648034
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
I F E
Fig. 5
Abb. 5
Afb. 5
Fig. 6/1
Abb. 6/1
Afb. 6/1
3. PER RIPIEGARE IL TRICICLO
Portare la pedivella sinistra indietro e in posizione
orizzontale. Ripiegare i pedali in modo che le estremità
vadano a vincolarsi nelle pedivelle (ved. cap. 4.2).
Liberare i cannotti reggisella dal gancio posto alla loro
sinistra (fig. 5) e spingere la sella in avanti (fig. 6/1)
e verso il basso (fig. 6/2) finché i cannotti assumono
la posizione orizzontale e vengono a contatto con
l’elemento sottostante (fig. 7). Mentre si spinge la sella,
tirare la leva del freno in modo da tener fermo il triciclo.
Per agevolare il ripie-gamento, mentre si spinge la
sella verso il basso tirare anche verso l’alto la maniglia
posta fra le due pedivelle (fig. 6/3) (*);
Liberare il piantone del manubrio dal gancio posto alla
sommità della forcella, e, tenendo il manubrio dritto
per una delle impugnature, farlo ruotare in avanti verso
il basso (fig. 8/1) fino ad accostarlo al pneumatico (fig. 8/2).
Mentre il manubrio viene abbassato, le impugnature
si accostano automaticamente al piantone.
Il triciclo sta in piedi sul cavalletto. Quando il triciclo
è ripiegato, non sedersi né porre dei carichi sulla sella,
per evitare di deformare il cavalletto.
(*) Se risulta difficoltoso abbassare la sella, non
forzare ma rimuovere i possibili ostacoli che ne
impediscono il ripiegamento:
* Un pedale urta contro la ruota: portare la pedivella
sinistra indietro e in posizione orizzontale.
* Il cardano della trasmissione è inceppato: girare
un pò la ruota sinistra.
3. POUR PLIER LE TRICYCLE
Portez la manivelle gauche en arrière et en position
horizontale. Rabattez les pédales jusqu’à ce que elles
soient bloquées sur les manivelles de pédalier (voir
par. 4.2).
Déverrouillez le crochet de sécurité situé à gauche des colonnes
de selle (fig. 5) et repoussez la selle en avant (fig. 6/1) et puis
vers le bas (fig. 6/2) jusqu’à ce que les colonnes prennent la
position horizontale et viennent à contact avec l’élément situé
en dessous (fig. 7). En poussant la selle, tirez le levier du frein
de façon a tenir le tricycle ferme. Pour faciliter le pliage, quand
repoussez la selle vers le bas tirez aussi vers le haut la poignée
située parmi les deux manivelles (fig. 6/3) (*);
Déverrouillez le crochet d’arrêt de la colonne du guidon
et, tenant le guidon bien droit par une des poignées,
basculez le en avant vers le bas (fig. 8/1) jusqu’à
l’approcher du pneu (fig. 8/2).
En rabattant le guidon, le poignées s’approchent
automatiquement à la colonne.
Le tricycle se tient debout sur sa bequille. Quand le
tricycle est plié, ne vous assoyez ni posez des poids
sur la selle pour éviter de déformer la béquille.
(*) Si vous n’arrivez pas à baisser la selle, ne la forcez pas
mais éliminez les obstacles qui empêchent le repliement:
* Un pédale est coincé contre la roue: portez la mani-
velle gauche en arrière et en position horizontale.
* Le cardan de la transmission est bloqué: tournez
un peu la roue gauche.
3. PARA REPLEGAR EL TRICICLO
Llevar la biela izquierda hacia atrás, en posición horizontal.
Plegar los pedales de modo que los extremos
se vinculen a las bielas (ver párrafo 4.2).
Liberar los tubos porta-sillín (tijas) del gancho a su izquierda
(Fig. 5) y empujar el sillín hacia delante (Fig. 6/1) y hacia
abajo (Fig. 6/2) hasta que los tubos asuman la posición
horizontal y queden en contacto con el componente inferior
(Fig. 7). Mientras se empuja el sillín, tirar de la palanca del
freno de modo de mantener el triciclo firme y quieto. Para
facilitar el plegado, tirar hacia arriba de la manilla entre las
dos bielas mientras se empuja el sillín hacia abajo (Fig. 6/3)
(*).
Liberar la horquilla inferior del manillar del gancho de la parte
superior de la horquilla y manteniendo el manillar derecho
por una de las empuñaduras, girarlo hacia delante y hacia
abajo (Fig. 8/1) hasta acercarlo al neumático (Fig. 8/2).
Mientras el manillar baja, las empuñaduras se acercan
automáticamente a la horquilla inferior.
El triciclo queda así “de pie” apoyado sobre su pata de cabra.
Una vez que se ha plegado el triciclo no sentarse ni apoyar
cargas sobre el sillín para evitar que la pata de cabra se deforme.
(*) No debe forzarse el movimiento para bajar el
sillín. Si resulta dificultoso, elimine todo posible
obstáculo que impide el plegado:
* Un pedal choca contra la rueda: lleve la biela
izquierda hacia atrás y a la posición horizontal.
El cardán de transmisión está trabado: gire la
rueda izquierda.
Fig. 6/2
Abb. 6/2
Afb. 6/2
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Di Blasi R32 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Di Blasi R32 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info