Nomi della parti
6.7"
Italiano
1 LCD touchscreen
Visualizzazione di immagini e congurazione di
impostazioni del dispositivo.
2 Zona dello specchio
Specchio con bordi arrotondati
3 Pulsante di ripristino
Premere questo pulsante con la punta di una penna
a sfera per ripristinare questo prodotto.
4 Obiettivi
5 Altoparlante
6 Attacchi di montaggio
Collegamento della Dash Camera allo specchio
interno
7 Microfono
8 Pulsante di accensione
T enere premuto a lungo per alcuni secondi per
accendere/spegnere la Dash Camera.
T enere premuto a breve per abilitare/disabilitare il
salvaschermo
9 Mini porta USB
Progettato per collegare la Dash Camera al PC
0 Camera posteriore A V IN
Utilizzato per collegare la camera per la visione
posteriore
! Slot per la scheda microSD
Capacità della scheda microSD da 8 GB a 64 GB
Display di stato
Il display di stato mostra lo stato operativo di questo prodotto.
w
1 Impostazioni Video
2 Avviare/Arrestare la
registrazione
3 Modo Foto
4 Schermata iniziale
5 Protezione
6 Accensione
7 Registrazione del suono
8 Registrazione in loop
9 Risoluzione del video
0 G-Sensore
! WDR
" Scheda SD
§ Protezione
R Registrazione Ora/Data/Ora
in centro
Pulsanti funzione
Le funzioni dei pulsanti funzione sono indicate dalle icone visualizzate sul touchscreen LCD.
Le funzioni dei pulsanti dipenderanno dalla schermata visualizzata.
Sound Recording
Camera
T uesday
Rear Camera Playback Settings
1 Registrazione del suono (microfono)
2 Camera
3 Camera posteriore
4 Riproduzione
5 Aggiustaggio
Durante la riproduzione
Durante la visualizzazione della schermata MENU
Eliminazione dei le
Delete Files?
Cancel Ok
Inserimento ed espulsione della scheda microSD™
Spegnere questo prodotto quando si inserisce e si rimuove la scheda microSD.
Inserimento della scheda microSD
T enere il bordo superiore della scheda microSD,
posizionare la scheda microSD in modo che i terminali
siano rivolti verso il retro di questo prodotto e inserirla
lentamente nello slot della scheda microSD nché non
scatta.
SD
A TTENZIONE
Non inserire la scheda microSD in un angolo. Ciò può
causare danni.
Espulsione della scheda microSD
Spingere lentamente il bordo superiore della scheda
microSD nché non scatta in posizione (1 ). Il blocco sarà
rilasciato. Estrarre la scheda microSD (2 ).
Assicurarsi che i le siano registrati nell'album.
Premere sulla miniatura desiderata per accedere direttamente al
modo di riproduzione di video/foto.
Premere sul pulsante Riproduci per visualizzare il suo contenuto.
Assicurarsi che la Dash Camera sia in modo di riproduzione dei le
video/ foto. Per proteggere/rimuovere la protezione dal le corrente,
premere il pulsante Proteggi. La funzione di protezione/rilascio non
è disponibile durante la riproduzione di le video.
Passare al modo di visualizzazione degli album. Per eliminare tutti
i le, premere il pulsante Seleziona, quindi il pulsante Elimina. Se
i le sono bloccati, sbloccarli prima di eliminarli.
Controllare gli accessori
Unità principale × 1 Attacchi
di montaggio × 2
Cavo di alimentazione USB
per accendisigari 5 m × 1
Guida dell'avio rapido × 1 Garanzia × 1 Cavo della camera
posteriore 6 m × 1
PC - USB mini USB
1 m × 1
Nota
Tutte le immagini in questo documento sono solo a scopo illustrativo e soggette a modiche.
Installazione del dispositivo
Posizione di installazione richiesta sul parabrezza
Quando si installa il dispositivo all’interno del parabrezza del veicolo, la posizione di installazione deve soddisfare le
seguenti condizioni.
• Posizione in cui l’intero dispositivo si trova entro il 20% del bordo superiore del parabrezza (intervallo entro il 20%
della lunghezza eettiva, ad eccezione delle parti che si sovrappongono alle strisce di protezione dalle intemperie,
modanature, ecc., nonché dei componenti nascosti) o all’ombra dello specchietto retrovisore se visto dal sedile del
conducente.
Si noti che il valore di cui sopra nel 20% è approssimativamente stimato. Installare il dispositivo in base alle leggi e ai
regolamenti del proprio paese.
• Posizione in cui l’obiettivo del dispositivo si trova all’interno dell’area di pulizia del vetro con i tergicristalli
• Posizione in cui l’obiettivo del dispositivo non pende sopra il parasole e le linee in ceramica nera/disegno in ceramica nera.
• Posizione in cui il dispositivo è rivolto in direzione orizzontale in avanti e da sinistra a destra.
• Posizione in cui è possibile posare il cavo di alimentazione senza sforzo eccessivo.
INFORMAZIONI IMPORT ANTI
Installare il dispositivo in un luogo di installazione designato per garantire un campo visivo sicuro durante la guida e la
piena implementazione delle funzionalità del dispositivo.
Pioneer non è responsabile per eventuali danni causati dall’installazione o dall’uso del prodotto.
Questo dispositivo
* Posizionare il dispositivo in un
luogo in cui non interferisca con la
vista del conducente, ad esempio
dietro lo specchietto retrovisore.
Angolo di
installazione
Direzione del veicolo
in avanti
Parabrezza
Direzione di installazione
Questo
dispositivo
Parabrezza
Direzione
orizzontale
Supercie stradale
Questo dispositivo
Direzione orizzontale
Entro il 20% di altezza
Montante
anteriore
Retrovisore Questo dispositivo
Intervallo di spostamento dei tergicristalli
Montante
anteriore
Airbag
1 Installare questo prodotto
ATTENZIONE
1. Utilizzando le cinghie di montaggio in gomma, ssare la
Dash Camera sullo specchietto retrovisore del veicolo
e regolare l'obiettivo all'angolo desiderato.
2. Inserire il caricabatteria USB nella presa
dell'accendisigari del veicolo.
3. Inserire la spina Mini USB del cavo di alimentazione
nella porta USB della Dash Camera.
4. Collegare la spina (2,5 mm) del cavo proveniente dalla
camera posteriore alla porta A V IN dell'unità principale.
5.Collegare il cavo rosso della camera posteriore al
terminale + 12V della luce di retromarcia del veicolo.
Rear Camera Cable
Cigarette lighter
Rear Camera
Reverse light +12 В
ATTENZIONE
• Installare saldamente in modo che non si stacchi.
L'installazione errata può causare la caduta.
Controllare di tanto in tanto lo stato dell'installazione.
• Usare sempre le parti incluse come specicato. Esiste
un rischio di guasto del prodotto se vengono usate altre
parti.
• Assicurarsi che la luce di retromarcia del veicolo sia +
12V , poiché alcuni veicoli moderni sono dotati di luci
posteriori a LED.
2 Connessione della camera posteriore
R ear Cam era Cabl e
Cig ar ett e lig ht er
R ear Camera
R ev er se ligh t +12 В
ATTENZIONE
• Queste illustrazioni sono solo a scopo illustrativo.
Il metodo di connessione attuale è determinato dal
design del veicolo.
• Installare la camera posteriore seguendo le istruzioni
sopra.
• Fare attenzione a non danneggiare la camera.
• Consigliamo vivamente di adare questo lavoro a un
professionista.
• Assicurarsi che la luce di retromarcia del veicolo sia +
12V , poiché alcuni veicoli moderni sono dotati di luci
posteriori a LED.
Nota
All'acquisto del prodotto, viene applicata una pellicola
protettiva sugli obiettivi. Staccare questa pellicola
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegamento del cavo di alimentazione dell'accendisigari
Inserirlo completamente nella presa per accessori del veicolo per eettuare un buon collegamento. (La posizione della
presa per accessori sarà dierente in funzione del veicolo.)
A TTENZIONE
La presa per accessori sarà estremamente calda subito dopo aver utilizzato l'accendisigari. La punta del cavo di
alimentazione dell'accendisigari può fondersi o cortocircuitare se sia collegata mentre la presa è calda. Attendere che la
presa si rareddi prima di collegare il cavo di alimentazione dell'accendisigari.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchie apparecchiature
e batterie usate
(Simbolo per apparecchiatura) (Esempi dei simboli per le batterie)
Questi simboli su prodotti, imballaggi e/o
documenti di accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usurati e le batterie non devono
essere mischiati con i riuti domestici generici
Per il trattamento, recupero e riciclaggio adeguati di vecchi prodotti e batterie usate, portarli presso i punti di
raccolta appropriati in conformità con la legislazione nazionale.
Lo smaltimento corretto di questi prodotti e batterie consente di risparmiare risorse preziose ed evitare potenziali eetti
negativi sulla salute umana e sull'ambiente che potrebbero altrimenti derivare da una gestione inappropriata dei riuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, contattare il comune locale, il
servizio di smaltimento riuti o il punto vendita in cui sono stati acquistati gli articoli
Questi simboli sono validi solo nell'Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell'Unione Europea:
Se si desidera eliminare questi articoli, contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere il metodo corretto di
smaltimento.
A TTENZIONE
• Esiste un pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. Sostituire solo con lo stesso tipo
o equivalente.
• Non esporre una batteria a temperature troppo alte o basse durante l'uso, lo stoccaggio o il trasporto.
• Non gettare una batteria nel fuoco o in un forno caldo, né schiacciare meccanicamente o tagliare una batteria, perché
questo può provocare un'esplosione.
• Il simbolo graco posto sul prodotto signica il corrente continua.
A VVERTENZA
• Le batterie (pacco batteria o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco
o simili.
Presa per
accessori
Cavo di alimentazione
dell'accendisigari
• I logo SD, microSD, microSDHC e microSDXC sono marchi di SD-3LLC..
• Marchio di conformità UE.