26 27
................ 650 W
........... 0-2275 min
-1
........... 0-4000 min
-1
...............1-10 mm
.......... 1/2"-20 UNF
..................10 mm
..................12 mm
..................25 mm
..................43 mm
.................1,5 kg
................... II
..................78 dB (A)
..................89 dB (A)
................... 3 dB (A)
.................0,9 m/s
2
.................1,5 m/s
2
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vŕtačky DRP 10 EQ - Pôvodný návod k obsluhe
Príkon ...........................................................................
Otáčky pri zat’ažení .......................................................
Otáčky naprázdno ..........................................................
Rozsah skľúčidla ............................................................
Závit vŕtacieho vretena ...................................................
Vŕtanie ø
v oceli .......................................................................
v hliníku ....................................................................
v dreve ......................................................................
Upínací krk ø .................................................................
Hmotnost’ ....................................................................
T rieda ochrany ...............................................................
Hodnoty emisií
L
pa
..............................................................................
L
wa
.............................................................................
K ....... ........................................................................
a
h
..............................................................................
K ....... ........................................................................
Použív ajte ochranu sluchu!
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Bezpečná práca s náradím je možná iba pokiaľ si dôkladne
prečítate tento návod na používanie a údržbu a presne
dodržíte tu uvedené pokyny .
Dodržujte d’alšie bezpečnostné predpisy , ktoré sú súčast’ou
dodávky každého stroja.
Pred každym použitím náradia skontrolujte poh yblivy prívod
a vidlicu. Chyby nechajte odstránit’ odborníkovi.
S náradím sa nesmie pr acovat’ v priestoroch vlhkých,
mokrých, vonku počas dažd’a, hmly , sneženia a v prostredí
s nebezpečenstvom výbuchu.
Pred pripojením k zdroju musí byt’ vypínač v polohe
vypnuté.
Pozor na dlhé vlasy a módne doplnky . Pr acujte v riadne
zapnutom odeve bez voľne vlajúcich častí.
Zabezpečte obrábaný diel upínacím prípr avkom, svork ou
alebo do skrutkového zveráka.
Pohyblivý prív od ved’te vždy od náradia dozadu. Poh yblivý
prívod nesmie byt’ namáhaný t’ahom a nesmie ležat’ na
ostrých hranách alebo prechádzat’ cez ne.
Pri skrutkovaní n a 1. rýchlostnom stupni pracujte len s
nízkymi obrátkami.
Pozor , pri zaskrutkovávaní dlhších obrobkov môže dôjst’ k
skľznutiu a poraneniu.
Pri práci zaujmite bezpečný a pevný postoj.
Podľa možnostÍ použív ajte prídavné držadlo.
Počítajte s možnym reakčným k rútiacim momentom, hlavne
pri pevne vedenom vrtáku (zaseknutí).
Pred akoukoľvek prácou na nár adí vytiahnite vždy vidlicu
pohyblivého prívodu zo zásuvky .
Pri vŕtaní s príklepom používajte ochranu sluchu.
Vysta venie vplyvu hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavnú rukoväť (prídavné rukoväti), ak
je (ak sú) dodávaná (dodávané) s náradím. Strata
kontroly môže spôsobiť zranenie osoby .
Pri prácach, kde sa obrábací nástroj môže dotknúť
skrytého vedenia alebo svojho vlastného prívodu
napájania, držte elektromechanické náradie za
úchopové izolované povrchy. Dotyk obrábacieho
nástroja s „živým“ vodičom môže spôsobiť, že sa
neizolované k ovové časti elektromechanického nár adia
stanú „živými“ a môžu viesť k úrazu použív ateľa
elektrickým prúdom.
SPRÁVNE POUŽÍVANIE NÁRADIA
Náradie je určené na vŕtanie do drev a, kovu, ker amiky a
plastov . Náradie s elektronickou reguláciou a pr avobežným i
ľavobežným chodom je vhodné aj na skrutkov anie a rezanie
závitov .
V prípade použitia mimo určeného účelu spočíva
zodpovednost’ výlučne na používateľo vi.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Prekontrolujte, či údaje na výrobnom štítku súhlasia so
skutočným napätím zdroja prúdu. Náradie určené na 230 V
sa smie pripojit’ aj na 220 V/240 V .
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vŕtačky Sér iové číslo
DRP 10 EQ 631031
Vyhlasujeme v našej výhr adnej zodpovednosti, že tento
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
normatívnym dokumentom. EN 60745-1, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60 745-2-1
podľa predpisov smerníc 2006/42/ES, 2004/108/ES.
Všetky predpisy boli použité vo znení ich zmien a doplnkov
platných v čase vydania tohto vyhlásenia bez ich citov ania.
T echnické podklady sú uložené u výrobcu.
Stanislav Jakeš
10
POKYNY KU PRÁCI
Nesprávne používanie môže sposobiť poškodenie nár adia.
Dbajte preto na následujúce pokyny:
Použív ajte vždy ostré vrtáky .
Zaťažujte nár adie tak, aby nedošlo k veľkému zníženiu
otáčok alebo k zastaveniu.
Pri veľkom zaťažení stroja koliesk o predvoľby nastavte do
krajnej polohy v smere + (max. otáčky — regulácia
odpojená).
Po dlhšej práci s nízkymi otáčkami nechajte stroj bežať 3
minúty naprázdno pri max. otáčkach, aby sa motor
ochladil.
ÚDRŽBA
V etracie otvory krytu motor a sa nesmú upchat’ .
Asi po 200 hodinách prevádzky vykonajte kontrolu uhlíko v
a uhlíky kratšie ako 5 mm vymeňte.
Asi po 200 hodinách prevádzky vykonajte výmenu
mazacieho tuku.
Ak sú opotrebované uhlíky , náradie sa s amočinne vypne.
Náradie treba v takomto prípade zaslat’ do autorizov anej
opravo vne (pozri prílohu).
GARANTIE
Für unsere Geräte leisten wir auf Material- oder
Fertigungsfehler Gewährleistung gemäß den
länderspezischen gesetzlichen Bestimmungen, mindestens
jedoch 12 Monate. Innerhalb der Staaten der EU beträgt
bei ausschließlich privater Benutzung die
Gewährleistungszeit 24 Monate (Nachweis durch R echnung
oder Lieferschein).
Schäden, die insbesondere auf natürliche Abnützung/
V erschleiß, Überlastung, unsachgemäße Behandlung bzw .
durch den V erwender verschuldete Schäden oder sonstige
V erwendung entgegen der Bedienungsanleitung
zurückzuführen sind oder beim Kauf bekannt w aren,
bleiben von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das
Gerät unzerlegt an den Liefer anten oder an eine autorisierte
PROT OOL -Kundendienstwerkstätte zurückgesendet wird.
Bewahren Sie Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise,
Ersatzteilliste und Kaufbeleg gut auf . Im übrigen gelten die
jeweils aktuellen Gewährleistungsbedingungen des
Herstellers.
Aufgrund der ständigen Forschungs- und
Entwicklungsarbeiten sind Änderungen der hierin
gemachten technischen Angaben vorbehalten.
Umweltschutz / Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Zubehör und V erpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
ausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik - Altgeräte und ihrer Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr gebr auchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
REACh
REACh ist die seit 2007 in ganz Europa gültige
Chemikalienverordnung. Wir als „nachgeschalteter
Anwender“, also als Hersteller von Erzeugnissen sind uns
unserer Informationspicht unseren Kunden gegenüber
bewusst. Um Sie immer auf den neuesten Stand halten zu
können und über mögliche Stoffe der Kan didatenliste, in
unseren Erzeugnissen zu informieren, haben wir folgende
W ebsite für Sie eingerichtet:
http:// www.tts-protool.com/reach/
GUARANTEE
Our equipment is under warrant y for at least 12 months
with regard to material or production faults in accordance
with national legislation. In the EU countries, the warrant y
period for exclusively priv ate use is 24 months (an invoice
or delivery note is required as proof of purchase).
Damage resulting from, in particular , normal wear and tear ,
overloading, improper handling, or caused by the user or
other damage caused by not following the operating
instructions, or any fault acknowledged at the time of
purchase, is not covered by the warr anty .
Complaints will only be acknowledged if the equipment has
not been dismantled before being sent back to the suppliers
or to an authorised PROT OOL customer support workshop.
Store the operating instructions, safety notes, spare parts
list and proof of purchase in a safe place. In addition, the
manufacturer‘s current warrant y conditions apply .
W e reserve the right to make changes to the technical data
contained in this information as a result of ongoing
research and development work.
Environmental Protection/Disposal
Power tools, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of power tools into
household waste!
According to the European Directive 2002/96/EC on waste
electrical and elec tronic equipment and its incorpor ation
into national law , power tools that are no longer suitable for
use must be separately collect ed and sent for recovery in
an environmen tal-friendly manner .
REACh
REACh is a European Chemical Directive that came into
effect in 2007. As “downstream users” and product
manufacturers, we are aware of our duty to provide our
customers with information. W e have set up the following
website to keep you updated with all the latest news and
provide you with information on all the materials used in
our existing products: http://www.tts-protool.com/reach
GARANTIE
Nos appareils sont couverts par une garantie couvr ant les
défauts de matière ou de fabrication variable selon les
dispositions légales en vigueur dans le pays d’utilisation,
mais en tous cas non inférieure à 12 mois. A l’intérieur des
pays de la Communauté Européenne, la durée de la
garantie est de 24 mois pour un usage exclusiv ement privé
(la facture ou le bon de livraison faisant foi).
Ne sont pas couverts par la garantie les dommages
résultant d’une usure naturelle, d’une surcharge, d’une
utilisation non conforme, ou causés par l’utilisateur , ou qui
proviennent d’une utilisation non prévue dans la notice
d’utilisation, ou qui étaient connus au moment de l’achat.
Les réclamations ne sont recevables qu’à la condition que
l’appareil soit retourné non démonté au fournisseur ou à un
service après-vente agréé PRO T OOL. Conservez
soigneusement la notice d’utilisation, les instructions de
sécurité, la liste de pièces de rechange, ainsi qu’une preuve
de l’achat. Pour le reste, ce sont les conditions de gar antie
du fabricant en vigueur qui s’appliquent selon le cas.
Les démarches continues en recherche et développement
peuvent entrainer des modications dans les
caractéristiques techniques guran t ici, et qui sont donc
données sous toutes réserves.
Instructions de protec tion de l’environnement/
Elimination de déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et
emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de
recyclage appro priée.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Ne pas jeter les appareils électroporta-tifs avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d’équi pements électriques et
électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les
outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent
être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
REACh
REACh est le nom de la directive sur les produits chimiques
applicable à l’ensemble de l’Europe depuis 2007. En notre
qualité d’« utilisateur en aval », en l’occurrence de fab ricant
de produits, nous sommes tenus à un devoir d’information
vis-à-vis de notre clientèle. An de vous tenir
systématiquement informés des dernières nouveautés ainsi
que des substances susceptibles de gurer sur la liste des
candidats et rentrant dans la composition de nos produits,
nous avons créé le site Internet suiv ant :
http://www.tts-protool.com/reach
GARANTÍA
Ofrecemos para nuestros apar atos una garantía por
defectos de material o fabricación en virtud de las
disposiciones legales especícas de cada país, pero como
mínimo de 12 meses. Par a los países de la UE y únicamente
en caso de uso privado, el periodo de prestación de
garantía es de 24 meses (se determinará por la factur a o el
albarán).
Quedan excluidos de la prestación de garantía los daños
originados por el desgaste natural, la sobrecarga, o el uso
inadecuado, o los daños ocasionados por el usuario o
cualquier empleo contrario al manual de instrucciones o
que ya er an conocidos en el momento de la compra.
Sólo se reconocerán reclamaciones cuando se remita el
aparato sin desmontar al proveedor o a u n taller de servicio
al cliente autorizado de PROT OOL. Conserve el manual de
instrucciones, las indicaciones de seguridad, la lista de
piezas de recambio y el comprobante de compra en un
lugar seguro. Por lo demás rigen las condiciones de
prestación de garantía actuales del fabricante.