790457
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
HR/HU
88381_88392 FS 886 05/2021 Verz. 1.1
Hidromasažer za stopala
Uputaouporabi-Molimodaistupozornopročitate!
Sigurnosne napomene
HR
Prije nego započnete koristiti uređaj, pa-
žljivo pročitajte Uputu o uporabi, osobi-
to sigurnosne napomene i sačuvajte tu
Uputu za kasnije potrebe. Kada uređaj
dajete drugima na korištenje, obavezno
im uručite i njegovu Uputu o uporabi.
O opskrbi strujom
Prijenegoštouređajpriključitenanapajanjestru-
jom,voditeračunaotomedajeisključenidaje
električninaponnavedennatipskojpločicisukla-
dannaponunavašojutičnici.
Mrežniutikačgurniteuutičnicusamoondakada
jeuređajisključen.
Ako je mrežni kabel oštećen, uređaj se više ne
smijekoristiti.Izsigurnosnihrazlogamrežnikabel
smijezamijenitisamoovlašteniservis.
Neposežitezamrežnimutikačemdoksteuvodi,
odnosnoprimiteutikačuvijeksuhimrukama.
Neposežitezauređajemkojivamjepaouvodu.
Utomslučajuodmahiskopčajtemrežniutikač.
Uređaj,uključujućimrežnikabel,držitepodaljeod
vrućihpovršina.
Izbjegavajte kontakt uređaja sa šiljatim ili oštrim
predmetima.
Uređajnikadanenosite,nepovlačiteineokrećite
držećigazamrežnikabelipazitedaneprignječite
mrežnikabel.
Postavite mrežni kabel tako da ne postoji opa-
snost da netko padne preko njega.
Isključite sve funkcije nakon upotrebe uređaja i
iskopčajteutikačizutičnice.
Za osobe s posebnim potrebama
Ovajuređajmogukoristitidjecaudobiod8iviše
godina te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih
ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva
i znanja ako ih se nadzire ili ako su poučeni o
sigurnomkorištenjuuređajairazumijuopasnosti
kojeproizlazenjegovimkorištenjem.
Djecasenesmijuigratiovimuređajem.
Djecamlađa od3godine nesmiju koristitiovaj
uređajsobziromdasunesposobnareagiratina
prejako zagrijavanje.
Uređaj isto tako ne smiju koristiti mala djeca u
dobiodvišeod3godine,osimakosuroditeljili
neka druga osoba koja obavlja nadzor unaprijed
namjestili funkcijsku sklopku ili ako je dijete u do-
statnojmjeriupoznatosasigurnimnačinomkori-
štenjauređaja.
Obratite se svom liječniku ako se prilikom kori-
štenjauređajapojavezdravstvenetegobe.Utom
slučajuodmahprekinitedaljnjekorištenjeuređa-
ja.
Ako patite od medicinskih problema sa stopalima,
oboljenja vena ili dijabetesa, razgovarajte sa svo-
jimliječnikomprijekorištenjauređaja.Uslučaju
pojave nejasnih bolova u nogama ili stopalima,
odnosno oticanja nogu ili stopala te nakon ozljede
mišićaposavjetujtesesasvojimliječnikomprije
korištenjauređaja.
Uslučajutrudnoćepreporučujemodaprijekori-
štenjauređajaporazgovaratesliječnikom.
Prekinite masažu, ako tijekom korištenja imate
boloveilinakontogadođedootjecanjanogu.
Uređajimavrućuvanjskupovršinu.Osobekoje
suneosjetljivenatoplinumorajukoristitiuređajuz
odgovarajućudozuopreza.
Nije prikladno za malu djecu (0-3 godine)!
Objašnjenjeznakova
VAŽNO
Nepridržavanjeovihnaputakamože
dovestidoteškihozljedailištetanauređaju.
UPOZORENJE
Ovihseupozorenjatrebapridržavati,kako
biseizbjeglemogućeozljedekorisnika.
POZOR
Ovihsenapomenatrebapridržavati,kako
bisespriječilamogućaoštećenjanauređaju.
NAPOMENA
Ovenapomenedajuvamkorisnedodatne
informacijeoinstalacijiiliraduuređaja.
Koristite uređaj samo u zatvorenim
prostori(ja)ma!
Razred zaštite II
Broj ŠARŽE
Proizvođač
O radu uređaja
Uređajkoristitesamouskladusnjegovomnamje-
nomipremaUputiouporabi.Uslučajunenamjen-
skogkorištenjagubisepravonajamstvo.
Uređajnijepredviđenzakomercijalnokorištenje,
većisključivozakućnuuporabu.
Nemojtekoristitiuređajnaotvorenomiliuvlažnim
prostorijama.
Usvrhukorištenjauređajpostavitenačvrstuirav-
nupovršinupodakojanijeosjetljivanavlagu/vodu.
Koristiteuređajsamosvodom,anesdrugimte-
kućinama.
Ne primjenjujte nikakve dodatke za kupku, nika-
kve aditive koji se pjene ili soli i ulja za kupanje.
Nemojtestajatiuuređaju,jeronnijekonstruiran
zaopterećenjepunomtežinomtijela.
Tijekom rada uređaj nemojte nikada prekrivati i
nemojte ga koristiti ispod jastuka ili deka.
Akobiizuređajaizlazilavoda,onsevišenesmije
koristiti.
O održavanju i čišćenju
U slučaju smetnji, ne popravljajte sami uređaj.
Ne samo da se gube sva jamstvena prava, nego
možedoćiidoozbiljnihopasnosti(požar,električ-
ni udar struje, ozljede). Popravke prepustite samo
ovlaštenomservisu.
Čišćenjeikorisničkoodržavanjedjecanesmiju
obavljati bez nadzora.
Uređajneuranjajteuvoduiliudrugetekućine.
Akobitekućinaipakdospjelauunutrašnjosture-
đaja,odmahizvucitemrežniutikač.
Uređaj i elementi za upravljanje
1 Funkcijskigumb:
1x=KUPKASMJEHURIĆIMA
2x=KUPKASMJEHURIĆIMA+TOPLINA+CR-
VENOSVJETLO
3x=isključeno
2 Mjesto nastavaka za pedikuru
3 Element za grijanje
4Oznakamaksimalnerazinenapunjenosti
5Zaštitaodprskanja
6 Žlijebzaizlijevanjevode
7Nosačizapostavljanje(prednjaistražnjastrana)
8Masažničvorići/izbočine
9 Polja crvenog svjetla
0Masažnivaljci/kotačići(odvojivi)
Opseg isporuke
Prijeupotrebeprovjeriteprvojeliuređajucijelostiisporučen
iimalinanjemubilokakvihoštećenja.Akosteunedoumici,
nekoristiteuređajikontaktirajteservisnuslužbu.
Uopsegisporukepripada:
1 medisanaHidromasažerzastopala
3 zamjenjiva nastavka/elementa za pedikuru
(odstranjivačmrtvekože,četka,masaža)
1Uputaouporabi
Ambalažasemožeponovnoiskoristitiilivratitiukružnogos-
podarstvo.Ambalažnimaterijalkojivamvišenijepotreban
zbrinite u skladu s propisima. Ako prilikom raspakiravanja
primijetite štetu uslijed transporta, molimo vas da odmah
stupiteukontaktsanadležnimtrgovcem.
Zahvaljujemo
navašempovjerenjuičestitamovamnakupnji!
S medisana hidromasažerom za stopala imate moguć-
nost da svoja stopala nakon dugog napornog dana razma-
ziteiopustite.Zakupkustopalasmasažommožetesiuzeti
oko10do15minutavremenaisvakijedanobavitijedando
dvaputa.Pripazitedaseuređajnakonsvakeprimjenepot-
punoohladi,prijenegogaponovnouključitedaradi!
UPOZORENJE
Voditeračunaotomedafolijeambalaženedos-
piju u ruke djece!
Postojiopasnostodgušenja!
Sastavljanje uređaja
Pritisnite dno hidromasažera za stopala (kadice) prema
dolje,istodobnočvrstodržećigornjiprstenuređaja.Hidro-
masažerzastopalapotpunojerasklopljenakomuukupna
visinaiznosioko42cm.Izuređajapovucitedvapotporna
nosača7 prema naprijed i prema nazad te ih preklopite ka
gore.Pogurajteobanosačapodprstennanačindausidrite
šipkenatommjestu.
Primjena
Stavite uređaj na ravnu podlogu i gurnite mrežni utikač u
utičnicu.Napuniteuređajtoplomilihladnomvodom do ozna-
čenecrtezapunjenjesunutarnjestrane4 kadice. Postavite
uređajnaravnotloigurniteutikačuutičnicu.Sadaseudob-
nosmjestiteispreduređajaipomoćufunkcijskoggumba1
postaviteželjenufunkciju.
Pritisnitefunkcijskigumbjedanputkakobisteuključili/
aktiviralirelaksirajućukupkusmjehurićima.
Pritisnite funkcijski gumb 1 drugi put kako biste dodatno
aktiviraliifunkcijugrijanja(vodasezagrijavasvedo45
°C)teupalilicrvenosvjetlo.
Trećimpritiskomfunkcijskoggumbaisključit/deaktivirat
ćetesvefunkcije.
Nakonprimjeneizvucitemrežniutikačizutičniceiizlijtevodu
izhidromasažnekadicezastopalaprekožlijebazaodljev6 .
Dodatni učinak masaže
Koristitemasažnevaljke0imasažnečvoriće/izbočine8 na pod-
lozihidromasažnekadicedabisteciljanopojačaliučinakmasa-
ženastopala.
Dodatni elementi/nastavci za pedikuru
Suređajemmedisana hidromasažer za stopalaimatemoguć-
nostprimjeneijednogod triisporučenadodatnaelementaza
pedikuru. Postavite dodatni element za odstranjivanje žuljeva,
nastavaksčetkomilidodatakzamasažunamjestozaumeta-
nje elemenata/nastavaka za pedikuru 2.Sadanježnimpritiskom
tretirajtevašastopalatrljajućiihoelementkojistepostavilina
montažno mjesto nastavaka za pedikuru 2. Nemojte prejako
pritiskati.Promjenompoložajastopalatretmanmožeteusmjeriti
naželjenopodručjestopala.Tabanisemogumasiratipomoću
nastavkasčetkomielementa/dodatkazamasažu,anastavak
zaodstranjivanježuljevaprikladanjezanježnoodstranjivanje/
uklanjanjemrtvekožesastopala.
Čišćenje i održavanje
Prijenegozapočnetesnjegovimčišćenjem,provjeritejeliure-
đajisključenamrežniutikačizvučenizutičnice.
Izlijtevoduiočistiteohlađeniuređajkrpomi eventualno pri-
kladnim dezinfekcijskim sredstvom.
Začišćenjenemojtekoristitinikakveagresivnetvari,kaoštosu
npr.razrijeđenaotopinailiabrazivnomlijeko.Tomožeoštetiti
površinu.
Uređajskladištitenasuhomihladnommjestu.
Kabelzastrujupažljivonamotajtedabisteizbjeglinjegovlom.
Zbrinjavanje
Ovajseuređajnesmijezbrinutizajednosostalimkućnim
otpadom. Svaki potrošač dužan je sve električne
ili elektroničke uređaje, neovisno o tome sadrže li
oništetnetvariiline,predatinareciklažnodvorište
u svom gradu ili u trgovini kako bi isti bili zbrinuti
naekološkiprihvatljivnačin.Imatelipitanjauvezi
zbrinjavanja proizvoda, molimo vas da se obratite svojem
komunalnompoduzećuilinadležnomtrgovcu.
Tehnički podaci
Nazivimodel: medisanaHidromasažerzastopala
Tip FS 886
Opskrbastrujom: 220-240V~50-60Hz
Nazivnasnaga: 500W
Dimenzije: ca.42,2x38,5x20,1cm
Težina: oko2,16kg
Brojproizvoda: 88381/88392
EANbroj: 4015588883811
4015588883927
TrenutačnovažećuverzijuoveUputeouporabimožete
pronaćinamrežnojstraniciwww.medisana.com
Jamstveni uvjeti / uvjeti popravaka
Akonastupijamstvenislučaj,obratitesesvojojspecijalizira-
nojtrgoviniiliizravnoservisnojslužbi.Uslučajudaproizvod
morateposlatipoštom,upošiljcinaveditekvaripriložitepre-
slikupotvrdeoplaćenomračunu.
Pritomevrijedesljedećijamstveniuvjeti:
1. Na proizvode medisana odobrava se jamstvo u trajanju
od tri godine od datuma kupnje. Datum kupnje se u jamstve-
nomslučajudokazujepotvrdomokupnjiiliplaćenimraču-
nom.
2.Nedostatciuslijedgreškeumaterijaluiliproizvodnjiotkla-
njaju se unutar jamstvenog roka besplatno.
3.Korištenjemjamstvanedolazidoproduženjajamstvenog
roka,nitizauređajnitizazamijenjenedijelove.
4.Izjamstvaseisključuju:
a.sveštetenastalezbognepravilnogrukovanjauređajem,
npr.zbognepridržavanjaUputeouporabi;
b.štetekojesetemeljenapopravkuilizahvatimakojesu
poduzelikupacilineovlaštenetrećeosobe;
c.transportnaoštećenjakojasunastalanaputuodproizvo-
đačadopotrošačailikojasunastalatijekomslanjapošiljke
uservisnuslužbu;
d.dijelovipriborakojipodliježunormalnomhabanju.
5. Jamstvo za posredne ili neposredne posljedične štete
kojeprouzročiuređaj,isključenojeionda,kadaseštetana
uređajuprizna(je)kaojamstvenislučaj.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2,
41460NEUSS,Deutschland
Adresuservisamožetepronaćinaposebnomlistuudodatku.
POZOR
Voditeračunaotomedasvojmedisana hidro-
masažerzastopalakoristitenačvrstojiravnoj
podlozi koja nije osjetljiva na vlagu/vodu. Nikada
ne koristite dodatna sredstva za kupanje koja se
pjene ili soli i ulja za kupanje.
Nikada ne primjenjujte uređaj bez vode!
Uokvirustalnogpoboljšanjaproizvodazadržavamopra-
vonatehničkeidizajnerskeizmjene.
17
7
2
3
5
9
8
6
0
4
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana FS 886 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana FS 886 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1.08 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info