648034
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
4. MODALITÁ D’USO
4.1 Prima di condurre il triciclo
4.1.1 Primo approccio
Prima di usare il triciclo per la prima volta in una strada
pubblica, è bene familiarizzarsi con esso in un’area
chiusa al traffico: regolare l’altezza della sella (ved.
5.3), provare i freni e il cambio, prendere confidenza
con la guida, ecc.
4.1.2 Controlli di sicurezza
Prima di usare il triciclo, effettuare i controlli di
sicurezza prescritti in questo manuale ed in particolare:
* Controllare i pedali (ved. cap. 4.2).
* Controllare il corretto agganciamento del manubrio
alla forcella (ved. par. 5.1).
* Controllare il corretto agganciamento del tubo
reggisella al telaio principale (ved. par 5.3.2).
* Verificare l’efficacia dei freni (ved. par. 4.3 e 5.6).
* Verificare la pulizia dei catarifrangenti (anteriore,
posteriore e alle ruote) (ved. par. 4.5).
4.2 Pedali
* Per porre il pedale in posizione d’uso, girare la
staffa poggiapiedi fino a sentire lo scatto secco
che si produce quando essa è a 90° rispetto alla
pedivella. Controllare che la linguetta (A) sia
completamente inserita nella tacca (B) del mozzo
(fig. 9).
* Per ripiegare il pedale, premere sull’estremità della
linguetta (A) in modo da disimpegnare l’altra
estremità dalla tacca (B) del mozzo e quindi girare
la staffa poggiapiedi dal lato della linguetta finchè
non resta bloccata contro la pedivella (fig.9).
Dopo una caduta o un sovraccarico accidentali
verificare l’integrità dei pedali. Evitare di percorrere
strade sconnesse in piedi sui pedali: un sovraccarico
accidentale potrebbe provocarne una pericolosa
rottura.
4. INSTRUCTIONS DE MARCHE
4.1 Avant de conduire le tricycle
4.1.1Première approche
Avant de conduire pour la première fois votre tricycle,
mettez vous en confiance dans un terrain dégagé: réglez
la hauteur de la selle selon vos exigences (voir 5.3),
apprenez à connaître son comportement, essayez les
freins et le dérailleur, etc.
4.1.2 Contrôles de sécurité.
Avant de conduire le tricycle, effectuez les contrôles
de sécurité prescrits dans ce manuel et en particulier:
* Contrôlez les pédales (voir par. 4.2).
* Contrôlez le correcte accrochage du guidon à la
fourche (voir par. 5.1).
* Contrôlez le correcte accrochage de la colonne de
selle au cadre principal (voir par. 5.3.2).
* Vérifiez l’efficacité des freins (voir par. 4.3 et 5.6).
* Vérifiez que les catadioptres (avant, arrière et aux
roues) soient bien propres (voir par. 4.5).
4.2 Pédales
* Pour la mise en route, dépliez les pose-pieds des
pédales jusqu’au déclic sec qui se produit quand
elles sont a 90° par rapport aux manivelles.
Contrôlez que la languette (A) est complètement
engagée dans le cran (B) du moyeu (fig. 9).
* Pour le repliement, appuyez sur l’extrémité
extérieure de la languette (A) afin d’en dégager
l’autre extrémité du cran (B) du moyeu et en même
temps rabattre le pose pied contre la manivelle,
ce qui fixe la pédale à plat.
Vérifiez l’intégrité des pédales après une chute ou
une surcharge accidentelle. Evitez de descendre
des côtes abruptes en mauvais terrain debout sur
les pédales: un choc violent pourrait malheureu-
sement provoquer une dangereuse rupture.
I F E
4. INSTRUCCIONES DE USO
4.1 Antes de montar en el triciclo
4.1.1 Consideraciones preliminares
Antes de usar el triciclo por primera vez en la vía
pública, conviene familiarizarse con el mismo en un
área cerrada al tráfico: ajustar la altura del sillín (ver
5.3), probar los frenos y el cambio, tomar confianza
con el manejo, etc.
4.1.2 Controles de seguridad
Antes de usar el triciclo, realizar los controles de
seguridad indicados en este manual. En particular:
* controlar los pedales (ver Párr. 4.2).
* controlar que el manillar acople perfectamente en
la horquilla (ver Párr. 5.1).
* controlar que el tubo porta-sillín acople perfecta-
mente al cuadro principal (ver Párr. 5.3.2).
* comprobar la eficiencia de los frenos (ver Párr.
4.3 y 5.6).
* controlar que los elementos refringentes (anterior,
posterior y sobre las ruedas) estén limpios (ver
Párr. 4.5).
4.2 Pedales
* Para llevar el pedal a la posición de uso, girar el
estribo reposapiés hasta oír el “clic” seco que se
produce cuando se posiciona a 90° respecto de la
biela. Controlar que la lengüeta (A) quede
completamente introducida en la ranura (B) del
cubo (Fig. 9).
* Para plegar el pedal, presione el extremo de la
lengüeta (A) de modo de liberar el otro extremo
de la ranura (B) del cubo y girar entonces el estribo
del lado de la lengüeta hasta que quede bloqueado
contra la biela (Fig.9).
En caso de caída o de sobrecarga accidental,
controle los pedales para determinar su integridad.
Evite recorrer vías secundarias en condiciones
extremas totalmente apoyado (de pie) sobre los
pedales: una sobrecarga accidental podría provocar
su rotura y generar riesgos o peligros.
A
B
Fig. 9
Abb. 9
Afb. 9
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Di Blasi R32 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Di Blasi R32 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info