44
00
11
22
33
S
T
R
E
T
C
H
S
T
R
E
T
C
H
H
T
G
N
E
L
H
T
G
N
E
L
22
44
11
33
Infilare la macchina
Ampiezza punti
Selettore dei motivi
Lunghezza punti
Cucitura di asole
Ruotate il volantino in senso orario fino a che l'ago si trova
nella posizione più alta.
Tournez le volant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Handrad gegen , bis die Nadel in
höchster Stellung steht.
entgegen dem Uhrzeigersinn
Iniziare con la tensione nella posizione
Commencez avec la tension du fil
d'aiguille en position « »
Starten Sie mit der Fadenspannung auf
Tension du fil d'aiguille
Fadenspannung
Leva tensione filo ago
32


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Singer Inspiration 4205 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Singer Inspiration 4205 in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 8,23 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Singer Inspiration 4205

Singer Inspiration 4205 User Manual - English - 40 pages

Singer Inspiration 4205 User Manual - German, Dutch - 20 pages

Singer Inspiration 4205 User Manual - French, Spanish - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info