3. Pulse la tecla MENÚ para confirmar el canal seleccionado y pasar al
modo SELECCIONAR EL SUBCANAL CTCSS, o pulse la tecla HABLAR
para seleccionar el canal y volv er al modo NORMAL.
5.2. CTCSS (Sistema de Squelc h Codificado de T onos Continuos)
El código CTCSS de 2 dígitos corresponde a una frecuencia específica de
tonos que transmite la radio .
Dos usuarios sintonizados en el mismo canal y usando la misma combinación
CTCSS podrán comunicarse entre sí. No podrán escuchar a nadie más en el
canal a menos que tengan exactamente el mismo código CTCSS en sus
transceptores.
El T wintalker 6000 tiene 38 códigos CTCSS disponibles.
1. Pulse dos veces la tecla MENÚ . El código CTCSS empezará a
parpadear.
2. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar otro código .
3. Pulse la tecla HABLAR para confirmar la selección y volver al modo
NORMAL.
4. Pulse la tecla MENÚ para confirmar y pasara la próxima opción.
Nota: Cualquier PMR sintonizado en el mismo canal puede recibir y escuchar
la conv ersación, lo mismo que cuando otro usa un código CTCSS.
5.3. Monitor
La función MONITOR permite detectar las transmisiones más débiles en el
canal sintonizado.
• Par a usar la monitorización normal, pulse la tecla MONITOR .
• Par a usar la monitorización continua, pulse y mantenga oprimida la tecla
MONITOR hasta que se escuche una señal acústica..
5.4. Bloqueo del Tec lado
Pulse y mantenga oprimida la tecla MENÚ durante 3 segundos para
activar o desactiv ar la función bloqueo del teclado . El icono TECLADO
BLOQUEADO aparece-rá en la pantalla LCD . P ar a desactivar el b loqueo del
teclado, vuelv a a pulsar y mantener oprimida la tecla MENÚ .
5.5. Seleccionar la Función V OX
El PMRS puede activar la transmisión con la v oz (V O X). En el modo V O X, la
radio empieza a transmitir cuando el transmisor se activ a por su voz u otro
sonido cercano. Si usa la r adio en un ambiente ruidoso donde hay a viento , no
es conv eniente seleccionar la función V O X.
1. Pulse 3 veces la tecla MENÚ . El icono VX empezará a parpadear en la
pantalla LCD .
2. Par a activar la función V O X pulse la tecla ARRIBA y par a desactivarla
pulse la tecla ABAJO .
3. Cuando está seleccionado el modo V O X el icono VX aparece en la
pantalla.
4. Par a confirmar la selección y volver al modo NORMAL, pulse la tecla
HABLAR.
5. Par a confirmar y pasar a la próxima opción, pulse la tecla MENÚ .
NOT A: La pantalla LCD no se iluminará cuando la función V O X esté activada
para economizar batería.
5.6. Exploración de canales
La función exploración de canales realiza una búsqueda de tr ansmisiones
activas realizando un b ucle continuo entre los canales 1 y 8.
1. Pulse la tecla EXPLORAR S para iniciar la EXPLORACIÓN DE CANALES .
2. Cuando se detecta una transmisión activa (por uno de los 8 canales), la
exploración de canales se detiene y se puede escuchar la tr ansmisión.
3. Si desea comunicarse por el canal activo sintonizado , pulse la tecla
HABLAR. La e xploración de canales se desactivará.
4. Par a continuar con la e xploración cuando ésta se detiene tras detectar una
transmisión activa (por uno de los 8 canales), pulse la tecla ARRIBA o
ABAJO . El canal actual se ignorará y se continuará b uscando el
siguiente canal activo .
5. Par a desactivar la función EXPLORA CIÓN DE CANALES, pulse la tecla
EXPLORAR.
5.7. Nivel de car ga de la Batería/Indicador de Carga Baja
• El NIVEL DE CARGA DE LA BA TERÍA se representa con una ser ie de
recuadros dentro del icono de BA TERÍA en la pantalla LCD .
• Cuando el NIVEL DE CARGA DE LA BA TERÍA está bajo , el icono
BA TERÍA aparece inter mitente para avisar que ha y que recargar o
cambiar las baterías.
5.8. Uso con auricular
El PMR se puede utilizar con un auricular. Conecte el auricular en el conector
tipo jack A UR/MIC (5).
5.9. T ransmitir T onos de Llamada
La llamada de tonos se puede usar para solicitar a su interlocutor que se
identifique. T ambién sirve para indicar el principio o fin de una transmisión.
1. Pulse y suelte la tecla LLAMADA. La LLAMAD A DE T O NOS continuará
durante 3 segundos.
2. Los T ONOS DE LLAMADA de su tr ansceptor se transmitirán a los
receptores cercanos que estén sintonizados en el mismo canal.
6. ESPECIFICAÇÕES
7. INSTRUCCIONES DE SEGURID AD
7.1. Antena dañada.
No usar ningún transmisor que tenga una antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la piel, puede causar una quemadura menor .
Canales
Subcanal CTCSS
P otencia de T ransmisión (TX)
Alcance
8
38 por cada Canal
P otencia de T ransmisión: 0.5W (Mámixo)
Hasta 3 Km (al aire libre)
7.2. Baterías.
Las baterías pueden causar daños materiales y/o heridas cor porales como
quemaduras si materiales conductores como joy as, llav es o cadenas tocan
terminales desprotegidas. El material puede completar un circuito eléctrico
(cortocircuito) y calentarse mucho. T enga cuidado al manejar cualquier batería
cargada, particular mente cuando la ponga en un bolsillo, bolsa y otro
contenedor con objetos metálicos. No cambie o cargue las baterías en una
atmósfera potencialmente e xplosiv a.Pueden saltar chispas de contacto
mientras se instalan o quitan baterías y causar una explosión.
7.3. P ara vehículos con airbag.
No colocar el equipo en una zona encima del airbag o en la zona de
despliegue del mismo. Los airbag se inflan con g ran fuerza. Si el tr ansmisor
está colocado en la zona de despliegue y se infla, el transmisor se puede
impulsar con gran fuerza y dañar seriamente a los ocupantes del vehículo .
7.4. Atmósf eras P otencialmente Explosivas.
Apague su transmisor cuando esté en zonas con atmósf era potencialmente
explosiv a, a menos que sea de una clase especialmente calificada para tal
uso. En estas z onas las chispas pueden causar una e xplosión o fuego
produciendo heridas cor porales o incluso la muerte.
7.5. Cápsulas y zonas explosiv as
Para e vitar posibles interf erencias con operación explosiv a, apague el
transmisor cerca de cápsulas explosiv as o en ’zonas e xplosiv as’ o en zonas
expuestas: ’Apagar el equipo . Obedecer todas las señas e instrucciones.
Nota : Las zonas con atmósf eras potencialmente e xplosivas a menudo están,
pero no siempre, claramente marcadas. Incluy e z onas con combustible como
debajo de la cubierta en barcos, instalaciones de transpor te o
almacenamiento de combustible o de sustancias químicas; z onas donde el
aire contiene sustancias químicas o partículas, como grano, polv o o polvo de
metal; y cualquier otra zona donde se le a vise de que apague el motor del
vehículo .
7.6. Interf erencia Electromagnética/Compatibilidad:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptib les de interferencia
electromagnética (EMI) si tienen protección, diseño o configuración
inadecuada para compatibilidad electromagnética.
Apague su aparato en instalaciones donde hay a instrucciones para hacerlo.
En hospitales o instalaciones para el cuidado de la salud pueden existir
dispositivos que sean sensib les a campos de RF externa.
Apague el aparato a bordo de un avión cuando así se lo indiquen. Cualquier
uso del aparato debe ser acorde con los reglamentos de la compañía aérea o
las instrucciones de la tripulación.
8. CUID ADO Y MANTENIMIENTO
Para limpiar el aparato , utilizar un trapo sua ve le vemente humedecido . No
usar limpiadores o disolventes; pueden dañar la carcasa e xterior y gotear
dentro, causando un daño permanente. Los contactos de la batería se pueden
limpiar con un trapo seco sin pelusas. Si se moja el apar ato , apáguelo y quite
las pilas inmediatamente.
Secar el COMP AR TIMENT O DE LA BA TERIA con un trapo suav e para
minimizar el daño potencial del agua. Dejar la tapa del COMP ARTIMENTO DE
LA BA TERIA quitada toda la noche o hasta que se seque completamente . No
usar el aparato hasta que esté completamente seco .
9. GARANTIA
Este equipo tiene una garantía de 24 meses. La gar antía se cumplirá con la
presentación de la factura o recibo original o una copia, que indique la f echa
de compra y el tipo de aparato . Durante el periodo de garantía T opcom
reparará gratis cualquier def ecto causado por f allos materiales o de
fabricación. T opcom cumplirá a su propia discreción sus obligaciones de
garantía reparando o cambiando el equipo def ectuoso .
Cualquier reclamación de garantía se inv alidará por la intervención del
comprador o terceras partes no cualificadas. El daño causado por el
tratamiento o funcionamiento inexperto, y el daño resultante del uso de piezas
no originales o accesorios no recomendados por T opcom no está cubier to por
la garantía. La garantía no cubre daños causados por f actores e xternos, como
un ray o , agua y fuego , ni es de aplicación si los números del aparato del
equipo se han cambiado, quitado o están ilegib les.
Nota: P or fa vor no olvide adjuntar el recibo si de vuelve el equipo.
www.topcom.net
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos
básicos de la directiva R&TTE.
Para use en:
Holanda, Irlanda, Portugal, Bélgica, Francia, UK, Finlandia, Grecia,
Alemania, Austria, España, República Checa, Dinamarca, Suecia, Italia,
Noruega, Suiza, Luxemburgo
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www .topcom.net/support/declarations/