5.2. CTCSS (Contin uous T one Coded Squelch System)
O código CTCSS de 2 dígitos corresponde a uma frequência de tons
específica que o rádio emite. Dois utilizadores , com o mesmo canal e conjunto
CTCSS, podem ouvir-se um ao outro . Não serão capaz es de ouvir qualquer
outra pessoa no canal, a não ser que os outros rádios tenham o exactamente
o mesmo código CTCSS activado .
O T wintalker 6000 dispõe de 38 códigos CTCSS.
1. Prima o botão MENU duas vezes, e o código CTCSS irá piscar
2. Prima o botão UP ou DOWN para passar a outro código .
3. Prima o botão T ALK para confirmar a sua selecção e voltar ao modo
NORMAL.
4. Par a confirmar e passar à opção seguinte, prima o botão MENU .
Nota: Qualquer PMR definido para o mesmo canal poderá receber e escutar a
conv ersação, o mesmo sucedendo quando se usa o código CTCSS .
5.3. Monitorizar
P oderá usar a característica MONIT OR para v erificar se existem sinais mais
fracos no canal actual.
• Prima o botão MONITOR( ) para uma monitorização normal.
• Prima e mantenha o botão MONITOR ( ) até que apite, para uma
monitorização contínua.
5.4. T rancagem do Botão
Prima e mantenha o botão MENU durante 3 segundos para activar ou
desactivar o modo BUTT ON LOCK (TRANCA GEM DO BO TÃO). O ícone
BUTT ON LOCK é exibido no Visor LCD . Pr ima e mantenha nov amente o
botão MENU para desactivar BUTT ON LOCK
5.5. Selecção V OX
O PMRS tem capacidade para transmissão activ ada por voz (V O X). No modo
VOX, o rádio irá transmitir um sinal quando f or activado pela sua v oz ou por
outro som em redor . Não se recomenda a operação V O X caso planeie usar o
seu rádio num ambiente ruidoso ou ventoso .
1. Prima o botão MENU 3 vezes, e o ícone VX irá piscar no Visor LCD .
2. Prima o botão UP para activar a característica V O X ou prima o botão
DOWN para desactiv ar a característica V O X.
3. No modo V O X, o ícone VX será e xibido.
4. Par a confirmar a sua selecção e voltar ao modo NORMAL, prima o botão
T ALK.
5. Par a confirmar e passar à opção seguinte, prima o botão MENU.
NOT A: Par a poupar energia, a unidade não irá acender a luz do Visor LCD
quando estiver no modo V O X.
5.6. Rastrear Canais
CHANNEL SCAN (RASTREAR CANAIS) efectua a pesquisa de sinais activ os
numa sequência infinita, do canal 1 ao 8.
1. Prima o botão SCAN (RASTREAR) para activar CHANNEL SCAN.
2. Quando for detectado um sinal activ o (um de 8 canais), CHANNEL SCAN
irá pausar e você irá ouvir o sinal activ o .
3. Prima o botão T ALK para comunicar através do canal de sinal activ o e
CHANNEL SCAN será desactivado .
4. Quando for detectado um sinal activ o (um de 8 canais), prima o botão
UP ou DOWN para ignor ar o canal actual e continuar a procurar outro
canal activo
5. Prima o botão SCAN para desactivar o modo CHANNEL SCAN.
5.7. Nível de Car ga das Pilhas/Indicação Pilhas Fracas
• O NÍVEL DE CARGA DAS PILHAS (BA TTER Y CHARGE LEVEL) é
indicado pelo número de quadrados presentes dentro do ícone BA TTERY
(PILHAS) no Visor LCD .
• Quando BA TTER Y CHARGE LEVEL estiver baixo, o ícone BA TTERY irá
piscar para indicar que é necessário substituir ou recarregar as pilhas.
5.8. Utilização do auricular
P oderá operar o PMR usando um auricular . Ligue o auricular à tomada EAR/
MIC (A URICULAR/MICROFONE) (5).
5.9. En vio de T ons de Chamada
P oderá usar T ons de Chamada para pedir ao outro utilizador para o identificar.
P oderá também usar os T ons de Chamada para sinalizar o início ou o fim de
uma transmissão .
1. Prima e liber te o botão CALL (CHAMAR), o T OM DE CHAMAD A irá
manter-se durante 3 segundos.
2. Os seus T ONS DE CHAMADA irão ser tr ansmitidos a receptores próximos
definidos no mesmo canal.
6. ESPECIFICAÇÕES
7. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
7.1. Danos na antena.
Não use qualquer comunicador que apresente uma antena danificada. Se
uma antena danificada entrar em contacto com a pele poderá dar origem a
uma queimadura discreta.
7.2. Pilhas.
As pilhas podem provocar danos materiais ou pessoais, tais como
queimaduras, caso se v erifique contacto de material condutor tais como jóias,
chav es ou correntes com terminais expostos. O material pode completar um
circuito eléctrico (cur to-circuito) e aquecer bastante. Use de precaução ao
manipular qualquer pilha carregada, particular mente quando a colocar dentro
de um bolso, saco ou outro recipiente com objectos metálicos . Não substitua
nem carregue as pilhas dentro uma atmosfera potencialmente e xplosiv a.
Quando se instalam ou retiram as pilhas, poderão ocorrer f aíscas de contacto
com possível e xplosão .
Canais
Subcanal CTCSS
P otência de Saída (TX)
Intervalo
8 canais
38 para cada Canal
P otência de Saída :0,5W (Máximo)
Até 3 Km (campo aberto)
7.3. P ara veículos com airbag.
Não coloque o seu Comunicador na área por cima de um airbag nem na área
de expansão de um airbag. Os airbags abrem-se com enorme f orça. Se o
comunicador for colocado na área de e xpansão de um airbag e o airbag se
abrir, o com unicador poderá ser projectado com grande potência e prov ocar
lesões grav es aos ocupantes do v eículo.
7.4. Atmosf eras P otencialmente Explosivas.
Desligue o seu comunicador quando estiver em qualquer área com uma
atmosfera potencialmente e xplosiv a, excepto quando se tr atar de um aparelho
especificamente qualificado para esta utilização . A presença de f aíscas
nestas áreas poderá causar explosão ou incêndio , resultando em danos
corporais ou mesmo na mor te.
7.5. Cápsulas e áreas de dinamitação
Para evitar possív eis interferências com operações de dinamitação , desligue o
seu comunicador próximo de cápsulas de dinamitação eléctricas ou numa
’área de dinamitação’ ou em áreas com adv ertências do tipo: ’Desligar rádios
bidireccionais’. Cumpra todos os sinais e instruções.
Nota: As áreas com atmosfer as potencialmente explosiv as estão
frequentemente, mas nem sempre, claramente assinaladas . Nestas incluem-
se áreas de abastecimento tais como convés em barcos, áreas de
transferência ou armazenamento de produtos químicos ou comb ustíveis;
áreas onde o ar contém substâncias químicas ou partículas, tais como grãos,
pó ou pós metálicos; e qualquer outra área onde seria habitualmente
aconselhado a desligar o motor do seu carro.
7.6. Interf erência/Compatibilidade electromagnética:
Quase todos os dispositivos electrónicos são passív eis de interferência
electromagnética (EMI) caso se encontrem inadequadamente protegidos,
desenhados ou caso não estejam configurados para compatibilidade
electromagnética.
Desligue a sua unidade em qualquer instalação onde existam a visos nesse
sentido. Hospitais ou instalações de cuidados de saúde poderão usar
equipamentos que são sensíveis a energia e xterna de RF .
Desligue a sua unidade a bordo de um avião , quando f or instruído para o
fazer. Qualquer uso da unidade de verá estar em conf ormidade com as
regulamentações da companhia aérea ou com as instruções da tripulação.
8. CUID ADOS E MANUTENÇÃO
Para limpar a unidade, esfregue com um pano macio humedecido com água.
Não use um produto de limpeza nem solventes na unidade; estes podem
danificá-la caso escorram para dentro , prov ocando danos permanentes. Os
contactos das pilhas podem ser limpos com um pano seco e sem fibras. Se a
unidade se molhar , desligue-a e retire imediatamente as pilhas. Seque o
COMP AR TIMENT O D AS PILHAS com um pano macio , par a minimizar
possíveis danos prov ocados pela água. Deix e a tampa do COMP ARTIMENT O
DAS PILHAS f ora da unidade dur ante a noite ou até que este seque por
completo. Não use a unidade até que esteja completamente seca.
9. GARANTIA
Este equipamento vem com uma garantia de 24 meses . A garantia será
honrada mediante a apresentação do recibo original ou cópia, desde que
esteja indicada a data de aquisição e o tipo da unidade.
Durante o período de garantia, a T opcom irá reparar, a título g ratuito , qualquer
defeito pro vocado por def eitos a nível do material ou mão-de-obra. A T opcom
irá, segundo o seu próprio critér io , cumprir as suas obrigações de garantia
reparando ou substituindo o equipamento defeituoso .
Qualquer reivindicação de garantia será anulada em consequência de
intervenção por par te do comprador ou de terceiros não qualificados .
Os danos provocados por um tr atamento ou funcionamento não qualificados,
e danos decorrentes da utilização de peças ou acessórios não originais e não
recomendados pela T opcom não estão cober tos pela garantia.
A garantia não cobre danos prov ocados por factores e xternos, tais como
raios, água e f ogo , nem se aplica caso o número da unidade presente no
equipamento tenha sido alterado , removido ou tornado ilegível.
Nota: P or fa vor , não se esqueça de ane xar o seu recibo caso de volv a o
equipamento.
www.topcom.net
A conformidade do equipamento com os requisitos básicos das directivas
sobre terminais de comunicação é confirmada pela marca CE.
Para utilização nos sequintes paises:
Holanda, Irlanda, Portugal, Bélgica, França, UK, Finlândia, Grécia,
Alemanha, Áustria, Espanha, Republica Checa, Dinamarca, Suécia, Itália,
Noruega, Suiça, Luxemburgo
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www .topcom.net/support/declarations/