454240
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/40
Next page
Ved at ringe til Dyson Scandinavia A/S tlf. 70210170.
Ved at registrere dig online på www.dyson.dk.
På den måde kan du dokumentere ejerskabet i forbindelse med en evt. forsikringssag,
og vi får desuden mulighed for at kunne kontakte dig, hvis det skulle blive nødvendigt.
2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 2 ÅRS BEGR ÆNSEDE GARANTI.
HVAD ER DÆKKET?
Reparation eller udskiftning af din svsuger (efter Dysons skøn), hvis din svsuger
godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl inden for 2 år fra
købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres, udskifter Dyson den
med en tilsvarende del).
Brug af støvsugeren i Danmark.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, m.v.).
ndelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse,
misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af svsugeren I
uoverensstemmelse med betjeningsvejledningens forskrifter.
Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes fra
støvsugeren.
Reduktion i batteriets afladningstid på grund af batteriets alder eller brug.
Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
Reparationer eller ændringer, der er udrt af andre end Dyson eller dets autoriserede
agenter.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Dyson
Scandinavia A/S på tlf. 71210170.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne
ligger senere).
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udres nogen former
for arbejde på din svsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde blive faktureret.
Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
Reparation eller udskiftning af din svsuger under garantien fornger ikke
garantiperioden.
Garantien berer ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OPLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og formålet
med behandlingen af oplysningerne. Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de
oplysninger, vi har om dig, samt få enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet. Vi
overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af hensyn til
undervisningsforl og kvalitetssikring. Hvis dine personlige oplysninger ændres,
eller hvis du ændrer mening om nogen af dine markedsringspræferencer, eller har
spørgsmål til, hvordan vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at henvende
dig hos Dyson Scandinavia A/S, Snaregade 10B 1. sal, 1205 København K.
Tlf.: 71210170.
FI
DYSON-KÄSI-IMURIN KÄYT
HUOM:
Älä paina akun irrotuspainiketta normaalin käyn aikana.
Sammuta Dyson-käsi-imuri aina ennen tukosten tarkistamista.
HUOMAA:
Älä suorita miän sellaisia huolto- tai korjaustöitä, joita ei ole neuvottu tässä
käyttöoppaassa tai Dysonin asiakaspalvelussa.
Tämä Dyson-käsi-imuri on tarkoitettu vain kotitalous- ja autokäyttöön. Älä käytä
laitetta auton liikkuessa tai ajaessasi.
Älä paina suulaketta liikaa käytessi Dyson-käsi-imuria, jottei se vaurioidu.
Jos moottori ylikuumenee, Dyson-käsi-imuri sammuu automaattisesti. Anna laitteen
ähtyä vähintään tunti ja etsi ja poista tukokset, ennen kuin käynnist laitteen
uudelleen.
Hienojakoista ainetta, kuten laastipölyä tai jauhoa, saa imuroida vain pieninä
ärinä.
Älä käytä voitelu- tai puhdistusaineita, kiillokkeita tai ilmanraikastimia Dyson imuriin
tai sen laturiin.
Tässä Dyson imurissa on lämpösulake. Jos imurin jokin osa tukkeutuu, moottori
saattaa ylikuumentua ja sammua automaattisesti. Jos näin käy, käännä virta pois
virtakytkimestä ja anna imurin jäähtyä. Tarkista sitten suodatin ja mahdolliset
tukokset. Poista tukokset ennen käytön jatkamista.
Säilytä Dyson imuria sisätiloissa. Älä käytä tai säilytä imuria alle 3°C lämpötilassa.
Varmista, että imuri on huoneenlämpöinen ennen sen käytä.
MERKKIVALOT – DYSON RIKKAIMURI
Täysi lataus.
Valo vilkkuu – latausta jäljellä alle minuutti/
ysin tyhjä akku.
Valo vilkkuu nopeasti – liian kylmä/kuuma. Älä käytä.
Suodatin irti/huonosti paikoillaan.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
HUOM:
Sammuta ja irrota Dyson-käsi-imuri laturista ennen läpinäkyvän pölyiliön
tyhjentämistä.
HUOMAA:
Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-merkkiin asti. Älä anna säiliön täyttyä liikaa.
Tyhjennä läpinäkyvä pölysäiliö painamalla sen sivussa olevaa painiketta (ks. kuva).
Älä käytä Dyson-käsi-imuria, jos läpinäkyvä pölyiliö ei ole paikoillaan.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN
HUOM:
Varmista, että läpinäkyvä pölyiliö on täysin kuiva ennen kuin asetat sen paikoilleen.
HUOMAA:
pinäkyvä pölysäiliö irrotetaan painamalla Dyson-käsi-imurin pohjassa olevaa
vapautuspainiketta (ks. kuva).
pinäkyvä pölysäiliö tulee puhdistaa pelkällä kylmällä vedellä. Älä käy
puhdistukseen pesuainetta, vahaa tai ilmanraikastimia.
Älä pane läpinäkyä pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
Puhdista kotelo liasta ja nukasta kankaalla tai harjalla.
SUODATTIMEN PESU
HUOM:
Sammuta laite ja irrota se laturista ennen suodattimen irrottamista.
Varmista, että suodatin on täysin kuiva, ennen kuin kiinnit sen takaisin Dyson-käsi-
imuriin.
Varmista, että suodattimen sivujen ulokkeet tulevat kunnolla paikoilleen.
HUOMAA:
Tässä Dyson-käsi-imurissa on yksi suodatin (sijainti kuvassa). Toimintakyvyn
ylläpitämiseksi tarkasta suodatin säännöllisesti ja pese ohjeiden mukaan vähintään
kerran kuussa. Anna suodattimen kuivua 12 tuntia.
Suodatin täytyy pestä useammin, jos imuroidaan hienojakoista pölyä.
Älä käytä pesuaineita suodattimen puhdistamiseen.
Älä pane suodatinta astianpesukoneeseen, pesukoneeseen, kuivausrumpuun, uuniin,
mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.
TUKOSTEN TARKASTAMINEN
HUOM:
Sammuta Dyson-käsi-imuri ja irrota se laturista ennen tukosten tarkastamista.
Varo teviä esineitä tukoksia poistaessasi.
Kiinnitä kaikki Dyson-käsi-imurin osat kunnolla paikoilleen ennen käytä.
HUOMAA:
Dyson-käsi-imurin rajoitettu takuu ei kata tukosten poistamista. Jos jokin Dyson-käsi-
imurin osa tukkeutuu, laite saattaa ylikuumentua ja pysähtyä automaattisesti.
Irrota Dyson-käsi-imuri sähköverkosta ja anna sen jääht. Poista tukos ennen kuin
käytät laitetta.
DYSON RIKKAIMURIN LATAUS JA SÄILYTYS
Dyson rikkaimuri sammuu jos akun lämpötila on alle 3°C. Tämä ominaisuus suojaa
moottoria ja akkua. Älä lataa Dyson rikkaimuria ja siirrä sitä sitten säilytystä varten
paikkaan, jossa lämpötila on alle 3°C.
MERKKIVALOT – LATAUS JA AKKU
Lataa.
Täysi lataus.
Ei lataa – tarkista akku.
Ei lataa - Liian kylmä/kuuma.
AKKUJEN TURVALLISUUSOHJEET
Tässä Dyson-käsi-imurissa saa käytä vain Dysonin akkuja ja latausyksikköä.
Akku on suljettu pakkaus, joka ei normaaleissa olosuhteissa aiheuta vaaroja. Jos
akusta kuitenkin jostain syystä vuotaa nestettä, nesteeseen ei saa koskea, vaan tulee
noudattaa seuraavia varotoimia:
Aineen joutuminen iholle: voi aiheuttaa ihoärsytystä. Pese saippualla ja vedellä.
Aineen hengitminen: voi aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä. Siirry raittiiseen ilmaan
ja käänny lääkärin puoleen.
Aineen joutuminen silmiin: voi aiheuttaa ärsytys. Huuhtele silmiä vedellä välitsti
vähintään 15 minuutin ajan. Käänny lääkärin puoleen.
vittäminen: käsittele akkua suojakäsineillä ja hävitä se välittömästi paikallisten
äräysten mukaisesti.
HUOM:
Laitteen akku voi väärin käytettynä aiheuttaa palo- tai syöpymisvaaran. Akkuja ei
saa purkaa, kuumentaa yli 60 celsiusasteeseen tai hävitä polttamalla, eikä niihin
saa aiheuttaa oikosulkua. Käytä vaihtoakkuina vain Dysonin akkuja. Muiden akkujen
käyttö voi aiheuttaa palo- tai räjähdysvaaran. Hävitä käytetyt akut viipymättä. Ei
lasten ulottuville. Akkuja ei saa purkaa eikä hävittää polttamalla.
Dyson-käsi-imurin akku tulee poistaa ennen laitteen hävittämistä.
Akku tulee hävitä turvallisesti.
Käsi-imuri tulee irrottaa sähköverkosta ennen akun irrottamista.
Akku voidaan ladata sen ollessa kiinni imurissa tai irti imurista. Ole varovainen
irrottaessasi akkua imurista.
TUOTTEEN HÄVITMINEN
Tätä tuotetta ei saa hävitä kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa
vittämistä varten sähkö- ja elektroniikkaromun keyspisteeseen. Näin tuote
poistuu käystä oikein ja mahdolliset negatiiviset seuraukset ympäristölle ja ihmisten
terveydelle voidaan estää. Tarkempaa tietoa tämän tuotteen kierrätyksestä saat
Dysonin asiakaspalvelusta, paikallisilta viranomaisilta, sähkölaitteiden kierrätykses
vastaavalta taholta tai tuotetta myyvistä liikkeis.
FI
2 VUODEN TAKUUN EHDOT
Dysonin myöntämän 2 vuoden jatketun takuun ehdot.
MITÄ TAKUU KATTAA
Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa on
todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen vika 2
vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei eä ole saatavilla,
Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
Imurin käytön Suomessa.
MITÄ TAKUU EI KATA
Dysonin myöntämä takuu ei kata:
Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, tms.).
Akun tyhjentymisaika lyhenee akun käytiän myötä.
Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäystä aiheutuneita vaurioita tai vaurioita
jotka ovat syntyneet käytohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.
Tukoksien avaamista – katso käytohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.
Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.
Sellaisten osien käystä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole Dysonin suosittelemia.
Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai
muutosten aiheuttamia vaurioita.
Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).
26
11/8/10 2:37 PM C37377_DC34_OPMAN_EU_ORIGIN_15_4c0s
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dyson DC 34 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dyson DC 34 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,19 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info