Bezeichnungen und Funktionen der T eile
6.7"
1 LCD-Anzeige
Anzeigen von Bildern und Ändern der
Geräteeinstellungen.
2 Spiegelzone
Spiegel mit abgerundeten Kanten
3 Reset-T aste
Drücken Sie mit der Spitze eines Kugelschreibers
auf diese T aste, um das Produkt zurückzusetzen.
4 Linse
5 Lautsprecher
6 Montagehalterungen
Halterung von Dashcam an den Innenspiegel
7 Mikrofon
8 Power-T aste
Halten Sie einige Sekunden lang gedrückt, um das
Produkt ein- /auszuschalten.
Drücken Sie diese T aste kurz, um das
Bildschirmschoner ein- /auszuschalten
9 Mini-USB Buchse
Zum Anschließen von Dashcam an einen PC
0 A V -IN Rückfahrkamera-Eingang
Zum Anschließen der Rückfahrkamera
! microSD-Kartensteckplatz
MicroSD-Karten von 8 bis 64 GB werden unterstützt
Deutsch
Statusanzeige
Die Statusanzeige zeigt den Betriebsstatus des Produkts an.
w
1 Videoeinstellungen
2 Aufnahme starten /
stoppen
3 Fotomodus
4 Hauptbildschirm
5 Sperren
6 Power
7 T onaufnahme
8 Loop-Aufnahme
9 Videoauösung
0 G-Sensor
! WDR
" SD-Karte
§ Sperren
R Aufnahmezeit / Datum / Zeit
in der Mitte
Funktionstasten
Die Funktionen der Funktionstasten werden durch die Symbole an der LCD-Anzeige angezeigt. Die Funktionen der
T asten unterscheiden sich je nach dem angezeigten Bildschirm.
Sound Recording
Camera
T uesday
Rear Camera Playback Settings
1 T onaufnahme (Mikrofon)
2 [Camera] (Videokamera)
3 Rückfahrkamera
4 Wiedergabe
5 Einstellungen
Während der Wiedergabe
Während der Menübildschirm angezeigt wird
Dateienlöschen
Delete Files?
Cancel Ok
Einlegen und Auswerfen der microSD™-Karte
Schalten Sie das Gerät aus, wenn die microSD-Karte eingelegt oder ausgeworfen wird.
Einlegen der microSD-Karte
Halten Sie die Oberkante der microSD-Karte fest und
legen Sie langsam so in den microSD-Kartesteckplatz ein,
dass die Kontakte zur Rückseite des Geräts zeigen, und
bis ein Klick zu hören ist.
SD
VORSICHT
Legen Sie die microSD-Karte nicht schräg ein. Dies kann
zu Schäden führen.
Auswerfen der microSD-Karte
Drücken Sie langsam auf die Oberkante der microSD-
Karte, bis ein Klickgeräusch zu hören ist (1 ). Die Sperre
wird entriegelt. Ziehen Sie microSD-Karte heraus (2 ).
Stellen Sie sicher , dass das Album aufgezeichnete Dateien enthält.
Klicken Sie auf die gewünschte Miniaturansicht, um direkt in den
Wiedergabemodus von Foto- / Videodateien zu gehen.
Klicken Sie auf die Wiedergabe-T aste, um den Inhalt anzuzeigen.
Stellen Sie sicher , dass die Dashcam im Wiedergabemodus
von Foto- / Videodateien ist. Um die aktuelle Datei zu sperren/
zu entsperren, klicken Sie auf die T aste Sperren. Während
der Wiedergabe von aufgenommener Videodatei ist die
Sperrungs- /Entsperrungsfunktion nicht verfügbar .
Aktivieren Sie den Querformat-Modus Klicken Sie auf die T aste
Auswählen und dann auf die T aste Löschen, um alle Dateien zu
löschen. Entsperren Sie vor dem Löschen die Dateien, die gesperrt
sind.
Zubehörteile
Hauptgerät × 1 Montagehalterung × 2 Zigarettenanzünder-
Stromkabel 5 m × 1
Schnellstartanleitung × 1 Garantiekarte × 1 Rückfahrkamera, Kabel
6 m × 1
PC - USB mini USB,
1 m × 1
Hinweis
Alle Bilder in diesem Dokument dienen nur der Illustration und können geändert werden.
Gerät installieren
DernötigeInstallationsortanderWindschutzscheibe
Bei der Installation des Geräts auf der Innenseite der Fahrzeugwindscheibe muss die Montageposition die folgenden
Bedingungen erfüllen.
• Die Position, in der sich das gesamte Gerät innerhalb von 20 % von der oberen Kante der Windschutzscheibe (ein
Bereich innerhalb von 20 % der tatsächlichen Länge, mit Ausnahme von T eilen, die die Witterungsschutzstreifen in
den V erbindungen der Karosserie, der Laschen und dgl. sowie der versteckten Komponenten überdecken) oder im
Schatten des Rückspiegels bendet, wenn man vom Fahrersitz aus betrachtet.
Bitte beachten Sie, dass der oben genannte Wert von 20% ungefähr geschätzt wird. Installieren Sie das Gerät in
Übereinstimmung mit den Gesetzen und V orschriften Ihres Landes.
• Die Position, in der sich das Objektiv des Geräts innerhalb der Scheibenzone bendet, die durch die Scheibenwischer
gereinigt wird.
• Die Position, in der das Objektiv des Geräts nicht über der Sonnenblende und schwarzen Keramiklinien/schwarzem
Keramikmuster hängt.
• Die Position, in der das Gerät in der horizontalen Lage nach vorne und links nach rechts gerichtet ist.
• Die Position, in der das Anschlusskabel ohne übermäßigen Aufwand verlegt werden kann.
WICHTIGE INFORMA TION
Installieren Sie das Gerät am angegebenen Installationsort, um ein sicheres Sichtfeld während der Fahrt zu gewährleisten
und die Funktionalität des Geräts vollständig zu realisieren.
Pioneer haftet nicht für Schäden, die durch die Installation oder V erwendung des Produkts entstehen.
Das gegebene Gerät
* Platzieren Sie das Gerät an
einem Ort, an dem es die Sicht des
Fahrers nicht beeinträchtigt, z. B.
hinter dem Rückspiegel.
Installationswinkel
V orwärtsfahrtrichtung
des Autos
Windschutzscheibe
Installationsausrichtung
Das
gegebene
Gerät
Windschutzscheibe
Horizontalausrichtung
Straßenoberäche Route
Das gegebene Gerät
Horizontalausrichtung
Innerhalb von 20% der Höhe
B-Säule
Rückspiegel Das gegebene Gerät
Bewegungsbereich von
Scheibenwischern
B-Säule
Airbag
1 Installation des Produkts
VORSICHT
1. Befestigen Sie die Dashcam mit den
Gummihalterungen am Rückspiegel Ihres Fahrzeugs
und stellen Sie das Objektiv in den gewünschten
Winkel ein.
2. Stecken Sie das USB-Ladegerät in den
Zigarettenanzünder des Fahrzeugs.
3. Stecken Sie den Stecker des Mini-USB-Stromkabels in
die USB-Buchse der Dashcam.
4. Schließen Sie den Stecker (2,5 mm) des Kabels von
der Rückfahrkamera an den A V IN-Anschluss des
Hauptgeräts an.
5. Schließen Sie das rote Kabel der Rückfahrkamera an
den + 12V -Pin der Rückfahrleuchte des Fahrzeugs an.
Rear Camera Cable
Cigarette lighter
Rear Camera
Reverse light +12 В
VORSICHT
• Befestigen Sie das Produkt fest, damit es nicht
herunterfällt. Eine unsachgemäße Installation kann
dazu führen, dass das Gerät herunterfällt. Überprüfen
Sie den Gerätezustand regelmäßig.
• Verwenden Sie stets die im Lieferumfang enthaltenen
T eile wie angegeben. Wenn andere T eile verwendet
werden, besteht die Gefahr eines Produktausfalls.
• Stellen Sie sicher, dass die Rückleuchte Ihres Autos
einen + 12V -Pin hat, da einige moderne Autos mit den
LED-Rückleuchten ausgestattet sind.
2 Anschluss der Rückfahrkamera
R ear Cam era Cabl e
Cig ar ett e lig ht er
R ear Camera
R ev er se ligh t +12 В
VORSICHT
• Diese Abbildungen dienen nur zur V eranschaulichung.
Die tatsächliche Anschlussart hängt von der
Konstruktion Ihres Fahrzeugs ab.
• Installieren Sie die Rückfahrkamera wie oben
beschrieben.
• Achten Sie darauf, die Kamera nicht zu beschädigen.
• Wir empfehlen dringend, diese Arbeit an die Fachleute
anzuvertrauen.
• Stellen Sie sicher, dass die Rückleuchte Ihres Autos
einen + 12V -Pin hat, da einige moderne Autos mit den
LED-Rückleuchten ausgestattet sind.
Hinweis
Produkts ist eine Schutzfolie an der Linse befestigt.
Ziehen Sie diese Folie ab.
Anschluss des Stromkabels
Anschluss des Stromkabels vom Zigarettenanzünder
Stecken Sie das Kabel vollständig in die Zubehörsteckdose, um eine gute V erbindung zu gewährleisten. (Die Position der
Zubehörsteckdose hängt von Ihrem Fahrzeug ab.)
VORSICHT
Gleich nach der V erwendung des Zigarettenanzünders wird die Zubehörsteckdose sehr heiß. Die Kabelspitze kann vom
Zigarettenanzünder schmelzen oder einen Kurzschluss verursachen, wenn das Kabel in einem heißen Zustand an die
Steckdose angeschlossen ist. Warten Sie, bis die Steckdose ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie das Stromkabel am
Zigarettenanzünder anschließen.
Informationen für Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten
Batterien
(Symbol für Geräte) (Symbolbeispiele für Batterien)
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der V erpackung und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte und Batterien nicht mit
dem Haushaltmüll entsorgt werden dürfen.
BringenSiedieseProdukteundBatterienbittegemäßderlandesspezischenGesetzgebungzudendafür
zustandigen Sammelstellen für die weitere Entsorgung.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schonen und
moegliche negative Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße
Handhabung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder der V erkaufsstelle, bei der Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige V erwaltungsbehörde
und fragen Sie dort nach der zutreenden Entsorgungsweise.
VORSICHT
• Bei dem unsachgemäßen Batteriewechsel besteht die Explosionsgefahr. Ersetzen Sie eine ausgefallene Batterie durch
die gleiche.
• Halten Sie den Akku während des Gebrauchs, der Lagerung oder des Transports von hohen oder niedrigen
T emperaturen fern.
• Werfen Sie die Batterien niemals ins Feuer oder in einen heißen Ofen, vermeiden Sie bitte das mechanische
Zerdrücken oder Schneiden der Batterien, da dies zu einer Explosion führen kann.
• Das grasche Symbol auf dem Gerät bedeutet Gleichstrom.
W ARNUNG
• Halten Sie die Batterien (in der Verpackung oder bereits im Gerät installiert) von hohen T emperaturen wie direkter
Sonneneinstrahlung, Flammen usw . fern.
Zubehörbuchse
Zigarettenanzünder-
Stromkabel
• SD, microSD, microSDHC und microSDXC Logo sind die Marken von SD-3LLC.
• Kennzeichnung der EU-Konformität.