- 9 -
Montage/aansluiting
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat u met de
aanschaf van uw nieuwe halogeenlamp van STEINEL
in ons stelt. U heeft een modern kwaliteitsproduct
gekocht, dat met uiterste zorgvuldigheid vervaardigd,
getest en verpakt werd.
NL
Veiligheidsvoorschriften
■ Bij de montage dient de aan te sluiten elektrische
leiding spanningsvrij te zijn. Daarom eerst de
stroom uitschakelen en op spanningsloosheid tes-
ten met een spanningstester.
■ Bij de installatie van de lamp werkt u met netspan-
ning. Dit moet door een vakman en volgens de gel-
dende installatievoorschriften en aansluitvoorwaar-
den worden uitgevoerd.
(
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
-SEV 1000)
■
Monteer de lamp niet op licht ontvlambare oppervlak-
ken.
■ De lamp moet in horizontale stand (± 15°) staan.
■ Geschikt voor buiten en binnen (tot 25 °C kamer-
temperatuur).
■ De montage van de lamp moet zo worden
uitgevoerd, dat voor alle mogelijke draaipo-
sities een minimumafstand van 1 meter tot het te
verlichten oppervlak is gegarandeerd.
Lees voor de installatie deze gebruiksaanwijzing
nauwkeurig door, want alleen een vakkundige installa-
tie en ingebruikneming garanderen een duurzaam,
betrouwbaar en storingvrij gebruik.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe halogeen-
lamp van STEINEL.
■ De halogeenspots zijn alleen geschikt voor wand-
montage en niet voor montage aan het plafond. De
afstand tot het plafond moet minimaal 1 m bedragen.
■ Indien het glas kapot gaat, moet
dit eerst worden vervangen voor-
dat de lamp weer mag worden gebruikt. Er is 4 mm
dik getemperd speciaalglas vereist.
■ Wie langere tijd blootgesteld is aan de sensorlamp
in werking met een overspanning van 10 % moet
rekening houden met huid- en oogontstekingen.
■ De behuizing van de lamp wordt tijdens het gebruik
erg heet. Verander de positie van de lamp alleen,
als die helemaal is afgekoeld.
■ Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
■ Het apparaat niet zelf demonteren. De reparatie
mag alleen door een vakbedrijf worden uitgevoerd.
Installatie
De stroomtoevoer bestaat uit een 3-polige kabel:
L = fase (meestal zwart of bruin)
N = nuldraad (meestal blauw)
PE = aardedraad (groen/geel)
Belangrijk: Het verwisselen van de aansluitingen leidt
in het apparaat of de meterkast later tot kortsluiting.
In dit geval moeten de afzonderlijke kabels geïdentifi-
ceerd en opnieuw aangesloten worden. In de stroom-
toevoerkabel kan natuurlijk een netschakelaar voor
IN- en UIT-schakelen worden gemonteerd.
Bekabeling op de muur
Voor een bekabeling op de muur is de montageplaat
aan de onderzijde voorzien van twee lipjes . Knik
een van de twee lipjes om. Sluit de kabelopening van
de montageplaat met het afdichtingsdopje. Prik het
dopje door en leid de kabel erdoor. Wanneer de kabel
doorgevoerd is, kan de montageplaat worden vastge-
schroefd en de aansluiting worden uitgevoerd.
Technische gegevens
Afmetingen: 215 x 155 x 170 mm (H x B x D)
Vermogen: max. 150 Watt
Montage: 230 – 240 V
Draaibereik van de halogeenspot: horizontaal ± 40°
verticaal + 110°
tot – 40°
Bescherming: IP 44
Gewicht: 950 g
Verlicht oppervlak: ca. 240 cm
2
- 8 -
Dysfonctionnements
Le projecteur halogène n'est pas
sous tension
Le projecteur halogène ne
s'allume pas
Problème
■
Fusible défectueux, appareil hors
circuit, câble coupé
■
Court-circuit
■
Changer le fusible défectueux,
mettre l'interrupteur en circuit ;
vérifier le câble à l'aide d'un
testeur de tension
■
Vérifier le branchement
■
Lampe défectueuse
■
Interrupteur en position ARRÊT
■
Fusible défectueux
■
Changer la lampe
■
Mettre en circuit
■
Changer le fusible, éventuellement
vérifier le branchement
Cause Remède
Service après-vente et garantie
Ce produit STEINEL a été fabriqué avec le plus grand soin.
Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant
des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final
par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionne-
ment irréprochables.
La durée de garantie est de 36 mois et débute au jour de la
vente au consommateur. Nous remédions aux défauts pro-
venant d'un vice de matière ou de construction. La garantie
sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange
des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux
pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une utili-
sation ou maintenance incorrectes ou à l'utilisation de
pièces autres que des pièces d'origine. Les dommages
consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la
garantie.
La garantie ne s'applique que si l'appareil non démonté est
retourné au point de service après-vente le plus proche,
dans un emballage adéquat, accompagné de la description
brève de la panne et d'un ticket de caisse ou d'une facture
portant la date d'achat et le cachet du vendeur.
Service de réparation :
Le service après-vente de notre usine
effectue également les réparations non
couvertes par la garantie ou survenant
après l'expiration de celle-ci. Veuillez
envoyer le produit correctement emballé
au service après-vente le plus proche.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme à
- la directive basse tension 2006/95/CE
- la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
NL