772282
55
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
www.polisport.com | 53 |
Táto detská sedačka je vhodná len na prevážanie detí s maximálnou
hmotnosťou 22 kg (a detí od 9 mesiacov do 5 rokov - avšak rozhodujúca
je hmotnosť dieťaťa).
• Celková hmotnosť cyklistu a prepravovaného dieťaťa nesmie prekročiť
maximálne povolené zaťaženie bicykla. Informácie o maximálnom
zaťažení nájdete v návode k bicyklu. Takisto sa s touto otázkou môžete
obrátiť aj na výrobcu.
• Sedačka sa môže upevniť len na bicykel vhodný na upevnenie takéhoto
dodatočného zaťaženia.
• Poloha sedačky musí byť nastavená tak, aby sa jej cyklista pri pohybe
nedotýkal nohami.
• Je veľmi dôležité správne nastaviť sedačku a jej súčasti pre zabezpečenie
optimálneho pohodlia a bezpečnosti dieťaťa. Takisto je veľmi dôležité, aby sa
sedačka nenakláňala dopredu, aby dieťa nemalo tendenciu z nej vykĺznuť. Je
tiež dôležité, aby bolo zadné operadlo mierne naklonené dozadu.
• Skontrolujte či bicykel správne funguje aj s pripevnenou sedačkou.
Skontrolujte návod k bicyklu a v prípade pochybností o upevnení
detskej cyklosedačky k bicyklu sa so žiadosťou o ďalšie informácie
obráťte na dodávateľa bicykla.
A. Sedačka
B. Bezpečnostný pás
B1. Bezpečnostný zámok
B2. Nastavovací prvok remeňa
B3. Centrálny nastavovač pásu
B4. Otvor pre nastavenie pásu
C.
Bezpečnostný pás na rám bicykla
D. Pás cez opierku na nohu
E. Opierka na nohu
E1.
Bezpečnostná páka opierky nôh
F. Ťažisko
G. Podložka
H. Kovový držiak
I. Upevňovací držiak
I1. M6x45 skrutka
I2. Plastický upevňovací držiak
I3. Tlačidlo na uvoľnenie
I4. Kovová upínacia doska
I5. Kľúč na imbusové skrutky č. 5
I6. Poistná podložka M6
I7. Ochranná guma
J. Kovová upínacia súprava
J1. Kovová upínacia doska
J2. Otočná rukoväť
J3. Červený bezpečnostný krúžok
K. Sériové číslo
INDEX PRODUKTU
1. Detskú sedačku obráťte naopak, ako je to znázornené na obrázku.
Prerezaním popruhov odmontujte zo sedačky kovovú konzolu (H).
2. Odskrutkujte ručný gombík (J2) a zároveň zdvihnite červený
bezpečnostný krúžok (J3).
3. Ak chcete demontovať držiak, stlačte poistné tlačidlo (I3) a demontujte
ho v smere znázornenom na obrázku.
4. Držte kovový držiak (H) ako na obrázku a pretiahnite ho cez otvory na
detskej sedačke.
5. Pre nastavenie detskej sedačky na bicykel v závislosti od veľkosti
bicykla nastavte kovový držiak (H) do jednej z troch možných polôh, čím
posuniete sedačku dozadu alebo dopredu. Na začiatok ho odporúčame
umiestniť do polohy č. 3.
6. Vložte kovovú upínaciu dosku (J1) do drážiek na sedačke a uzatvorte ju
tak, ako to je znázornené na obrázku.
7. Uzavrite kovovú upínaciu dosku (J1). Uistite sa, že drží kovový držiak (H)
a utiahnite otočnú rukoväť (J2). Keď bude otočná rukoväť dobre utiahnutá,
presvedčte sa, či bezpečnostná páčka správne drží, ako je znázornené
na obrázku. Tento krok je maximálne dôležitý pre bezpečnosť dieťaťa a
cyklistu.
8. Imbusovým kľúčom č. 5 (I5) uvoľnite skrutky (I1) na upevňovacom
držiaku (I).
9. Pred umiestnením upevňovacieho držiaku (I) na rám skontrolujte, že
ochranná guma (I7) je na prednej časti bloku správne umiestnená.
10. Založte hlavnú časť upevňovacieho držiaka (I2) na predok rámu
bicykla a potom založte kovovú upínaciu dosku (I4).
Poznámka: Ak sa v tomto priestore nachádzajú káble, uistite sa, že sú
správne umiestnené v stredovej drážke na kovovej doske (medzi ochrannou
gumou (I7) a drážkou upínacej dosky (I4) a môžu sa voľne hýbať).
11. Založte podložku (I6) na skrutky (I1) a potom ich naskrutkujte na
upevňovací držiak (I). Skrutky utiahnite, použite kľúč (I5), tak aby bol
upevňovací držiak (I) zaistený, ale nie úplne utiahnutý, v prípade potreby
budete môcť neskôr nastaviť výšku. Avšak, upozorňujeme, že aby bolo
možné vykonať ďalší krok, musí byť utiahnutý pevne. Utiahnutie musíte
vykonať krížom. Pravidelne kontrolujte bezpečnosť upevňovacích prvkov.
MONTÁŽ PRODUKTU - POKYNY
12. Hrany kovové kovový držiak (H) nasaďte do otvorov upevňovací držiak
(I), tak, aby ste začuli cvaknutie značiace zámok a aby stredná tlačidlo (I3)
bolo v rovine s vonkajšou sponou.
13. Vycentrujte a nastavte kovový držiak (H) vo výške nad zadným
kolesom, tak, aby sa neskôr, keď pridáte hmotnosť dieťaťa, nedotýkala
kolesa. Upozorňujeme, že kovová oporná tyč musí byť umiestnená
maximálne 10 cm od kolesa. Detská sedačka má ťažisko (F) (vyznačené na
detskej sedačke), ktoré musí byť umiestnené pred oskou zadného kolesa.
Ak bude umiestnené za oskou, vzdialenosť nesmie prekročiť 10 cm. Ak
je ťažisko od osky vo vzdialenosti väčšej než je táto vzdialenosť, nastavte
kovovú konzolu do jednej z dostupných polôh. Zvláštnu pozornosť
treba venovať umiestneniu detskej sedačky tak, aby sa cyklista počas
bicyklovania nedotýkal nohou detskej sedačky.
Poznámka: V Nemecku sa podľa nemeckého zákona o premávke StVZO
môžu detské sedačky upevňovať len tak, aby 2/3 hĺbky sedačky alebo
ťažisko sedačky boli medzi prednou a zadnou oskou bicykla.
14. Po nastavení výšky a polohy sedačky rukou utiahnite upevňovací
držiak (I), aby sa nepohyboval. Toto utiahnutie musí byť vykonané rukou a
je maximálne dôležité pre bezpečnosť dieťaťa. Montážny blok (I) musí byť
pevne namontovaný. Rukou utiahnite postupne do kríža všetky 4 skrutky
rovnakou silou (I5).
15. Omotajte bezpečnostný pás (C) okolo rámu bicykla. Upravte ho tak,
ako je znázornené na obrázku, utiahnite. Presvedčte sa, či voľný zbytok
pásu nie je v kontakte s kolesom. Tento krok je maximálne dôležitý pre
bezpečnosť dieťaťa.
16. Ak chcete do sedačky vložiť dieťa, najprv úplne vytiahnite remeňové
popruhy (B). Použite na to nastavovacie prvky (B2). Takto dieťa
jednoduchšie vložíte do sedačky.
Ak chcete do sedačky vložiť dieťa, otvorte sponu (B1) bezpečnostného
pásu (B) a stlačte tri tlačidlá na spone (B1), ako je znázornené. Podľa
veľkosti dieťaťa môžete upraviť výšku pásu na Otvore pre nastavenie pásu
(B4).
Poznámka: Pred vydaním sa na cestu vždy skontrolujte, že dieťa je
zaistené a že pás je priliehavý, no nie tesný natoľko, aby dieťa poranil.
Prilbu odporúčame dieťaťu nasadiť po nastavení pásu.
Poznámka: Vždy používajte obmedzovací systém.
17. Prispôsobte výšku opierky nôh výške dieťaťa. Zdvihnite páku (E1) a
posuňte ju hore alebo dole do želanej výšky. Po nastavení správnej výšky
spustite páku (E1) dole a uzamknite ju na mieste.
18. Aby dieťa sedelo bezpečne, zatiahnite aj pásy (D) na opierkach na
nohy. Uvoľnite pás a prispôsobte ho nohe dieťaťa, uzatvorte ho a uistite
sa, že dieťaťu neblíži.
19. Uistite sa, že ste dodržali a splnili všetky uvedené pokyny. Ak ste tak
urobili, detská sedačka je pripravená na použitie. JE NEVYHNUTNÉ, aby
ste si prečítali nasledujúcu kapitolu týkajúcu sa bezpečnostných
pokynov pri použití detskej sedačky.
• Cyklista musí mať najmenej 16 rokov. Zoznámte sa so súvisiacimi
zákonmi a národnými smernicami.
• Dbajte na to, aby hmotnosť a výška dieťaťa nepresahovali maximálnu
kapacitu sedačky a v pravidelných intervaloch kontrolujte. Pred použitím
detskej sedačky skontrolujte hmotnosť dieťaťa. Za žiadnych okolností
nepoužívajte detskú cyklosedačku na prepravu dieťaťa, ktorého hmotnosť
prekračuje prípustný limit.
• Nevozte v sedačke dieťa mladšie ako jeden rok. Dieťa musí byť schopné
sedieť vzpriamene a držať hlavu, na ktorej má prilbu. Pokiaľ máte dieťa
okolo jedného roka, mali by ste sa poradiť s lekárom.
V sedačke zaistite dieťa bezpečnostnými pásmi. Pásy sú dostatočne
pevné a nenarušia pohodlie dieťaťa. Pravidelne kontrolujte bezpečnosť
upevňovacích prvkov.
• Nepoužívajte sedačku s rozopnutými bezpečnostnými pásmi.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pre zloženie detskej sedačky na bicykel uvoľnite bezpečnostný pás (C).
Potom stlačte tlačidlo na uvoľnenie (I3) na upínacom držiaku (I) a zároveň
potiahnite kovový držiak (H) nahor a dozadu. ako je znázornené na obrázku.
AKO ODOBRAŤ SEDAČKU NA BICYKEL
55


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bilby at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bilby in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6.85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info