9
Tres segundos después de la medición aparece el símbolo del termómetro y el aparato está listo
para la siguiente medición.
Importante para la medición en la frente:
䊏 Recomendamos medir la temperatura siempre en el mismo punto, ya que de otro modo pueden
variar los valores mostrados.
䊏 Retire los cabellos, el sudor, cosméticos o suciedad de la frente para una precisión de medición
óptima.
El cambio de medición de oído a frente (o a la inversa) se realiza automáticamente gracias a un
sensor de contacto en la punta del termómetro. El termómetro reconoce automáticamente en qué
modo se encuentra.
8. Limpieza y cuidados del aparato:
El sensor de medición es la parte más importante y delicada del aparato. Para obtener las mediciones
más exactas posibles, éste debe estar siempre limpio e intacto.
Limpie la punta de medición y el sensor exclusivamente con las toallitas limpiadoras Soft-Zellin
suministradas, con un paño suave húmedo o con alcohol al 70 % (isopranol). Los restos de cerumen
pueden eliminarse con cuidado con un bastoncillo de algodón. No utilice productos de limpieza ni
disolventes agresivos, ya que podrían dañar el aparato y volver la pantalla opaca. Asegúrese de que
ningún líquido penetre en el interior del termómetro. Para protegerlo de agentes externos, guarde el
termómetro en su estuche.
9. Alimentación eléctrica y eliminación del aparato
9.1 Pilas y eliminación
䊏 Las dos pilas de alta calidad suministradas le garantizan como mínimo 1.000 mediciones. Utilice
únicamente pilas de alta calidad (vea los datos en el capítulo “Datos técnicos“).
䊏 Si se utilizan pilas de baja calidad, no se pueden garantizar 1.000 mediciones.
䊏 No mezcle pilas viejas y nuevas o pilas de distinto fabricante.
䊏 Retire las pilas agotadas inmediatamente.
䊏 Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles fugas.
䊏 Proteja el medio ambiente. Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica. Deséchelas en
puntos de recogida adecuados o en los puntos de reciclaje oficiales.
Este símbolo en productos o los documentos que los acompañan significa que los
productos electrónicos usados no pueden mezclarse con la basura doméstica.
9.2 Cambio de pilas
Este aparato se suministra con dos pilas alcalinas tipo LR03 (AAA). Sustituya las pilas usadas por dos
pilas LR03 nuevas cuando aparezca en pantalla el siguiente símbolo para las pilas: .
Abra el compartimento para las pilas situado en la parte inferior del aparato en el sentido que indica
8
䊏 No necesita ningún accesorio de protección de un solo uso para el sensor de medición. No utilice
capuchones de un solo uso, ya que alteran el resultado de la medición.
䊏 Tras realizar la medición en un oído, la temperatura de éste puede elevarse poco después.
䊏 No puede realizarse la medición en un oído que presente patologías inflamatorias, ni tras lesiones
en el oído (p. ej. daños en el tímpano) o durante la fase de curación posterior a una intervención
quirúrgica. Si se ha administrado algún medicamento en un oído, tampoco podrá realizarse la
medición en dicho oído. En estos casos, consulte previamente con el médico responsable.
7.2 Medición en la frente
El termómetro mide la radiación infrarroja que emite la piel de la frente y la zona de las sienes, y de
los tejidos adyacentes. La radiación es captada por los sensores y convertida en valores de
temperatura. Los valores más exactos se obtienen al escanear la zona comprendida entre las cejas
y las sienes.
En caso de que el accesorio para la medición en la frente no esté colocado, colóquelo de nuevo sólo
presionando.
Sitúe la superficie del accesorio para la frente aprox. 1 cm por encima del
entrecejo.
Presione el botón SCAN para iniciar la medición. Al empezar la medición el
aparato emite un tono breve.
Mueva el termómetro por la frente hasta la zona de la sien. Mientras se
realiza la medición, la luz LED que se encuentra encima del botón SCAN
está iluminada. Al terminar la medición, el aparato emite un sonido largo
y muestra el resultado. La medición en la frente dura tres segundos.
3 sec.