474205
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
Krafteinstellung
A: Schiebedeckel aufschieben, B: Antrieb starten
C: Beide Schaltmuttern an die Mikrotasterstößel herandrehen, ohne
daß die Mikrotaster betätigt werden D: Wenn das Tor beim Zulaufen reversiert, Schaltmutter
»ZU« 1/4 Umdrehung in Richtung + drehen und Probelauf wiederholen
An den Anschlüssen 8 und 9 (s. Seite 28) kann eine Sicherheitsleiste oder Lichtschranke als
zusätzliche Sicherheit nach der Richtlinie ZH 1/494 angeschlossen werden.
Adjustment of Force
A: Push up the sliding cover, B: activate the drive.
C: Tighten down both of the threaded contacts towards the micro-switch contacts without
activating the micro-switches.
D: If the door stops when it is closing turn the „ZU“ (close) threaded contact 1/4 turn towards +
and repeat the test.Note. A light barrier or pressure sensitive edge can, as an additional
safety measure, be connected to contacts 8 and 9 on the terminal strip, see page 28.
Réglage de la force
A: Remettre le couvercle coulissant, B : démarrer la motorisation
C: Visser les deux écrous de commutation pour les amener au contact des tiges des
micropoussoirs, mais sans que ces derniers ne soient actionnés
D: En cas d’inversion de sens lors de la fermeture de la porte, tourner l’écrou de commutation
„ZU“ (fermeture) de 1/4 de tour dans le sens + et recommencer l’essai.
Kaartinstelling:
A: Schuifdeksel erop schuiven, B: aandrijving startenS19:
C: Beide schakelmoeren tegen de microknopstoter aandraaien, zonder dat de microknop wordt
bediend.
D: Als de deur bij het dichtgaan omkeert, schakelmoer „ZU“ (dicht) 1/4 slag in richting plusteken
draaien en proefdraaien herhalen.
Kraftinställning
A: Skjut på locket, B: Starta motorn.
C: Vrid de båda brytmuttrarna utan att avkännaren utlöser.
D: Vrid brytmutter „ZU“ 1/4 varv i riktning + när porten reverserar under stängningsrörelse och
upprepa provkörningen.
Kraftinnstilling
A: Skyvedekselet skyves opp, B: Driften startes
C: Begge koplingsmutterne dreies frem til mikroknappstempelet, uten at
mikrotrykknappene betjenes
D: Hvis porten reverserer når den lukker, dreies koplingsmutter „ZU“ 1/4 omdreining
i retning + og testen gjentaes
Indstilling af kraftmoment
A: Skydedæksel åbnes B: Trækket startes
C: De 2 kontaktmøtrikker drejes helt ind til mikroswitchstifterne, uden at mikroswitchene
aktiveres
D: Hvis porten reverserer under lukning, drejes kontaktmøtrikken „ZU“ 1/4 omgang i retningen +,
og afprøvningen gentages.
Voiman säätö
A:Työnnä kansi auki, B: kynnistä koeajo
C: Kierrä molemmat kytkentämutterit mikronäppäimistön työntimeen saakka, l paina näppäimiä
D: Jos ovi sulkeutuessaan palautuu takaisin, käännä kytkentämutteria /ZU. 1/4 kierrosta
suuntaan + ja toista koeajo
Regolazione della potenza
A: Inserire il coperchio scorrevole B: Avviare il motore
C: Avvicinare avvitando i due dadi interruttori ai puntali del micromanipolatore senza che i
micromanipolatori vengano attivati
D: Non appena la porta in chiusura inverte la marcia, girare il dado interruttore „ZU“ (chiuso) di
1/4 di giro in direzione + e ripetere la prova
Ajuste de la fuerza
A: Desplazar la tapa corrediza, B: Poner en marcha el accionamiento.
C: Girar ambas tuercas de conmutación acercándolas a las levas de los micros,
evitando que sean accionados los micros.
D: Si se produjera una trasposición de la puerta durante el cierre, girar la tuerca de
conmutación „ZU“ (cerrada) un 1/4 de vuelta en dirección + y repetir la marcha de prueba.
AA
BB
CC
DD
D
GB
F
NL
S
N
DK
SF
I
E
RU
PL
19
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sommer Marathon S800N at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sommer Marathon S800N in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 4,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info