451424
113
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/120
Next page
113
To clean feed-in roller, detach machining table. Remove wood remains with wire brush. Clean claws of
kick-back protector when dirty or soiled with resin. Each claw must move easily and fall back into
start position when released. Check chip ejector hood for resin residue and clean if necessary.
Pour le nettoyage occasionnel du rouleau d’entraînement, enlever la table d’attaque. Enlever les
restes de bois avec une brosse en laiton. En cas d’encrassement ou de résinification, nettoyer les lin-
guets anti retour des bois. Chaque linguet doit se déplacer aisément et reprendre sa position initiale
lorsqu'il est relâché. Vérifier la présence de restes de résine sur la buse d’aspiration des sciures et,
le cas échéant, nettoyer.
Zum gelegentlichen Reinigen der Einzugswalze Abnahmetisch entfernen. Holzrückstände mit einer
Messingbürste entfernen. Bei Verschmutzung oder Verharzung die Krallen der Rückschlagsicherung
reinigen. Jede einzelne Kralle muß leicht bewegbar sein und beim Loslassen in ihre Ausgangsstellung
zurückfallen. Späneauswurfhaube auf Harzrückstände überprüfen und gegebenenfalls reinigen.
Verwijder voor het af en toe reinigen van de invoerwals de opspantafel. Verwijder houtresten met een
messing borstel. Maak bij vervuiling of verharsing de klauwen van de terugslagbeveiliging schoon.
Elke afzonderlijke klauw moet beweegbaar zijn en bij het loslaten terugvallen in zijn uitgangspositie.
Controleer de spanenafvoerkap op harsresten en maak hem eventueel schoon.
Per la pulizia occasionale del cilindro apritorio togliere il tavolo d’attacco. Togliere con una spazzola
d’ottone i resti di legno. Pulire in caso di incrostazione o resinificazione le linguette antiritorno. Ogni
singola linguetta deve essere leggermente movibile e ricadere nuovamente dopo averla lasciata libera
sulla posizione iniziale. Verificare e se necessario pulire la cappa d’emissione di trucioli da resti di
resina.
Para limpiar de vez en cuando el rodillo de introducción quitar la mesa de mecanizado. Eliminar los
resíduos de madera con un cepillo de latón. Si hay suciedad o resina en las garras. limpiar el disposi-
tivo de protección contra rechazos. Cada garra debe moverse fácilmente y debe caer en su posición
inicial cuando se salta. Controlar la tapa de expulsión de virutas de resíduos de resina y si fuera
necesario limpiarla.
Afastar a mesa de entrada para se poder limpar o rolo alimentador sempre que necessário. Retirar
os restos de madeira com uma escova em latão. Limpar as garras da protecção contra ricochetes,
em caso de acumulação de sujidade ou resina. Cada uma das garras deve poder mover-se facilmente
e voltar à sua posição inicial ao ser solta. Controlar e eventualmente limpar a cobertura de ejecção
de aparas relativamente a resíduos de resina.
Vid rengöring av matarvalsen skall utmatningsbordet tas bort. Avlägsna träavfall med en mässingsbor-
ste. Backslagsspärrens klor skall vid behov rengöras från smuts och harts. Varje klo måste kunna
röra sig lätt och gå tillbaka till sitt utgångsläge när man släpper den. Kontrollera också om spånutkast-
ningshuven behöver rengöras från harts.
Irrota työstöpöytä syöttötelan puhdistamiseksi . Poista puun purut ja lastut teräsharjalla. Puhdista likai-
set tai pihkaiset takapotkusuojan osat. Jokaisen osan tulee liikkua helposti ja palautua aloitusasento-
on vapautettaessa. Tarkista puruohjain mahdollisen pihkan varalta ja puhdista se tarvittaessa.
Ved rengjøring av matevalsen skal utmatingsbordet tas vekk. Fjern treavfall med en messingbørste.
Tilbakeslagssperrens klør skal ved behov rengjøres for smuss og harpiks. Hver klo må kunne bevege
seg lett og returnere til utgangspunktet når man slipper den. Kontroller også om sponutkasthetten
trenger å rengjøres for harpiks.
Ved rengøring af fødevalsen skal maskinbordet fjernes. Fjern trærester med en messingbørste.
Kløerne på tilbageslagsanordningen skal rengøres for smuds og harpiks efter behov. Hver klo skal
kunne bevæges let og gå tilbage til sit udgangsleje, når man slipper den.
Kontroller også om spånudkastningsenheden skal rengøres for harpiks.
W celu okresowego oczyszczenia wałka pociągowego należy zdjąć stół odbiorczy. Nagromadzone
wióry drewniane usunąć przy pomocy szczotki z drutu mosiężnego. W przypadku zabrudzenia lub
nagromadzenia żywicy oczyścić palce zabezpieczenia przeciwodrzutowego. Każdy palec musi się
swobodnie poruszać, a po zwolnieniu powracać do położenia wyjściowego. Kołpak wyrzutowy
wiórów skontrolować na obecność nagromadzonej żywicy i w razie potrzeby oczyścić.
A behúzó henger esetenkénti megtisztításához a leszedőasztalt távolítsa el. A fa-maradványokat sár-
garéz-drótkefével távolítsa el. A visszarúgás (14. old.) elleni biztosító karmait szennyeződés vagy
gyantásodás esetén tisztítsa meg. Mindenegyes karomnak könnyen mozgathatónak kell lenni és elen-
gedve a kiindulási helyzetbe kell visszaesni. A forgácskivető burát ellenőrizze, hogy nincsenek-e
gyantamaradványok és szükség esetén tisztítsa meg.
113


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Metabo HC 300 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Metabo HC 300 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3,26 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info