626069
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/38
Next page
Stokke
®
Xplory
®
Carry Cot 41
40 Stokke
®
Xplory
®
Carry Cot
ES
Colocación del textile (1)
En primer lugar coloque las asas.
Para ello coja la tira de tela y pásela por
la ranura más próxima al manillar.
Introduzca el pasador cilíndrico en la
presilla que ha quedado dentro del
capazo y fije el asa introduciendo a
presión el cilindro en la muesca que
encontrará al fondo del capazo.
Pase el extremo libre del asa por el ojal
más próximo a la cabecera de la vesti-
dura. Una vez pasado por el ojal
introdúzcalo por la ranura de la carcasa
del capazo más próxima a la cabecera.
Introduzca el
pasador cilíndrico en la presilla que ha
quedado dentro del capazo y fije el asa
introduciendo a presión el cilindro en la
muesca que encontrará al fondo del
capazo.
Repita la misma operación con el asa del
otro lado. Cuando haya montado las dos
asas puede ajustar la funda. Empiece
por la hendidura donde irá el manillar.
Estire la funda y colóquela alrededor del
borde del capazo. Ponga el capazo boca
abajo y sujete la funda introduciendo los
ojales en los ganchos que hay debajo del
borde. Hay seis ganchos, tres a cada
lado.
Finalmente, coloque la colchoneta den-
tro del capazo.
Montaje de la capota en el capazo (2)
Coloque y apriete los cierres de plástico
de la capota situados a cada lado de la
bolsa.
Fije la capota al forro del capazo cer-
rando la cremallera.
Apriete los botones a cada lado.
Desmontaje de la capota del asiento
(3)
Desabroche cada lado de la capota.
Abra la cremallera para soltar la capota.
Suelte las sujeciones de plástico del
asiento presionando sobre las dos
manecillas situadas en la parte interna
del asiento.
Presione con los pulgares.
Colocación de la pieza de anclaje del
capazo a la barra del manillar (4)
Sitúe el manillar en su posición más
elevada. Coloque la parte con forma de
U alrededor de la barra central y
después la palanca dentro de los aguje-
ros de la pieza en U.
¡Atención! El pasador grande va en el
agujero grande y el pasador pequeño va
en el agujero pequeño.
Bloquee el mecanismo de anclaje a la
barra central presionando la palanca K
hacia arriba.
Acoplamiento del capazo (5)
Sitúe los huecos de anclaje del capazo
sobre los brazos del chasis presionando
hasta que sienta un clic.
Compruebe que el capazo ha quedado
bien sujeto mirando que los indicadores
estén de color verde.
El capazo no estará completamente
acoplado hasta que lo sujetemos a la barra
del manillar. Para hacer esta
operación, desbloquee el mecanismo de
anclaje y deslícelo hasta engancharlo en el
capazo.
Bloquéelo de nuevo levantando la palanca
(K).
Desacoplamiento del capazo (6)
Desbloquee el mecanismo de anclaje situado
en la barra del manillar rotando la palanca
(K) hacia abajo, presione la pieza hacia
delante y levante su vértice anterior para
desengancharlo del capazo.
A continuación deslícelo hacia arriba y
bloquéelo en la posición más alta.
Presione los mandos (L) a los lados del
capazo y sujetándolos con fuerza levante el
capazo.
Uso del capazo (7)
El capazo se puede transportar usando las
dos asas situadas a ambos lados. Cuando las
asas no se estén utilizando pueden
guardarse en los bolsillos laterales de la
funda del capazo. Al colocar el capazo en el
suelo se puede mecer sobre su base curva.
El capazo está equipado con dos arandelas a
los lados del colchón para poder acoplar un
arnés.
Bolsillos accesorios (8)
El capazo tiene dos prácticos bolsillos en la
zona próxima al manillar idóneos para el
biberón, el chupete o incluso su teléfono
móvil.
Cubierta (9)
Coloque la cubierta encima del capazo.
Fíjela con los botones situados a cada lado.
Fije el elástico de la cubierta en la parte
interior de la capota.
Visera (10)
Fije y retire la visera de la capota con ayuda
de la cremallera.
Puede plegarla y desplegarla.
Cubierta impermeable (11)
Coloque la cubierta sobre el capazo y la
capota. Fije bien el Velcro alrededor de la
barra central.
Mosquitera (12)
Tire de la mosquitera de forma que cubra el
asa. Tire de la mosquitera de forma que
cubra también la varilla principal de la capu-
cha. Fíjela alrededor de la varilla principal.
Fije la
mosquitera con los botones. Hay uno a cada
lado. Tire de la mosquitera por encima del
capazo de forma que cubra toda la bolsa.
Cierre las cremalleras, una a cada lado de la
barra central.
Desmontaje de las piezas textiles
Desenganche el forro en la parte frontal.
Desenganche el forro de los ganchos/dien-
tes situados bajo el reborde. Hay tres a
cada lado.
Bolsa de los pañales
Fije los ganchos a los anillos de sujeción.
Tarjeta de garantía/tarjeta de registro
de producto Stokke®
Consulte los detalles sobre dónde
encontrar los números de referencia y
las fechas de fabricación de los
productos. Esta información le será de
utilidad a la hora de rellenar la tarjeta de
garantía o de registro de productos
Stokke. Puede rellenar estos datos en
www.stokke.com.
FI
Kangasosien asentaminen (1)
Tartu pisimpään kantohihnaan ja pujota
se vauvankopan takaosassa olevan reiän
läpi. Aseta lukituspuikko kantohihnassa
olevan silmukan sisään.
Kiinnitä kantohihna vauvankoppaan
painamalla puikko kopan pohjassa ole-
vaan hahloon.
Tartu lyhimpään kantohihnaan ja pujota
se vauvankopan etuosassa olevan reiän
läpi. Aseta lukituspuikko kantohihnassa
olevan silmukan sisään.
Kiinnitä kantohihna vauvankoppaan
painamalla puikko kopan pohjassa ole-
vaan hahloon. Toista toimenpide vauvan-
kopan toiselle puolelle tulevalle kanto-
hihnalle.
Kun molemmat hihnat on asennettu, voit
kiinnittää kangasosan.
Aloita vetämällä kangasosa kopan
takareunan ympärille.
Vedä kangasosa suoraksi ja vedä kautta-
altaan kopan reunan ympärille.
Käännä koppa ylösalaisin ja kiinnitä reu-
nan alla olevat koukut kankaan reikiin.
Koukkuja on kuusi, kolme kullakin sivulla.
Aseta lopuksi patja vauvankoppaan.
Kuomun asentaminen kantokoppaan
(2)
Aseta ja työnnä kuomun muoviset
kiinnikkeet paikoilleen laukun molemmilla
puolilla.
Kiinnitä kuomu kantokopan vuoraukseen
sulkemalla vetoketju.
Sulje molemmilla puolilla olevat painikke-
et.
Kuomun irrottaminen istuimesta (3)
Aukaise kuomun molemmilla puolilla
olevat napit.
Aukaise vetoketju kuomun irrottamiseksi.
Aukaise istuimen muoviset kiinnikkeet
painamalla kahta istuimen sisäpuolella
olevaa tappia.
Paina molemmilla peukaloilla.
Vauvankopan lukitusmekanismin
asentaminen (4)
Aloita siirtämällä työntöaisa ylimpään
asentoon. Aseta U-kappale keskitangon
ympärille kuten kuvassa esitetään.
Aseta vipu reikiin. Huomautus! Iso puikko
tulee isoon ja pieni puikko pieneen
reikään.
Kiinnitä lukitusmekanismi keskitankoon
painamalla vipua (K) ylöspäin ja keskitan-
koa kohti.
Vauvankopan asentaminen (5)
Paina koppaa alaspäin tukivarsia vasten
kunnes kummaltakin puolelta kuuluu nap-
sahdus.
Tarkasta, että vauvankoppa on asennettu
oikein tukivarsille.
Vihreän ilmaisimen tulee olla näkyvissä
molemmin puolin.
Tämän jälkeen vauvankoppa täytyy lukita
paikalleen keskitangon
ympärille. Vapauta lukitusmekanismi
kääntämällä vipua (K) alaspäin.
Siirrä lukitusmekanismia alaspäin ja kiin-
nitä sen etureuna vauvankoppaan.
Lukitse koppa paikalleen painamalla vipua
(K) ylöspäin ja keskitankoa kohti.
Vauvankopan irrottaminen (6)
Vapauta lukitusmekanismi kääntämällä vipua
(K) alaspäin.
Irrota lukitusmekanismi kopasta painamalla
lukitusmekanismin takaosaa.
Siirrä lukitusmekanismia ylöspäin keskitan-
golla ja kiinnitä se painamalla vipua (K)
ylöspäin ja keskitankoa kohti.
Paina kahvoja (L) ylöspäin kopan molemmin
puolin, pidä ne yläasennossa ja nosta koppa
ylös paikaltaan.
Vauvankopan käyttö (7)
Vauvankoppaa voi kantaa kahdesta kahvas-
ta, jotka ovat sen sivuilla.
Kun kahvoja ei käytetä, niitä voi säilyttää
kopan sisäpuolella olevissa taskuissa.
Vauvankopan voi sijoittaa tukevalle alustalle.
Sitä voi käyttää myös keinuvana kehtona.
Vauvankoppa on varustettu D-renkailla val-
jaita varten.
Tarviketaskut (8)
Vauvankopassa on kaksi käytännöllistä säi-
lytystaskua, joihin voi kätevästi laittaa tutti-
pullon, tutin, tai vaikka matkapuhelimen.
Suojus (9)
Aseta suojus kantokopan päälle.
Kiinnitä suojus molemmilla puolilla olevien
painikkeiden avulla.
Kiinnitä joustava suojus kuomun sisäpuolelle.
Suojuksen näkösuoja (10)
Kiinnitä ja irrota näkösuoja suojuksesta
avaamalla tai sulkemalla vetoketju.
Rullaa kokoon tai auki.
Sadesuoja (11)
Aseta sadesuoja kantokopan ja kuomun pääl-
le.
Kiinnitä hyvin paikoilleen
tarranauhakiinnikkeillä tangon ympärille.
Hyttysverkko (12)
Vedä hyttysverkko kahvan ylitse.
Vedä hyttysverkko kuomun pääkaaren ylitse.
Kiinnitä se kaaren ympärille.
Kiinnitä hyttysverkko painikkeilla. Yksi kum-
mallakin puolella.
Vedä verkko kantokopan ylitse siten, että se
peittää koko laukun.
Vedä vetoketjut kiinni, yksi tangon molem-
milla puolilla.
Kankaisten osien irrottaminen
Irrota vuoraus edestä.
Irrota vuoraus reunuksen alla olevista kouku-
ista / hakasista. Kolme kummallakin puolella.
Vaihtovaatekassi
Kiinnitä koukut renkaisiin.
Stokke®-takuukortti / tuotteen rekis-
terikortti
Katso kuvausta, mistä tuotteen sarjanu-
mero / valmistuspäivämäärä löytyvät.
Näitä tietoja tarvitaan Stokken takuu-
korttia / rekisterikorttia täytettäessä.
Suosittelemme näiden tietojen antamista
verkossa osoitteessa www.stokke.com.
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Stokke Carry Cot - Xplory at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Stokke Carry Cot - Xplory in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 4,39 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Stokke Carry Cot - Xplory

Stokke Carry Cot - Xplory User Manual - All languages - 124 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info