661084
80
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
6
Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama. La vite
di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina
autorizzata. Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco, la
frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi
causando gravi lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono
tassativamente sostituire.
Pos: 11.8.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Auswechseln, Nachschleifen ... Auswuchten ...Messers Benzinmäher neu @ 10\mod_1250583617106_3803.docx @ 86714 @ @ 1
La sostituzione, la riaffilatura e l'equilibratura della lama sono operazioni da
affidare a un'officina autorizzata.
Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente, la barra di taglio
può staccarsi, il che potrebbe provocare gravi lesioni.
Se la lama non è affilata o equilibrata correttamente, si possono provocare
vibrazioni e si può danneggiare il tosaerba.
Pos: 11.8.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Auf festen Sitz des Zündkerzensteckers achten @ 13\mod_1280215290591_3803.docx @ 110047 @ @ 1
Controllare che il cappuccio della candela sia posizionato bene! Toccare il
cappuccio è pericoloso fino a quando non è installato correttamente.
Pos: 11.8.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Beschädigte Teile ersetzen @ 0\mod_1115186070093_3803.docx @ 3916 @ @ 1
Per motivi di sicurezza, sostituire parti usurate o danneggiate.
Pos: 11.8.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Schutzhandschuhe tragen @ 0\mod_1115186195468_3803.docx @ 3929 @ @ 1
Durante i lavori di pulizia e manutenzione indossare sempre guanti di
protezione.
Pos: 11.8.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Zündkerzenstecker abziehen Mäher @ 25\mod_1377160770344_3803.docx @ 187059 @ @ 1
I lavori di manutenzione e di pulizia devono essere eseguiti solo a motore
spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela. Una regolare
manutenzione è indispensabile per la sicurezza e la tutela della capacità di
prestazione.
Pos: 11.8.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen @ 13\mod_1280219056956_3803.docx @ 110079 @ @ 1
Non staccarlo mai mentre il motore è acceso! Pericolo di scossa elettrica.
Pos: 11.8.14 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Tank nur im Freien entleeren @ 0\mod_1115186486750_3803.docx @ 3932 @ @ 1
Qualora fosse necessario svuotare il serbatoio, si raccomanda di effettuare questa
operazione solo all’aperto e a
motore freddo
.
Accertarsi
di no
n
rovesciare il carburante.
Pos: 11.8.15 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Wartung und Lagerung/Nur Originalersatzteile verwenden SABO+JD @ 26\mod_1377168488208_3803.docx @ 187536 @ @ 1
Per motivi relativi alle prestazioni di garanzia ed alla sicurezza devono essere
utilizzate solo pezzi di ricambio originali.
Parti di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina ed inficiarne
la sicurezza.
Pos: 12.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 12.2 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/1 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE @ 0\mod_1115187892468_3803.docx @ 3948 @ 1 @ 1
7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI COSTRUTTIVI
Pos: 12.3 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/52-S A (SA1626) @ 38\mod_1439379798432_0.docx @ 403980 @ @ 1
52-S A (SA1626)
Pos: 12.4 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 52-S A_SA1626 Schnellspanner @ 44\mod_1469005489828_0.docx @ 503946 @ @ 1
Pos: 12.5 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 52-S A_SA1626 Schnellspanner Text @ 44\mod_1469005248196_3803.docx @ 503889 @ @ 1
1 Staffa di comando di sicurezza per l'arresto del motore
2 Staffa di comando dell'azionamento
3 Stegola di supporto
4 Bocchettone di riempimento dell'olio con asta di misurazione dell'olio
5 Copertura del motore
6 Griglia di protezione dello scappamento
7 Candela di accensione
8 Regolazione dell'altezza di taglio
9 Deflettore
10 Filtro dell'aria
11 Coperture della trasmissione a cinghia
12 Chiusura del serbatoio
13 Tenditore rapido
14 Maniglia della corda di avviamento
Pos: 12.6 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/52-PRO S A (SA1649) @ 38\mod_1439379943834_0.docx @ 404007 @ @ 1
52-PRO S A (SA1649)
Pos: 12.7 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 52-PRO S A_SA1649 @ 38\mod_1439380094945_0.docx @ 404035 @ @ 1
Pos: 12.8 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 52-PRO S A_SA1649 Text MUSTER @ 38\mod_1439381234898_3803.docx @ 404123 @ @ 1
1 Staffa di sicurezza per il freno motore
2 Staffa di azionamento
3 Sbarra di appoggio
4 Coperchio serbatoio
5 Riparo del motore
6 Filtro dell'aria
7 Regolazione dell'altezza di taglio
8 Lamiera di rimbalzo
9 Candela
10 Griglia di protezione tubo di scappamento
11 Coperture dell'azionamento a cinghia
12 Bocchettone di rabbocco olio con asta di misurazione
13 Impugnatura fune d'avviamento
Pos: 12.9 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Alle Modelle_dl_text_bold_8 @ 33\mod_1409212920947_3803.docx @ 245830 @ @ 1
Tutti i modelli
Pos: 13.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 13.2 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0\mod_1115194917734_3803.docx @ 3956 @ 1 @ 1
8 LAVORI DI PREPARAZIONE
Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 52er Seitenauswurf SABO Holm vormontiert @ 38\mod_1439449589498_3803.docx @ 404411 @ @ 1
Per il montaggio della falciatrice, nell'imballaggio si trovano i seguenti componenti
singoli:
Falciatrice con longherone di guida premontato e sbarra di appoggio
Lamiera di rimbalzo
Il sacchetto utensili contiene la dotazione seguente:
Istruzioni per l'uso insieme alla dichiarazione di conformità
Condizioni di garanzia
Chiave per candele 52-PRO S A (SA1649)
Diversi componenti di fissaggio.
Qualora, contro ogni aspettativa, dovesse mancare un pezzo, vogliate contattare il
vostro rivenditore specializzato.
Pos: 13.4 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vor Montage... Holm und...Starterseilhalter...Zündkerzenstecker abziehen! Hinweis @ 32\mod_1408441229475_3803.docx @ 239127 @ @ 1
ATTENZIONE
Prima del montaggio del longherone e del supporto fune togliere sempre il
cappuccio della candela! Dopo il montaggio, prima dell'avvio del motore
applicare a pressione il cappuccio della candela!
Pos: 13.5 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Führungsholm hochstellen (Abbildung A1 + B1 + V4 + E1) @ 44\mod_1469606603419_3803.docx @ 508978 @ 2 @ 1
Collocare in alto la stegola di guida
(illustrazione A1 + B1 + V4 + E1 )
Pos: 13.6 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Bowdenzüge nicht knicken oder einklemmen WICHTIG @ 44\mod_1469603773573_3803.docx @ 508870 @ @ 1
IMPORTANTE
Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento
del sollevamento delle stegole di guida!
Pos: 13.7 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Führungsholm hochstellen Text 52er Seitenauswurf SA1649, SA1626 mit Schnellspanner @ 44\mod_1470208296979_3803.docx @ 510560 @ @ 1
Sollevare la stegola di guida ripiegata a forma di Z nella sequenza seguente:
Sollevare prima la parte inferiore della stegola di guida A1 e serrare i dadi su
entrambi i lati B1 .
Sollevare la parte superiore della stegola di guida fino a che la parte superiore e
inferiore della stegola di guida sono allo stesso livello.
80


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Sabo 52-PRO SA at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Sabo 52-PRO SA in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,04 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info