772282
52
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
| 50 | www.polisport.com
AVERTISMENT: Nu modificați scaunul.
AVERTISMENT: Este posibil ca bicicleta să se comporte diferit în mers
sau la oprire atunci când copilul este așezat în scaunul pentru copii, în
special în ceea ce privește echilibrul, controlul direcției, frânarea și urcarea
și coborârea de pe bicicletă.
AVERTISMENT: Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat în scaun.
AVERTISMENT: Nu utilizați scaunul dacă orice componentă este defectă
sau deteriorată. Verificați periodic toate componentele și înlocuiți-le dacă
este necesar. Consultați capitolul despre întreținere.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Pentru menținerea scaunului în bune condiții de funcționare și pentru
prevenirea accidentelor, se recomandă următoarele:
• Verificați cu regularitate sistemul de fixare a scaunului la bicicletă pentru
a vă asigura că este în stare perfectă.
• Verificați toate componentele pentru a vă asigura că funcționează corect.
Nu folosiți scaunul dacă vreuna dintre componente este deteriorată.
Componentele deteriorate trebuie să fie înlocuite. Pentru înlocuirea
acestora trebuie să mergeți la un magazin de biciclete care este și furnizor
autorizat Polisport, pentru a achiziționa componentele de schimb corecte.
Puteți găsi aceste magazine pe site-ul: www.polisport.com
ÎNTREȚINERE
2 ANI GARANȚIE: Toate componentele mecanice numai pentru defecte
imputabile producătorului. Înregistrați-vă produsul pe www.polisport.com.
GARANȚIE SUPLIMENTARĂ DE 1 AN: Înregistrați-vă scaunul achiziționat
la adresa www.polisport.com pentru a obține o garanție suplimentară de
un an.
Important: înregistrarea trebuie efectuată în termen de 2 luni de la data
achiziționării produsului pentru a beneficia de Garanția suplimentară de
un an oferită de Polisport.
CERERI DE GARANȚIE
Pentru a beneficia de service în perioada de garanție trebuie să aveți bonul
de casă în original. Pentru articolele returnate fără un bon de casă se va
considera că perioada de garanție începe la data fabricației. Orice garanții
vor fi considerate nule în cazul în care produsul este deteriorat din cauza
spargerii, utilizării necorespunzătoare sau modificării sistemului de către
utilizator sau dacă este utilizat în orice mod nepreconizat astfel cum este
descris în prezentul manual de operare.
Pentru a vă asigura că aveți toate informațiile necesare pentru activarea
garanției, trebuie să păstrați datele din numărul de serie al lotului (K).
Puteți înregistra informațiile și aici.
O.F ___________________ Data ___________________ .
* Specificațiile și modelul pot fi modificate fără notificare prealabilă. Pentru
orice întrebare, nu ezitați să ne contactați.
GARANȚIE
Мы разработали идеальное решение для комфортной и безопасной
перевозки детей на велосипеде.
При разработке наших эргономичных детских сидений основными
целями являлись комфорт и безопасность.
В этом руководстве приведена информация об установке детского
сиденья на раме.
Внимательно прочитайте руководство для безопасной и
правильной установки детского сиденья.
ДЕТСКОЕ ВЕЛОКРЕСЛО
СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ НА РАМУ
RU
• Данное детское сиденье нельзя размещать на велосипеде с задними
амортизаторами.
• Данное сиденье нельзя устанавливать на гоночном велосипеде с
рулем изогнутой вперед-вниз-назад формой.
• Данное детское кресло нельзя размещать на моторных транспортных
средствах, таких как мопеда и скутеры.
• Данное детское сиденье нельзя устанавливать на треугольных,
квадратных и изготовленных из карбона рамах.
• Данное детское сиденье должно быть установлено на округлую или
овальную раму с диаметром в пределах от 28 до 40 мм.
• Детское сиденье монтируется на велосипеды с диаметром колес 66
и 71 см (26 и 28 дюймов).
Это детское сиденье подходит для перевозки детей с максимальным
весом 22 кг (рекомендованный возраст: от 9 месяцев до 5 лет при
этом вес имеет решающее значение).
• Суммарный вес велосипедиста и перевозимого ребенка не
должен превышать разрешенной для вашей модели велосипеда
массы загрузки. Информация по максимальной разрешенной
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• După poziționarea copilului în scaun, asigurați-vă că toate centurile de
siguranță și curelele sunt strânse bine dar nu într-atât încât să incomodeze
copilul. Vă rugăm să verificați în mod frecvent siguranța clamelor de fixare.
• Nu folosiți niciodată scaunul fără a fi reglat în prealabil centura de
siguranță.
• Utilizați întotdeauna sistemul integral de fixare de siguranță și curelele
pentru a asigura fixarea în scaun a copilului.
• Asigurați-vă că nicio parte din corpul sau din îmbrăcămintea copilului,
precum șireturile de la pantofi, centurile scaunului etc. nu intră în contact
cu părțile în mișcare ale bicicletei; acest lucru ar putea vătăma copilul sau
cauza accidente.
• Se recomandă folosirea unor apărători pe roți pentru a împiedica astfel
copilul să introducă picioarele sau mâinile printre spițele roților. Este
obligatorie folosirea unei protecții poziționate sub șa sau a unei șei cu
arcuri interne. Asigurați-vă că în niciun fel copilul nu poate împiedica
frânele, evitând astfel accidentele.
• Îmbrăcați copilul cu haine adecvate condițiilor meteorologice și echipați-l
cu casca de protecție adecvată.
• Copiii din scaune trebuie să fie îmbrăcați cu haine mai călduroase decât
bicicliștii și ar trebui să fie protejați de ploaie.
• Protejați toate părțile ascuțite ale bicicletei care ar putea fi la îndemâna
copilului.
• Scaunul și căptușeala se pot încălzi dacă sunt expuse la soare timp
îndelungat. Înainte de a așeza copilul în scaun, asigurați-vă ca acesta nu
este fierbinte.
• Verificați dacă în țara dumneavoastră sunt în vigoare legi și reglementări
specifice referitoare la transportul copiilor în scaune atașate la biciclete.
• Transportați numai copii care pot sta în scaun fără a fi ajutați o perioadă
de timp mai îndelungată, cel puțin pe perioada avută în vedere pentru
călătoria cu bicicleta.
• Când scaunul nu este folosit, strângeți catarama hamului de siguranță
pentru a evita balansarea curelelor și intrarea acestora în contact cu părțile
rotitoare ale bicicletei precum roți, frâne etc., reprezentând astfel un
pericol pentru biciclist.
AVERTISMENT: Dispozitivele suplimentare de siguranță trebuie să fie
întotdeauna bine fixate.
AVERTISMENT: Nu adăugați bagaj suplimentar pe scaunul copilului.
Dacă transportați bagaj suplimentar, greutatea acestuia nu trebuie să
depășească capacitatea portantă a bicicletei și trebuie să fie transportat
în fața biciclistului.
AVERTISMENT: Este extrem de important ca la sfârșitul asamblării să
strângeți cu mâna șuruburile suport de fixare (I) pentru a vă asigura că
tija de metal pentru fixarea scaunului (H) este bine strânsă și asigurată.
AVERTISMENT: Îndepărtați scaunul ori de câte ori bicicleta este transportată
cu mașina (în exteriorul mașinii). Curenții de aer pot deteriora scaunul sau
pot slăbi elementele de fixare ale acestuia, provocând accidente.
• În cazul în care ați avut un accident cu bicicleta, vă recomandăm să
înlocuiți scaunul pentru copii cu unul nou, chiar dacă cel existent nu
prezintă deteriorări vizibile.
• Spălați scaunul cu apă și săpun (nu folosiți produse abrazive, corosive
sau toxice).
52


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bilby at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bilby in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6.85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info