612967
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
SE
VARNING
SE Apparaten och LCD-displayen
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhets-
nvisningarna, noga innan du använder apparaten
och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om
apparaten lämnas vidare till en annan person måste
bruksanvisningen följa med.
Säkerhetsanvisningar
Teckenförklaring
VIKTIGT
Följ bruksanvisningen!
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte
följs kan det leda till svåra personskador
eller skador på apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars
kan det finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas,
annars kan det finnas risk för skador på
apparaten.
ANVISNING
De här texterna innehåller praktisk
information om installation eller
användning.
Apparatklass: typ BF
LOT-nummer
Tillverkare
Tillverkningsdatum
Ändamålsenlig användning
Kontraindikationer
Allmänna orsaker till felaktiga mätresultat
Blodtrycksmätare
Bruksanvisning
Läses noga!
Denna helautomatiska blodtrycksmätare är avsedd
för att läsa av blodtrycket i hemmet. Det rör sig om
ett icke invasivt blodtrycksmätsystem för mätning
av det diastoliska och systoliska blodtrycket och
pulsen på vuxna med oscillometrisk teknik.
Mätningen utförs med hjälp av en manschett som
ska läggas runt handleden.
Apparaten är inte avsedd att användas för mätning
av barns blodtryck. Fråga läkaren angående
användning hos äldre barn.
Personer med arrytmier, diabetes, hjärt- och kärl-
problem och personer som har haft en stroke ska
använda enheten i enlighet med instruktioner från
läkare.
Vila 5-10 minuter före mätningen: ät inte, drick
ingen alkohol, rök inte, utför inget kroppsarbete,
utför inga sportsliga aktiviteter, bada inte.
Alla sådana faktorer/aktiviteter kan påverka
mätresultatet.
Ta av klockor och smycken från handleden som ska
mätas.
Mät alltid runt samma handled (vanligtvis vänster
arm).
Mät blodtrycket regelbundet och alltid vid samma
tidpunkter på dygnet. Blodtrycket förändras under
dagens lopp.
Om patienten försöker stödja armen kan det leda
till att blodtrycket stiger.
Välj en bekväm och avslappnad position, spänn
inte armmusklerna i armen där mätningen görs.
Använd vid behov en kudde som stöd.
Om handleden hålls under eller över hjärtats nivå
blir mätningen felaktig.
Om manschetten sitter löst eller är öppen leder det
till felaktiga mätresultat.
Om mätningen upprepas flera gånger stockar sig
blodet i handleden, det kan leda till felaktiga
mätresultat. Om blodtrycksmätningen måste
upprepas bör man vänta 1 minut mellan
mätningarna, eller armen ska först hållas
uppåtsträckt så att blodet flödar fritt igen.
Apparaten är endast avsedd för privat bruk. Rådgör med din läkare före an-
vändningen om du är osäker. i
Använd endast apparaten för avsett ändamål och det sätt som beskrivs i
bruksanvisningen. Garantin upphör att gälla om apparaten används för andra
ändamål än de som anges här. i
Fråga din läkare innan du använder apparaten om du har någon sjukdom, som
t.ex. arteriell propp. i
Apparaten får inte användas för att kontrollera hjärtfrevensen hos en pacemaker.
Gravida kvinnor måste alltid beakta de speciella försiktighetsåtgärderna och ta
hänsyn till sina individuella tillstånd, fråga din läkare om du är osäker. i
Om du känner obehag under mätningen, t.ex. smärta i handleden eller andra
besvär: använd -knappen för att genast släppa ut luften ur manschetten.
Ta loss manschetten och ta bort den från handleden. i
Ett stort antal upprepade blodtrycksmätningar kan leda till oönskade bieffekter,
t.ex. till nervinklämningar eller till blodproppar. i
Blodtrycksmätningar kan efterlämna tillfälliga märken huden - framför allt när
mätningarna utförs ofta. I enstaka fall kan dessa märken synas under flera dagar.
Kontakta en läkare för mera information vid behov. i
Den här apparaten får inte användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga och/eller av personer som har för lite kännedom om appa-
raten om de inte står under uppsikt och instrueras av en annan ansvarig person.
Denna blodtrycksmätare är avsedd för vuxna. Det är inte tillåtet att använda den
spädbarn och äldre barn. Konsultera en läkare om du vill använda apparaten
på ungdomar. i
Apparaten får inte användas av barn. Medicinska apparater är inga leksaker!
Förvara apparaten utom räckhåll för barn. i
Kvävningsrisk på grund av sdelar, t.ex. rpackningsmaterial, batteri,
batterilock. i
Användaren måste kontrollera att apparaten fungerar felfritt och ett säkert
sätt innan den används. i
Apparaten får inte användas i strålningsintensiv miljö eller i närheten av strål-
ningsintensiva apparater, t.ex. radiosändare, mobiltelefoner eller mikrovågs-
apparater. Det kan leda till funktionsstörningar eller felaktiga mätvärden. i
Använd inte apparaten i närheten av brännbar gas (t.ex. bedövningsgas, syrgas
eller vätgas) eller brännbara vätskor (t.ex. alkohol). i
Mät inte blodtrycket när det samtidigt utförs andra mätningar samma kropps-
del eftersom dessa störs eller kan sluta fungera. i
Lägg aldrig manschetten skadade hudavsnitt eller där det sitter kateter. i
Se till att det inte finns några veck manschetten innan den läggs på. Det
skulle kunna orsaka klämningar. i
Gör inga ändringar på apparaten. i
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår fel/störningar. Låt endast
auktoriserade serviceställen utföra reparationer. i
Skydda apparaten mot fukt. Ta genast ut batterierna och använd inte apparaten
längre om det har kommit in vätska i den. Kontakta i sådana fall återförsäljaren
eller informera oss direkt. i
När apparaten används till flera personer ska manschetten desinficeras inför
varje användning. Desinfektionen kan utföras med UV-ljus (då ska LCD-display-
en skyddas) eller med vatten och en mild tvållösning. Alla delar måste ha torkat
helt före användning. i
Använd absolut inte förtunning (lösningsmedel), alkohol eller bensin till appa-
ratens rengöring. i
Se till att apparaten skyddas mot hårda stötar och tappa den inte golvet. i
Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid.
SÄKERHETSINFORMATION BATTERI
Montera inte isär batterierna! i
Byt batterier när batterisymbolen på displayen visas. i
Ta genast ut tomma batterier ur apparaten, annars kan de läcka och skada
apparaten! i
Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Om du får
batterisyra på något av ovanstående ställen: skölj genast rikligt med rent
vatten och kontakta läkare! i
Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja ett batteri! i
Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt! i
Använd endast batterier av samma typ; blanda inte olika typer eller förbruka-
de och nya batterier! i
Sätt in batterierna rätt; beakta polariteten! i
Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en period 3 må-
nader eller längre. i
Förvara batterierna utom räckhåll för barn! i
Ladda inte batterierna! Explosionsrisk! i
Se till att batterierna inte kortsluts! Explosionsrisk! i
Släng inte batterierna i öppen eld! Explosionsrisk! i
Släng inte batterierna bland hushållssoporna; lämna in dem till ett insamlings-
ställe för farligt avfall/batterier!
Apparaten och LCD-displayen
Batterifackets lock Indikering av blodtryck (grön - gul - orange - röd)
-knapp (START/STOP) LCD-display -knapp (datum/
klocka) -knapp (Användarinställning) +/M-knapp (Aktivera
minne) Handledsmanschett Symbol för batteribyte
Lagringsplats-nummer Genomsnittsvärde Indikering av
detsystoliska trycket Indikering av det diastoliska trycket
Indikering av pulsfrekvensen Pulssymbol & arytmi-visning (hjärt-
rytmrubbning) Användarminne 2 Användarminne 1
Uppumpnings-/lufttömningssymbol Indikering av blodtryck
Indikering av klocka Indikering av datum
WHO-blodtrycksklassifikation
De här värdena har fastlagts av världshälsoorganistationen (WHO) utan ålders-
specifikation.
Lågt blodtryck systolikt <100 diastoliskt <60
Normalt blodtryck (grönt indikeringsområde / )
systolikt 100 - 139 diastoliskt 60 - 89
Former av högt blodtryck
högt blodtryck: lätt (gult indikeringsområde / )
systolikt 140 – 159 diastoliskt 90 – 99
högt blodtryck: medel starkt (orange indikeringsområde / )
systolikt 160 – 179 diastoliskt 100 – 109
högt blodtryck: starkt (rött indikeringsområde / )
systolikt ≥ 180 diastoliskt ≥ 110
För lågt blodtryck är en hälsorisk på samma sätt som för högt
blodtryck! Anfall av svindel kan leda till farliga situationer (t.ex.
i trappor eller i trafiken)!
Påverkan och utvärdering av mätresultat
Mät blodtrycket ett flertal gånger och spara värdena i datorns minne. Jämför
dessa värden med varandra. Dra inga slutsatser från ett enstaka mätresultat.
Blodtrycksvärdena bör alltid bedömas av en läkare som är förtrodd med Er
tidigare hälsoutveckling. Om Ni använder apparaten regelbundet och anteck-
nar värdena, bör Ni emellanåt informera läkaren om förloppet. i
När Ni genomför blodtrycksmätning, tänk att många faktorer kan påver-
ka mätresultatet. Exempelvis påverkar rökning, alkohol, mediciner och kropps-
arbete värdena på olika sätt. i
Mät blodtrycket före måltider. i
Innan Ni mäter blodtrycket bör Ni ha vilat i minst 5-10 minuter. i
Om Ni upprepade gånger uppmätt ett ovanligt (för högt eller för lågt) systoliskt
eller diastoliskt värde, trots att utrustningen används korrekt sätt, bör Ni
informera Er läkare. Detta gäller även i de sällsynta fall, när mätningen inte
kan genomföras p.g.a. en oregelbunden eller mycket svag puls.
Ibruktagning
Lägga i/byta batterier
Du måste sätta in medföljande batterier innan du använder apparaten. appa-
ratens vänstersida finns locket till batterifacket . Öppna det genom att trycka
lätt på det och dra utåt. Sätt in de 2 medföljande 1,5 V-batterierna, typ AAA LR03.
Beakta polariteten (se markeringarna batterifackets lock). Stäng batterifacket
igen. Byt genast batterierna när halva Byt batteri-symbolen blinkar i dis-
playen och "E6" samtidigt visas eller när ingenting syns i displayen när apparaten
startas. Om halva Byt batteri-symbolen syns hela tiden och "E6" visas så
är batterierna redan svaga. Batterierna är bra när Byt batteri-symbolen är
hel.
Inställning
När batterierna lagts in måste du ställa in rätt tid och rätt datum. Apparaten be-
finner sig automatiskt i inställningsläge. Du kan även aktivera inställningsläget
utan att byta batterierna. Då trycker du in och håller kvar - knappen un-
der ca 3 sekunder medan apparaten är påslagen.
1. Inställning av årtal:
Nu blinkar inmatningsstället för årtalet. Tryck på +/M - knappen flera gång-
er tills önskat årtal visas. Tryck -knappen för att bekräfta inställ-
ningen. Därefter följer inställning av månad och dag.
2. Inställning av månad och dag:
Nu blinkar inmatningsstället för månaden. Tryck på +/M - knappen flera
gånger tills önskad månad visas. Tryck på -knappen för att bekräfta in-
ställningen. Fortsätt sedan med inställning av rätt dag. Gör på samma sätt som
vid inställning av månaden. Därefter följer inställning av tidpunkten på dygnet.
3. Inställning av tidpunkten på dygnet:
Nu blinkar inmatningsstället för timmar. Tryck på +/M - knappen flera
gånger tills önskat timtal visas. Tryck på -knappen för att bekräfta in-
ställningen. Nu blinkar inmatningsstället för minuter. Gör samma sätt
som vid inställning av timtalet. Inställningarna är nu klara. Då visas den ak-
tuella tiden och datumet i displayen. Tryck på -knappen för att stänga
av apparaten. Inställningarna försvinner när batterierna byts ut. De måste
då göras om igen.
VARNING
Vidta aldrig själv några terapeutiska åtgärder på grund av
mätresultatet. Ändra aldrig föreskriven medicindosering.
5.
6.
De uppmätta värdena sparas automatiskt i valt minne ( eller ). I varje
minne kan upp till 60 mätvärden sparas i tillsammans med datum och
klockslag. i
Mätvärdena står kvar displayen. Apparaten stängs av automatiskt om
ingen knapp trycks ned inom 2 minuter. Den kan även stängas av med -
knappen .
Avbryta mätningen
Om det av någon anledning skulle bli nödvändigt att avbryta mätningen
(t.ex. om patienten känner obehag) kan detta göras när som helst med -
knappen . Luften börjar genast släppas ut ur manschetten.
Visa sparade värden
Denna apparat har 2 olika minnen som kan spara 60 mätresultat vardera. Mät-
resultatet sparas automatiskt i valt minne. För att hämta de sparade mätvärdena
trycker du -knappen den avstängda apparaten för att starta den.
Därefter trycker du -knappen för att välja den önskade användaren
( eller ). Tryck nu +/M knappen och medelvärdet för den här an-
vändarens senaste tre mätningar visas i displayen ("AVG" lyser). Trycker du
+/M knappen igen visas den senast sparade mätningen. Vid fortsatt
intryckning av +/M knappen visas respektive, tidigare mätvärden. När du
har kommit till sista posten och om du inte trycker någon knapp stänger
apparaten av sig automatiskt i minnesaktiveringsläget efter ca 2 minuter. Genom
att trycka -knappen kan du lämna minnesaktiveringsläget när som
helst och samtidigt stänga av apparaten. Om 60 mätvärden är lagrade i minnet
och ett nytt värde läggs in så raderas det äldsta värdet.
Töm minnet
När du vill ta bort värdena för en lagrad mätning börjar du med att visa vär-
dena (se “Visa lagrade värden”). Tryck sedan in och håll kvar +/M – knappen
, tills CL och "--" syns i displayen. Tryck sedan på -knappen för att
bekräfta borttagningen. När du är säker på att du vill ta bort alla sparade vär-
den för en användare permanent följer du beskrivningen under “Visa lagrade
värden” för att komma till visningen av medelvärdena ("AVG" lyser). Tryck
sedan in och håll kvar +/M knappen , tills CL och "--" syns i displayen.
Tryck sedan -knappen för att bekräfta borttagningen. Efter varje
lyckad borttagning visas CL och "00" i displayen.
Namn och modell
Visning
Lagringsplatser
Mätmetod
Spänningsförsörjning
Mätområde blodtryck
Mätområde puls
Maximal mätavvikelse för det
statiska trycket
Maximal mätavvikelse för
pulsvärdet
Tryckuppbyggnad
Tömning
Autom. avstängning
Användningsförhållanden
Förvaring
Mått (apparatenhet)
Vikt ca
Artikelnummer
EAN-nummer
ecomed blodtrycksmätare BW-82E
digital display
2 x 60 för mätdata
oscillometrisk
3 V=, 2 x 1,5 V batteri AAA LR03
30 – 250 mmHg
40 – 180 slag/minut
± 3 mmHg eller 2 % av värdet
± 5 % av värdet
automatiskt med pump
automatiskt
efter ca 3 minut
+10 °C till +40 °C,
15 - 85 % max. relativ luftfuktighet
-20 °C till +60 °C,
10 - 85 % max. relativ luftfuktighet
ca 70 x 80 x 32 mm (L x B x H)
ca 142 g utan batterier
23212
40 15588 23212 1
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Vid garantiärenden ska du vända dig till återförsäljaren eller direkt till servicestället.
Om apparaten måste skickas in, ange vilket fel det handlar om och
bifoga en kopia av inköpskvittot.
För apparaten gäller följande garantivillkor:
1. För ecomed produkter gäller två års garanti från inköpsdatum. Vid garantiären-
den ska inköpsdatumet bevisas genom inköpskvitto eller faktura.
2. Brister som beror på material- eller tillverkningsfel åtgärdas konstnadsfritt
inom garantitiden.
3. Arbeten som utförs enligt garantivillkoren medför inte att garantitiden förlängs,
varken för apparaten eller utbytta delar.
4. Garantin gäller inte för:
a. skador som beror på felaktig användning, t.ex. om anvisningarna i bruksan-
visningen inte följts.
b. skador som beror på reparationer eller åtgärder som utförts av köparen eller
obehörig tredje part.
c. transportskador som uppstått under transporten från tillverkaren till använda-
ren eller vid returtransporten till servicestället.
d. tillbehörsdelar som utsätts för normalt slitage, t.ex. manschett, batterier
o.s.v..
5. Vi ansvarar inte för direkta eller indirekta följdskador som orsakas av apparaten,
inte heller om skadan på apparaten faller under garantin.
Direktiv och standarder
Tekniska data
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller
vi oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.
Garanti/reparationsvillkor
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, TYSKLAND.
ECOMED är ett registrerat varumärke för MEDISANA AG.
Den här blodtrycksmätaren uppfyller kraven i EU-standarden för icke-invasiva
blodtrycksmätare. Den har certifierats enligt EG-direktiven och har CE-märk-
ningen (överensstämmelse) “CE 0297”. Blodtrycksmätaren uppfyller kraven i de
europeiska föreskrifterna EN 1060-1 och EN 1060-3. Kraven i rådets direktiv
93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniska produkter uppfylls. i
Elektromagnetisk kompatibilitet: Apparaten uppfyller kraven i standarden EN
60601-1-2 för elektromagnetisk kompatibilitet. Detaljer kring dessa mätdata hittar
du i den tillhörande bilagan.
ca 1 cm
1
2
3
4
a
b
c
BW-82E
23212 04/2014
2 x LR03, 1.5 V, AAA
Leveransomfattning
Kontrollera först att alla delar finns med.
Leveransomfattning:
• 1 ecomed blodtrycksmätare BW-82E
• 2 batterier (typ AAA, LR03) 1,5 V
• 1 bruksanvisning
Kontakta genast återförsäljaren om du fastställer transportskador när du packar
upp apparaten.
ecomed BW-82E är en blodtrycksmätare som är avsedd för att mäta blod-
trycket vid handleden. Mätningen utförs av en mikroprocessor som utvärderar
de tryckvariationer som trycksensorn mäter när blodtrycksmanschetten pum-
pas upp och töms kring artären.
Vad är blodtryck?
Blodtryck är det tryck som uppstår i kärlen vid varje hjärtslag. När hjärtat dras
samman (=systol) och blod pumpas ut i artärerna, stiger blodtrycket. Det högsta
värdet kallas för det systoliska trycket. Detta är det första värdet som mäts vid
blodtrycksmätningar. När hjärtmuskulaturen slappnar av för att släppa in nytt
blod, sjunker trycket iartärerna. När kärlen är avslappnade mäts det andra
värdet – det diastoliska trycket.
Hur fungerar mätningen?
Ställa in användarminnet
Hos ecomed blodtrycksmätaren för handleden BW-82E finns möjlighet att
lägga in de uppmätta värdena i två olika minnen. Det finns 60 tillgängliga
platser i varje minne. När apparaten startats (tryck -knappen för att
starta) trycker du på -knappen för att välja användare eller . Appa-
raten sparar det här valet och använder det vid nästa mätning resp. datalag-
ring - ända tills ett annat användarminne väljs. Tryck sedan på -knappen i
för att stänga av apparaten.
Tryckmanschetten tas på
1.
2.
3.
Placera den rena manschetten vänster handled direkt huden, med
handflatan uppåt (bild 1). i
Avståndet mellan manschett och handflata skall vara ca. 1 cm (bild 2). i
Dra åt och tryck noga fast kardborrebandet om. Er handled, dock inte alltför
hårt så att mätresultatet inte förfalskas (bild 3).
Rätt ställning vid mätningen
Genomför mätningen sittande. i
Låt armen slappna av och stöd den löst, t.ex. genom att lägga den på ett bord.
Lyft handleden så att tryckmanschetten befinner sig på samma höjd som
hjärtat (bild 4, a = för högt, b = rätt position, c =för lågt). i
Försök att slappna av under mätningen: Rör Er inte och tala inte, annars kan
mätresultatet påverkas.
Mäta blodtrycket
När manschetten sitter rätt på armen kan mätningen börja.
1.
2.
3.
4.
Slå på apparaten med -knappen . När den här knappen trycks in startar
även mätningen direkt. i
Apparaten är klar för mätning och siffran 0 visas kort. Den pumpar långsamt
upp manschetten automatiskt för att mäta ditt blodtryck. Det stigande trycket
visas i displayen. i
Apparaten pumpar upp manschetten tills ett mätbart tryck nås. Sedan släpper
apparaten sakta ut luften ut manschetten och genomför mätningen. fort
apparaten mottar en signal börjar pulssymbolen på displayen att blinka.
När mätningen är avslutad ljuder en lång pipsignal och luften släpps ut ur
manschetten. Det systoliska och det diastoliska trycket samt pulsvärdet visas
displayen . Blodtrycksindikeringen visas, i överensstämmelse med
WHO-blodtrycksklassifikationen, bredvid tillhörande färgstapel. Om apparaten
har registrerat oregelbunden puls blinkar dessutom indikeringen för arytmi
.
Fel och åtgärder
Felindikeringar
Vid ovanliga företeeelser under mätningen visas följande symboler på displayen:
E-1
E-2
E-3
E-4
E-5
E-6
-
Manschett har inte
lagts på korrekt
Rörelse eller prat
under mätningen
Fel vid uppumpning
Mätning kan inte
utföras eller
mätning är felaktig
För högt
manschettryck
Svaga batterier
Apparaten upprepar
ständigt uppump-
ningsproceduren
Sätt fast manschetten på rätt sätt.
Upprepa mätningen på rätt sätt.
Upprepa mätningen efter en vilofas på
30 minuter. Prata inte och rör dig inte
under mätningen.
Lägg på manschetten korrekt.
Mät igen.
En svag puls-signal kan ev. orsaka
problem vid mätningen. Upprepa
mätningen efter en viloperiod på 30
minuter. Prata med din läkare när du
får ovanliga resultat eller felmeddelanden
tre gånger i rad.
Tryck över 300 mmHg. Prata
med din läkare.
Se avsnitt “Lägga i/byta batterier
Ta ur batterierna och sätt in nya batterier.
Upprepa mätningen.
Symbol Orsak Åtgärd
Kontakta tillverkaren om något problem inte kan åtgärdas. Ta aldrig isär appa-
raten själv.
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. i
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska appa-
rater till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna
innehåller skadliga ämnen eller ej, att de kan omhändertas ett
miljövänligt sätt. Ta alltid ut batterierna innan Ni kastar apparaten. Kasta
inte förbrukade batterier i hushållssoporna utan lämna dem till återvinnings-
station eller till batteriinsamling i fackhandeln. Kontakta kommunen eller åter-
försäljaren för att få information om återvinning.
Rengöring och skötsel
Ta ut batterierna innan apparaten rengörs. Rengör apparaten och manschetten
med en mjuk trasa indränkt i mild tvållösning. Använd aldrig skarpa rengörings-
medel, sprit, nafta, förtunningsmedel, bensin el dyl. Doppa aldrig ned apparaten
eller tillhörande delar i vatten. Se till att det inte kommer in fukt i apparaten.
Använd utrustningen först när den är helt torr igen. i
Pumpa endast upp manschetten med luft när den sitter fast kring handleden.
Skydda apparaten mot direkt solljus, smuts och fukt. Utsätt inte apparaten för
extrem hetta eller kyla. Förvara apparaten i originalförpackningen när den inte
ska användas. Förvara apparaten på en ren och torr plats.
Avfallshantering
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ecomed BW-82E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ecomed BW-82E in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3,33 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info