7
43-COMPACT (SA1741)
Pos: 12.7 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Bild 43-COM PACT SA1741 @ 44\mod_14 69008856803_ 0.docx @ 504089 @ @ 1
Pos: 12.8 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/ Beschre ibung der Baute ile 43-COMP ACT Text SA1741 @ 44\mod_1469 008968143_20 91.docx @ 5 04116 @ @ 1
1 Étrier de commande de sécurité arrêt du moteur
2 Poignée de réglage pour le réglage de la hauteur de coupe (poignée à l'arrière)
avec bouton-poussoir
3 Bouchon de fermeture du réservoir
4 Couvercle du moteur
5 Filtre à air
6 Affichage de la hauteur de coupe
7 Poignée de port
8 Bougie d’allumage
9 Grille de protection du pot d’échappement
10 Couvercles de la courroie
11 Tubulure de remplissage d’huile avec jauge de mesure d’huile bouchon de
fermeture du réservoir
12 Clapet d’éjection
13 Poignée à cordon de démarreur
Pos: 12.9 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Alle Model le_dl_text_ bold_8 @ 33\mo d_14092129209 47_2091.docx @ 245826 @ @ 1
Tous les modèles
Pos: 13.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_111461 1787140_2091. docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 13.2 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /1 VORBERE ITENDE ARBEITEN @ 0\mod_11 15194917734_ 2091.docx @ 22 42 @ 1 @ 1
8 TRAVAUX PRELIMINAIRES
Pos: 13.3 /Innenteil /Vorbereiten de Arbeiten/Vorbere itende Arbeiten Text 43 /47/54er SABO+JD @ 39\mo d_1440419073 397_2091.docx @ 415218 @ @ 1
Les composants individuels suivants nécessaires au montage de la tondeuse se
trouvent dans l’emballage :
• Tondeuse avec barre de guidage pré-assemblée
• Sac de récupération, châssis du sac de récupération
• Sac d'outil contenant :
– Mode d'emploi avec Déclaration de conformité
– Conditions de garantie (selon le modèle)
– Diverses pièces de fixation.
Si, en dépit de toute attente, un composant devait manquer, prenez contact avec votre
revendeur.
Pos: 13.4 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vor Montage... Holm und...Starterseilhalter...Zündkerzenstecker abziehen! Hinweis @ 32\mod_140 8441229475_2 091.docx @ 2391 23 @ @ 1
ATTENTION
Avant le montage de la barr e et du support de cordon de démarreur, toujours
débrancher la cosse de la bougie d’al lumage ! Après le montage, au plus tard
avant le démarrage du moteur, rebrancher la cosse de la bougie d’ allumage !
Pos: 13.5 /Inne nteil/Vorber eitende Arbe iten/1.1 Führun gsholm hochste llen (Abbildu ng A1 + E1 + B 1) @ 0\mod_112 5644224779_ 2091.docx @ 2245 @ 2 @ 1
Dépliage de la fourche du guidon (Illustration A1 + E1 + B1 )
Pos: 13.6 /Inne nteil/Vorber eitende Arbe iten/Bowdenzüge nicht knicke n oder einkle mmen WICHTIG @ 44\mod_1469 603773573_2 091.docx @ 508851 @ @ 1
IMPORTANT
Veillez à ce que les câbles Bowden ne soient pas pliés ni coincés lorsque vous
soulevez les barres de guidage !
Pos: 13.7 /Inne nteil/Vorber eitende Arbe iten/Führungsho lm hochstell en Text 43er E- Start COMPACT _MUSTER @ 1 8\mod_133950 2047010_2091.docx @ 1413 33 @ @ 1
– Retirer la barre de guidage repliée en forme de Z en tirant vers le haut A1 .
– Lorsque la partie inférieure et la partie supérieure de la barre de guidage sont à
niveau, serrer fermement à la main les é crous à oreilles E1 .
– Sur la partie inférieure de la barre de guidage, pivoter les extrémités avec les
adaptateurs dentés en plastique vers l'arrière jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent
dans les creux également dentés sur le coffre de la tondeuse B1 .
Trois hauteurs de barre différentes peuvent ainsi être réglées.
– Serrer fermement à la main les écrous à oreilles des deux côtés B1 .
– Insérer le faisceau de câbles (démarrage électrique) et les câbles Bowden dans
les cheminements de câblage. Cela empêche ainsi au faisceau de câbles et au
câble Bowden de se coincer lors du rabattage de la barre de guidage E1 .
– Fixer le câble Bowden sur la barre inférieure gauche à l’aide des attache-câbles
plus courts fournis dans le sachet à outils.
Pos: 13.8 / Innenteil /Vorbere itende Ar beiten/Ho lmhöhenver stellung. ..Umsch lagen des Holms Hinwe is 36er, 4 0er, 43er , 47er @ 1 3\mod_128 0321957086_20 91.docx @ 110482 @ @ 1
ATTENTION
Pour le réglage de la hauteur de la barre, i l est possible que le fait de desserrer
les écrous à oreilles B1 afin de fi xer la partie inférieure de la barre au carter (ne
les desserrer que jusqu’à ce que l a barre puisse être déplacée libr ement) et de
dégager les réajustements dentés en plastique de l ’évidement sur le carter fasse
renverser involontairement la barre. De plus, des points d’écrasement peuvent se
former entre la partie inférieure de la barre et le carter . Un risque de blessures
existe !
Pos: 13.9 /Inne nteil/Vorbere itende Arbeiten /1.1 Holmstart -Montage (Ab bildung L1 ) @ 0\mod_112798 6352485_2091. docx @ 2251 @ 2 @ 1
Montage du câble de lan cement sur le guidon (Illustration L1 )
Pos: 13.10 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Montage Star terseilhalter T ext Motorbre mse @ 37\mod_14 36190239176_ 2091.docx @ 3 99707 @ @ 1
– Extraire le support du cordon de démarreur (1) du sachet à outils.
– Dévisser l'écrou jusqu'à pouvoir glisser les deux moitiés au-dessus de la barre.
– Un autocollant (2) pour le positionnement du support à cordon de démarreur se
trouve sur la barre supérieure.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, le suppor t à cordon de démarreur ne doit être
monté que dans la position prédéf inie.
– Appuyer sur l’étrier de commande d'arrêt du moteur (3) se trouvant sur la partie
supérieure de la barre (4) et le maintenir dans cette position, retirer le cordon de
démarreur et l'introduire dans le support du cordon de démarreur.
– Assembler les deux moitiés (6), resserrer les écrous. Cette manipulation évitera
tout déraillement du cordon du démarreur.
Monter / orienter le support du cordon de démarreur de manière à ce que le
cordon de démarreur soit libre d’accès et ne frotte contre aucune autre pièce.
Pos: 13.11 / Innenteil/Vorbere itende Arbeite n/1.1 Grasfan gsack am Mäher einhängen (Abbildung R1 + S1) @ 0\mod_11 25644669425_ 2091.docx @ 2248 @ 2 @ 1
Suspension du sac de réc upération sur la tondeuse
(Illustration R1 + S1 )
Pos: 13.12 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Grasfangsac k am Mäher e inhängen Text 4 3er Redesign @ 14\mod_12815 95762845_209 1.docx @ 11 1938 @ @ 1
– Avec l’étrier, mettre le châssis du sac de récupération à l'avant, dans le sac de
récupération. Disposer la couture supérieure du sac de récupération sur l’étrier.
– Engager par pression les profilés de maintien sur le cadre du châssis du sac de
récupération R1 .
– Ouvrir le clapet d’éjection de la tondeuse vers le haut.
– Soulever le sac de récupération sur l’étrier de suspension, insérer la glissière (1)
R1 située sur l’orifice du sac de récupération dans l’orifice d’éjection et la
suspendre à l’aide des deux crochets latéraux se trouvant en haut sur le cart er de
la tondeuse.
– Rabattre le clapet d’éjection sur le sac de récupération.
Pos: 13.13 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/1.1 Schnitt höhe einstellen (Abbildung I ) @ 0\mod_1115 201229609_20 91.docx @ 2254 @ 2 @ 1
Réglage de la hauteur de coup e (Illustration I )
Pos: 13.14 /In nenteil/Sicherhe itshinweise /Sicherheitshin weis: Messer, MotorStop, Zü ndschlüssel @ 41\mod_14470 64174273_209 1.docx @ 42873 7 @ @ 1
Consigne de sécurité !
Explication des symboles, voir tableau page 3
Pos: 13.15 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Schnitthöhe einstellen T ext 40er, 43er CO MPACT @ 0\mo d_11256608221 65_2091.docx @ 2271 @ @ 1
La hauteur de coupe se règle derrière le moteur.
– Appuyez sur le bouton-poussoir gris avec le pouce ; sur la poignée, réglez la
tondeuse en le levant ou en l’abaissant dans la position souhaitée.
– Lorsque vous relâchez le bouton-poussoir, le levier s’enclenche à la hauteur de
coupe souhaitée.
– Le repère à gauche du carter indique la hauteur de coupe réglée.
Pos: 13.16 /Innentei l/Vorbereiten de Arbeiten/Schn itthöhe einstelle n Hinweis mit VARIO, ohne Antrieb @ 0\mod_11256 69111919_209 1.docx @ 22 68 @ @ 1
IMPORTANT
La tonte à la hauteur de coupe la plus basse devrait uniquement se faire sur des
pelouses planes et régulièr es !
Tenir compte que les réglages de haut eurs de coupe inférieurs doivent
uniquement être utilisés lorsque les conditions sont opti males. Si la hauteur de
coupe est choisie trop basse, la pelouse risque d’ être endommagée et même
détruite dans certains cas.
Hormis la hauteur de coupe, la vitesse de marche infl uence également le résultat
de la coupe et la récupération de l'herbe coupée. Adapter la hauteur de coupe et
la vitesse à la hauteur de la pelouse devant être tondue.
Pos: 13.17 / Innenteil/Vorbere itende Arbeite n/1.1 Monta ge des Kabelba ums (nur bei Elek tro-Start) MU STER @ 16\ mod_133172248 5639_2091.do cx @ 134271 @ 2 @ 1
Montage du faisceau de câbles (uniquement pour démarrage électrique)
Pos: 13.18 /In nenteil/Vorbere itende Arbeite n/Montage des Ka belbaums Te xt @ 1\mod_11 32577707307_2 091.docx @ 5 760 @ @ 1
Fixez le harnais de câbles préfabriqué sur le côté droit des parties inférieure et
supérieure du guidon à l’aide des attaches de câbles plus longues, fournies avec la
tondeuse, de façon à ce que la prise puisse être branchée sur les contacts de
démarrage sans être tirée.
Pos: 13.19 /In nenteil/ Vorbereiten de Arbeite n/1.1 Monta ge der gelade nen Starterba tterie (nur bei Elektro- Start) (Abbil dung V1 + U1) MUST ER @ 16\mod_ 1331722869759 _2091.docx @ 1 34305 @ 2 @ 1