773025
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
50 www.polisport.com
RO
ÎNTREŢINERE
Pentru menţinerea scăunelului în bune condiţii de funcţionare şi
pentru prevenirea accidentelor, se recomandă următoarele:
- Verificaţi cu regularitate sistemul de fixare a scăunelului la bicicletă
pentru a vă asigura că se află în condiţii optime.
- Verificaţi dacă toate părţile componente funcţionează corect. Nu
folosiţi scăunelul dacă vreuna din părţile sale componente este
deteriorată. Părţie deteriorate trebuie să fie înlocuite.
- Spălaţi scăunelul cu apă şi săpun (nu folosiţi produse abrazive,
corosive sau toxice).
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ŞI AVERTIZĂRI
Conducătorul bicicletei trebuie să aibă vârsta de cel puţin 16 ani;
Scăunelul este utilizabil doar pentru transportul copiilor cu
greutatea maximă de 33.06 livre / 15 kg şi cu o limită maximă de
vârstă de 7 ani. Controlaţi greutatea copilului înainte de folosirea
scăunelului. Scăunelul nu trebuie folosit în niciun caz pentru
transportul copiilor ce depăşesc limita de greutate admisă.
Nu transportaţi în acest scăunel copii cu vârsta mai mică de 9
luni. Pentru a putea fi transportat în acest scăunel, copilul trebuie
să poată sta şezut drept, cu capul ridicat şi să poarte casca de
protecţie. Consultaţi medicul în cazul în care gradul de creştere al
copilului este discutabil.
În cazul în care unghiul de bracare pe fiecare parte este redus la
mai puţin de 45°, schimbaţi tipul de ghidon.
Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor părţilor bicicletei cu
scăunelul montat.
Nu montaţi scăunelul pe o bicicletă de curse (cu ghidon lăsat).
După poziţionarea copilului în scăunel, asiguraţi-vă că toate
centurile de siguranţă şi curelele sunt strânse bine dar nu într-atât
încât să incomodeze copilul;
Asiguraţi-vă că scăunelul este uşor înclinat înapoi şi nu înainte
pentru a evita alunecarea copilului.
Nu folosiţi niciodată scăunelul fără a fi reglat în prealabil centura
de siguranţă.
AVERTISMENT: Dispozitivele suplimentare de siguranţă trebuie să
fie întotdeauna bine strânse.
Asiguraţi-vă că nicio parte din corpul sau din îmbrăcămintea
copilului, precum şireturile de la pantofi, centurile scăunelului
etc., nu intră în contact cu părţile în mişcare ale bicicletei; acest
lucru ar putea vătăma copilul sau cauza accidente.
Se recomandă folosirea unor apărători pe roţi pentru a împiedica
astfel copilul să introducă picioarele sau mâinile printre spiţele
roţilor. Este obligatorie folosirea unei protecţii poziţionate sub şa
sau a unei şei cu arcuri interne. Evitaţi accidentele asigurându-vă
că în niciun mod copilul nu reuşeşte să împiedice frânele.
Îmbrăcaţi copilul cu haine adecvate condiţiilor meteorologice şi
echipaţi-l cu casca de protecţie adecvată.
Copiii din scaune trebuie să fie îmbrăcaţi cu haine mai călduroase
decât bicicliştii şi ar trebui să fie protejaţi de ploaie.
Când scăunelul nu este în folosinţă, strângeţi catarama hamului de
siguranţă pentru a evita balansarea curelelor şi intrarea acestora
în contact cu părţile rotitoare ale bicicletei precum roţi, frâne etc.,
reprezentând astfel un pericol pentru biciclist.
AVERTISMENT: Scăunelele frontale reduc manevrabilitatea bicicletei.
AVERTISMENT: Nu adăugaţi bagaj suplimentar pe scăunelul copilului.
AVERTISMENT: Nu modificaţi scăunelul
Dacă transportaţi bagaj suplimentar, greutatea acestuia nu trebuie
să depăşească capacitatea portantă a bicicletei şi trebuie să fie
transportat în partea posterioară a acesteia.
AVERTISMENT: Se pot înregistra modificări în funcţionarea
bicicletei atunci când se transportă un copil în scăunel, în special
cu privire la echilibru, direcţie şi frânare.
AVERTISMENT: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat în
scăunel.
Verificaţi şuruburile cu regularitate şi înlocuiţi-le când este necesar.
AVERTISMENT: Nu folosiţi scăunelul dacă vreuna din părţile sale
este deteriorată
Poziţia scăunelului trebuie ajustată astfel încât conducătorul
bicicletei să nu atingă scăunelul cu picioarele în timpul deplasării.
Greutatea conducătorului şi a copilului transportat nu trebuie
să depăşească niciodată sarcina maximă admisă pentru bicicleta
respectivă. Consultaţi manualul de instrucţiuni al bicicletei sau
contactaţi furnizorul pentru a vă asigura că bicicleta suportă
sarcini suplimentare.
Protejaţi toate obiectele ascuţite ale bicicletei care ar putea fi la
îndemâna copilului.
Scăunelul şi căptuşeala se pot încălzi dacă sunt expuse la soare
timp îndelungat. Înainte de a aşeza copilul în scăunel, asiguraţi-vă
ca acesta nu este fierbinte.
Ori de câte ori bicicleta este transportată pe portbagaj sau pe
grilajul de pe acoperişul maşinii, demontaţi scăunelul de pe
bicicletă. Curenţii de aer l-ar putea deteriora sau smulge de pe
bicicletă.
După montarea scăunelului, verificaţi funcţionarea corectă a acestuia.
Verificaţi dacă în ţara dumneavoastră sunt în vigoare legi şi
reglementări specifice relative la transportarea copiilor în scăunele
ataşate la biciclete.
   
С целью качественного использования кресла и во избежание
несчастных случаев, мы рекомендуем следующее:
- Регулярно проверяйте, в исправных ли условиях находится
система крепления детского кресла к велосипеду.
- Проверьте, все ли компоненты работают и не используйте
детское кресло, если один из компонентов поврежден.
Поврежденные части должны быть заменены.
- Содержите детское кресло в чистоте. При мытье кресла
используйте мыльную воду (не используйте абразивные,
разъедающие или токсические вещества), сушите при
комнатной температуре.
   
Велосипедист, везущий ребенка, должен быть не моложе 16 лет.
Детское сиденье предназначено только для перевозки
детей не старше 3 лет весом не более 15 кг. Прежде чем
пользоваться сиденьем, проверьте вес ребенка. Ни в коем
случае не пользуйтесь сиденьем, если вес ребенка превышает
предельно допустимый.
Сидение не предназначено для перевозки детей моложе
9 месяцев. Чтобы ребенок мог ездить в этом сидении, он
должен уверенно и прямо держать голову, потому что во
RU
время поездки обязательно использование шлема. Если есть
противопоказания врачей, лучше ребенка не сажать в такое
велосипедное кресло.
Если угол поворота в любую сторону составляет менее 45º,
смените тип руля.
Убедитесь, что после монтажа сидения, велосипед работает
корректно.
Не устанавливайте детское сидение на гоночные и спортивные
велосипеды.
Во время поездки все ремешки должны быть надежно
застегнуты, но не настолько туго, чтобы причинить ребенку
боль или дискомфорт.
Во избежание выскальзывания ребенка из сидения не
пользуйтесь им, пока не отрегулированы ремни безопасности.
Следите за тем, чтобы одежда и обувь ребенка, ремешки
сидения не соприкасались с подвижными частями велосипеда
во избежание травм и несчастных случаев.
! Дополнительные защитные приспособления
необходимо закрепить.
Чтобы руки и ноги ребенка не попали в спицы колеса,
рекомендуется установка защитного ограждения. Обязательно
наличие защиты под седлом либо использование седла с
установленными на нем пружинами. Во избежание несчастных
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Polisport Bilby junior at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Polisport Bilby junior in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 3.48 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info