Português
1 Importante
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufr uir de todas as vantagens da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/w elcome .
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para
uma eventual consulta futura. ”
P erigo
• Nunca mer gulhe o motor em água, nem o enxagúe
em água cor rente .
A viso
• Nunca utilize os seus dedos nem um objecto para
empur r ar alimentos no tubo de alimentos, enquanto
o aparelho está em funcionamento . Utilize apenas o
pressor .
• Antes de ligar o aparelho à alimentação , assegure-
se de que a voltagem indicada na par te infer ior do
aparelho cor responde à v oltagem eléctr ica local.
• Nunca ligue este aparelho a um tempor izador par a
evitar situações de per igo .
• Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação , a
cha, a tampa de protecção, o coador rotativo ou
quaisquer outr as peças estiv erem danicadas ou
apresentarem fendas visív eis.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado , este
deve ser sempre substituído pela Philips, por um
centro de assistência autor izado pela Philips ou por
pessoal com qualicação equivalente par a evitar
situações de per igo .
• Este aparelho não pode ser utilizado por cr ianças.
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das
cr ianças.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas,
ou com falta de exper iência e conhecimento , caso
sejam super visionadas ou lhes tenham sido dadas
instr uções relativas à utilização segur a do aparelho e
se compreenderem os per igos en volvidos.
• P or motivos de segurança, não permita que as
cr ianças br inquem com o aparelho .
• Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Se os alimentos carem colados ao copo misturador
ou à taça, desligue o aparelho e retire a cha da
tomada. Em seguida, utiliz e uma espátula para soltar
os alimentos.
• T enha cuidado quando esvaziar a taça e manusear
ou limpar os discos, as lâminas e o coador da
centr ifugador a. Os rebordos de cor te são muito
aados.
• Não toque nas lâminas, especialmente quando
a cha do aparelho estiver ligada. As lâminas são
muito aadas.
• Se as lâminas carem presas, desligue o aparelho
antes de retir ar os ingredientes que estiv erem a
obstr uir as lâminas.
• T enha cuidado se for v er tido um líquido quente
par a o robot ou a liquidicadora, visto que este
pode ser expelido par a fora do aparelho devido a
um vapor repentino .
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico .
Atenção
• Nunca desligue o aparelho, rodando o copo
mistur ador , a taça ou as suas tampas. Desligue
sempre o aparelho rodando o selector da
velocidade para 0 ou OFF .
• Desligue imediatamente o aparelho da tomada após
cada utilização .
• Aguarde até as peças em mo vimento par arem e ,
em seguida, desligue e retire a cha do aparelho da
tomada antes de abr ir a tampa e alcançar qualquer
uma das peças em mo vimento que estão em
utilização .
• Desligue sempre o aparelho e retire a cha se o
deixar sem super visão, antes de montar , desmontar ,
limpar e mudar os acessórios, e antes de se
apro ximar de peças que se mov em durante a
utilização .
• Limpe muito bem todas as peças que entrarem
em contacto com os alimentos antes de utilizar o
aparelho pela pr imeira vez. Consulte as instr uções e
a tabela de limpeza fornecidas neste manual.
• Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças
de outros fabr icantes que não tenham sido
recomendados especicamente pela Philips. Se
utilizar tais acessór ios ou peças, a gar antia perderá a
validade .
• Não exceda o nível máximo indicado na taça
ou no copo . Siga as quantidades, o tempo de
processamento e a velocidade conf or me indicado
no manual do utilizador .
• Deixe os ingredientes quentes arrefecer (<80 °C)
antes de os processar .
• Deixe sempre o aparelho arrefecer até à
temper atur a ambiente entre a preparação de cada
porção .
• Alguns ingredientes, como cenour as, podem causar
descolor ações na superfície das peças. Isto não
tem um efeito negativ o nas peças. Nor malmente ,
as descolor ações desaparecem depois de algum
tempo .
• Nível de r uído: Lc = 83 dB [A]
Campos electr omagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição
a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as
instr uções fornecidas neste manual do utilizador , o aparelho pode ser utilizado em segur ança
com base em provas cientícas disponív eis actualmente.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com mater iais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando obser var o símbolo de um caixote do lixo tr açado axado num produto ,
signica que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das
regras de recolha selectiva local par a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação
correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências nocivas par a
o ambiente e para a saúde pública.
2 Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneciar na totalidade do suporte que
a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Este aparelho está equipado com um bloqueio de segurança incorporado. Pode ligar o aparelho
apenas depois de montar correctamente as seguintes peças na unidade do motor:
• a taça do robot de cozinha e a sua tampa, ou
• o copo misturador e a sua tampa, ou
• a mini-picadora.
Se estas peças estiverem montadas correctamente, o bloqueio de segurança incorporado é
desbloqueado.
Para receitas, vá a www.philips.com/kitchen
3 Robot de cozinha
Lâminas
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 2.
As lâminas podem ser utilizadas para picar, misturar, liquidicar ou reduzir a puré.
Atenção
• Não utilize as lâminas para picar ingredientes muito duros, como grãos de café, açafrão, noz moscada
e cubos de gelo, pois isto poderá tornar as lâminas rombas.
Nota
• Não deixe o aparelho funcionar durante um período de tempo muito prolongado, quando pica
queijo (duro) ou chocolate. Caso contrário, estes ingredientes aquecem, começam a derreter e
formam gr umos.
• Cor te previamente os pedaços gr andes de comida em pedaços de aprox. 3 x 3 x 3 cm.
1 Rode a taça para a direita para a xar no motor e, em seguida, coloque o eixo na taça.
» Quando a taça é xa correctamente, ouve-se um estalido.
2 Retire a lâmina da capa de protecção.
3 Coloque a lâmina no eixo.
4 Coloque os ingredientes na taça.
5 Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a xar.
» Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa ca presa à
pega da taça.
6 Introduza o pressor no tubo dos alimentos.
7 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
8 Siga a velocidade de processamento e não exceda o tempo de processamento e o montante
máximo de ingredientes como indicado na tabela 1.
9 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a cha do
aparelho.
Sugestão
• Se estiver a picar cebolas, rode o selector de velocidade para P algumas vezes para evitar que as
cebolas quem demasiado picadas.
• Como retirar os alimentos que cam colados à lâmina ou ao inter ior da taça? 1. Desligue o aparelho
e retire a cha. 2. Retire a tampa da taça. 3. Retire os ingredientes da lâmina ou das paredes da taça
com uma espátula.
Acessório para amassar
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 3.
Este acessório pode ser utilizado para amassar massas levedadas para pão e piza. Deve ajustar
a quantidade de líquido para preparar a massa de acordo com as condições da humidade e da
temperatura.
1 Rode a taça para a direita para a xar no motor e, em seguida, coloque o eixo na taça.
» Quando a taça é xa correctamente, ouve-se um estalido.
2 Coloque o acessório para amassar no eixo.
3 Coloque os ingredientes na taça.
4 Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a xar.
» Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa ca presa à
pega da taça.
5 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
6 Siga a velocidade de processamento e não exceda o tempo de processamento e o montante
máximo de ingredientes como indicado na tabela 1.
• Dependendo da receita, verta eventuais ingredientes líquidos no tubo de alimentos,
enquanto o dispositivo está ligado.
7 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a cha do
aparelho.
Discos e acessórios
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que seleccionou o disco pretendido entre os
apresentados abaixo e de que este foi montado de acordo com a Fig. 4 e a Fig. 5:
• Disco misturador
• Acessório para fatias nas
• Acessório para fatias grossas
• Acessório para corte no
• Acessório para corte grosso
• Acessório para ralar
• Acessório para juliana
Atenção
• T enha cuidado ao manusear a lâmina de cor te do disco. Esta tem um rebordo de cor te muito aado.
• Nunca utilize os discos para processar ingredientes duros, como cubos de gelo.
• Não exerça demasiada força sobre o pressor quando estiv er a empurr ar alimentos no tubo de
alimentos.
1 Rode a taça para a direita para a xar no motor e, em seguida, coloque o eixo na taça.
» Quando a taça é xa correctamente, ouve-se um estalido.
2 Coloque o disco no eixo. Para acessórios, coloque um acessório no suporte de inserção
conforme indicado abaixo e, em seguida, coloque o suporte de inserção no eixo.
Coloque a abertura do acessório sobre o eixo do suporte de inserção.
Pressione a abertura do acessório sobre a saliência no eixo.
Pressione o acessório sobre o suporte de inserção até este bloquear na posição correcta
com um estalido.
3 Coloque a tampa na taça e, em seguida, rode a tampa para a direita para a xar.
» Quando a tampa é montada correctamente, ouve-se um estalido e a tampa ca presa à
pega da taça.
4 Coloque os ingredientes no tubo de alimentos com o pressor. Encha o tubo dos alimentos
uniformemente para obter os melhores resultados. Quando tiver que processar uma grande
quantidade de ingredientes, processe pequenas doses de cada vez e esvazie a taça entre cada
processamento.
5 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
6 Siga a velocidade de processamento e não exceda o tempo de processamento e o montante
máximo de ingredientes como indicado na tabela 1.
7 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a cha do
aparelho.
Espremedor citrinos
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 6.
Pode utilizar o espremedor de citrinos para extrair sumo a citrinos.
1 Rode a taça para a direita para xá-lo na unidade do motor e, em seguida, coloque o suporte
dos acessórios na taça.
» Quando a taça é xa correctamente, ouve-se um estalido.
2 Coloque o coador para o espremedor de citrinos no suporte dos acessórios na taça.
Assegure-se de que a projecção no coador está bloqueada na ranhura da pega da taça.
» Quando o coador é xo correctamente, ouve-se um estalido.
3 Coloque o cone no coador.
4 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
5 Verique a quantidade máxima necessária para os ingredientes na tabela 1. Rode o botão
para a velocidade 1 .
» O cone começa a rodar.
6 Pressione os citrinos contra o cone.
7 Pare de vez em quando para retirar a polpa do ltro. Quando terminar a extracção do sumo
ou quando quiser retirar a polpa, rode o botão para 0 e retire a taça do aparelho juntamente
com o coador e o cone.
Mini-picadora
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 7.
Atenção
• Não utilize a mini-picadora para picar alimentos duros, como noz moscada, açúcar em cr istais ou
cubos de gelo.
• Nunca utilize a mini-picadora durante mais de 30 segundos ininter r uptamente.
• Monte o anel vedante na lâmina antes de a colocar na mini-picadora, par a evitar derr ames.
• Processe sempre cravos-da-índia, or de anis e sementes de anis juntos. Se processados
individualmente, estes ingredientes podem atacar os materiais em plástico do aparelho.
• O copo da mini-picadora pode perder a cor se utilizar o moinho par a processar ingredientes, como
cravos-da-índia, anis e canela.
• Não utilize a mini-picadora para processar líquidos, como sumo de fruta.
• Deixe os ingredientes quentes arrefecer (< 80 °C) antes de os processar .
1 Coloque os ingredientes no copo da mini-picadora, sem exceder a indicação máxima.
2 Rode a lâmina para a esquerda no copo da mini-picadora até esta estar correctamente xa.
3 Rode a mini-picadora para a direita no motor até ouvir um estalido.
4 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
5 Siga a velocidade de processamento e não exceda o tempo de processamento e o montante
máximo de ingredientes como indicado na tabela 1.
6 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e, em seguida, desligue a cha do
aparelho.
7 Rode a mini-picadora para a esquerda para a retirar do motor.
8 Rode a lâmina para a direita para a retirar do copo da mini-picadora.
Sugestão
• Para obter os melhores resultados ao processar carne de vaca, utilize cubos de carne refriger ada.
Utilize no máximo 100 g de cubos de carne de vaca na velocidade P durante 5 seg.
• Como retirar os ingredientes que cam colados às paredes da mini-picador a? 1. Desligue o aparelho
e retire a cha. 2. Retire o copo da lâmina. 3. Retire os ingredientes da lâmina ou das paredes do
copo com uma colher .
Liquidicadora
Antes de começar a utilizar, assegure-se de que montou o aparelho de acordo com a Fig. 8.
A liquidicadora destina-se a ser utilizada para:
• Liquidicar uidos, como lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas e batidos,
• Misturar ingredientes macios, como preparado para panquecas,
• Reduzir alimentos a puré, como comida para bebé.
Nota
• Não faça demasiada pressão na pega do copo misturador .
• Nunca abra a tampa par a meter a mão ou qualquer objecto dentro do copo, enquanto a
liquidicadora está a tr abalhar .
• Monte sempre o anel vedante na lâmina antes de a montar no copo misturador .
• Para adicionar ingredientes líquidos durante o processamento, ver ta-os para o copo mistur ador
através do orifício de alimentação.
• Cor te previamente os ingredientes sólidos em pedaços pequenos antes de os processar .
• Se quiser preparar uma quantidade gr ande, processe pequenas quantidades de ingredientes
separadas, e não uma grande quantidade de uma só vez.
• Utilize ingredientes cozidos quando preparar sopa.
• Para evitar derr ames: Quando processar um ingrediente líquido que esteja quente ou tenha
tendência para for mar espuma (por exemplo , leite), não coloque mais de 1 litro desse líquido no
copo misturador .
• Se não estiver satisfeito com o resultado , desligue o aparelho e mexa os ingredientes com uma
espátula. Retire algum conteúdo, para processar uma quantidade menor ou adicione um pouco de
líquido.
1 Rode a lâmina no copo misturador.
2 Coloque o copo misturador no motor e rode-o para a direita para o xar.
» Quando o copo é xo correctamente, ouve-se um estalido.
3 Coloque os ingredientes no copo misturador, sem exceder a indicação do nível máximo.
4 Coloque a tampa no copo misturador e rode-a para a direita para a xar.
5 Ligue a cha de alimentação à fonte de alimentação.
6 Siga a velocidade de processamento e não exceda o tempo de processamento e o montante
máximo de ingredientes como indicado na tabela 1.
7 Depois da utilização, rode o selector de velocidade para 0 e desligue a cha do aparelho.
Sugestão
• Como retirar os ingredientes que cam colados às paredes do copo mistur ador? 1. Desligue o
aparelho e retire a cha. 2. Abra a tampa e utilize uma espátula para retirar os ingredientes das
paredes do copo. 3. Mantenha a espátula a uma distância mínima de 2 cm em relação à lâmina.
4 Limpeza e armazenamento
Atenção
• Antes de limpar o aparelho, desligue a cha.
• Assegure-se de que os rebordos das lâminas, dos discos e dos acessór ios não entram em contacto
com objectos rígidos. Isto pode tor nar as lâminas rombas.
• Os rebordos de cor te são aados. T enha cuidado ao limpar .
1 Limpe o motor com um pano húmido.
2 Lave as restantes peças em água quente (< 60 °C) com um pouco de detergente da loiça ou
coloque-as na máquina de lavar loiça.
3 Guarde o produto num local seguro.
Limpeza rápida
Pode seguir os passos seguintes para limpar a taça do robot de cozinha e o copo misturar com
maior facilidade.
Nota
• Assegure-se de que a lâmina está montada na taça, quando limpar a taça do robot de cozinha.
1 Coloque água tépida (não mais de 0,5 litros) e um pouco de detergente da loiça dentro da
taça do robot ou do copo misturador.
2 Coloque a tampa na taça do robot ou no copo misturador e rode-a para a direita para a xar.
3 Rode o selector de velocidade para P até a taça ou o copo estar limpo.
4 Deixe o aparelho funcionar durante 30 segundos ou até a taça do robot de cozinha ou do
copo misturador estar limpo.
5 Retire o copo misturador ou a taça do robot e passe-a por água limpa.
5 Garantia e assistência
Se tiver algum problema ou se precisar de assistência ou informações, visite www.philips.com/
support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. O número de telefone
encontra-se no folheto da garantia mundial. Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu
país, dirija-se a um representante local Philips.
Svenska
1 Viktigt!
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att du ska kunna dr a full nytta a v den
suppor t som Philips kan du registrer a din nya produkt på www .philips.com/welcome.
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
användarhandboken för framtida br uk. ”
Fara
• Sänk inte ned motorenheten i vatten och skölj den
inte under kr anen.
V arning
• Använd aldrig ngr ar na eller någon typ a v föremål
för att tr ycka in ingredienser i matningsröret när
appar aten är igång. Använd bara pressklossen.
• Innan du ansluter appar aten till eluttaget ser du till
att spänningen som anges på appar atens under sida
motsvar ar den lokala nätspänningen.
• Anslut aldr ig appar aten till en timer efter som det
kan leda till en far lig situation.
• Använd inte apparaten om det nns skador
eller synliga spr ickor på nätsladden, kontakten,
skyddshöljet, den roter ande silen eller någon annan
del.
• Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut
a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud
eller liknande behör iga per soner för att undvika
olyckor .
• Den här appar aten får inte användas a v bar n. Håll
appar aten och dess sladd utom räckhåll för barn.
• Den här appar aten kan användas a v per soner med
olika funktionshinder , eller som inte har kunskap om
hur appar aten an vänds, så länge de över vakas och
får instr uktioner angående säker användning och
för står r isker na som medföljer .
• Låt inte bar n leka med appar aten, för der as
säkerhets skull.
• Lämna inte appar aten obevakad när den är igång.
• Om mat fastnar på mixerbehållarens eller -skålens
sidor stänger du a v appar aten och drar ut
stickkontakten. Använd sedan en slick epott för att ta
bor t maten från sidor na.
• V ar för siktig när du tömmer skålen, hanter ar
eller rengör skivorna, kniv enheterna och silen till
juicepressen. Knivseggar na är mycket vassa.
• Vidrör inte knivar na, i synnerhet inte när appar aten
är ansluten till elnätet. Knivar na är myck et vassa.
• Om knivar na fastnar dr ar du ur nätsladden innan du
a vlägsnar ingredienser na som b lockerar knivar na.
• V ar för siktig om du häller var m vätska i
matberedaren eller mix er n efter som det kan stänka
vätska vid plötslig ångbildning.
• Appar aten är endast a vsedd för hushållsbr uk.
V arning!
• Stäng a v aldr ig apparaten genom att vr ida på
mix erbehållaren, skålen eller der as lock. Stäng alltid
a v appar aten genom att vrida hastighetsväljaren till 0
eller A v .
• Dr a ur nätsladden direkt efter användning.
• Du måste vänta tills delar na som rör sig under
användning har stannat och sedan slå a v appar aten
och dr a ur nätsladden innan du öppnar locket och
rör vid delar na.
• Stäng alltid a v appar aten och dra ur nätsladden om
du lämnar den obevakad, innan du monter ar , tar isär
och rengör den och innan du byter något tillbehör
eller rör vid delar som rör sig under användning.
• Rengör noggr ant de delar som kommer i k ontakt
med mat innan du använder apparaten för för sta
gången. Läs instr uktioner na och tabellen för
rengör ing som nns i den här användarhandbok en.
• Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a
tillver kare , eller delar som inte uttr yckligen har
rekommenderats av Philips. Om du använder sådana
tillbehör eller delar gäller inte gar antin.
• Över skr id inte maxgränsen som anges på skålen
eller behållaren. Använd de mängder , tillredningstider
och hastighetsinställningar som nns angivna i
användarhandbok en.
• Låt heta ingredienser svalna (< 80 ºC) innan du
bereder dem.
• Låt alltid appar aten svalna till r umstemper atur efter
varje gång du använt den.
• Vissa ingredienser , till exempel morötter , kan or saka
missfär gningar på delarnas ytor . Det har inte någon
negativ effekt på delarna. Missfär gningar na för svinner
vanligtvis efter viss tid.
• Ljudnivå: Lc = 83 dB [A]
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande
exponering av elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt
instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att an vända enligt de vetenskapliga
belägg som nns i dagsläget.
Åter vinning
Produkten är utvecklad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet
som kan åter vinnas och åter användas.
Symbolen med en överkr yssad soptunna som nns på produkten innebär att
produkten följer EU-direktivet 2002/96/EG:
Kassera aldr ig produkten tillsammans med hushållssoporna. T a reda på de lokala
reglerna om separ at insamling av elektriska och elektroniska produkter . Genom att
kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidr a till att minska möjliga negativa
effekter på miljö och hälsa.
2 Introduktion
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.
philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.
Den här apparaten är utrustad med en inbyggd säkerhetsspärr. Du kan bara slå på apparaten
efter att du korrekt har monterat följande delar på motorenheten:
• matberedarskålen och dess lock eller
• mixerbehållaren och dess lock eller
• minihackaren.
Om dessa delar monteras korrekt låses den inbyggda säkerhetsspärren upp.
Recept nns på www.philips.com/kitchen
3 Matberedare
Knivenhet
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 2.
Du kan använda knivenheten till att hacka, blanda, mixa och puréa ingredienser.
V arning!
• Använd inte knivenheten till att hacka hårda ingredienser som kaff ebönor , gurkmeja, muskotnöt eller
isbitar . Det gör kniven slö.
Obs!
• Låt inte apparaten gå för länge när du hackar (hård) ost eller choklad. Annar s blir dessa ingredienser
för varma, börjar smälta och blir klimpiga.
• Skär större livsmedel i mindre bitar , cir ka 3 x 3 x 3 cm.
1 Fäst skålen på motorenheten genom att vrida den medurs, och placera sedan drivaxeln
i skålen.
» När skålen är ordentligt på plats hörs ett klickljud.
2 Ta ut knivenheten ur skyddshöljet.
3 Fäst knivenheten på drivaxeln.
4 Lägg ingredienserna i skålen.
5 Placera locket på skålen och fäst sedan locket genom att vrida det medurs.
» När locket är ordentligt på plats hörs ett klickljud och locket är fäst vid skålens
handtag.
6 Placera pressklossen i matningsröret.
7 Anslut stickkontakten till ett eluttag.
8 Använd de hastighetsinställningar, tillredningstider och maxmängder som nns angivna
för ingredienserna i tabell 1.
9 Efter användning vrider du hastighetsväljaren till 0 och drar ut nätsladden.
Tips
• När du hackar lök vrider du hastighetsväljaren till P någr a gånger för att förhindra att löken blir för
nt hackad.
• Hur tar jag bor t mat som fastnar på kniven eller på insidan av skålen? 1. Stäng av apparaten och dra
ut nätsladden. 2. T a av locket från skålen. 3. T a bor t ingredienserna från kniven eller från skålens sidor
med en slickepott.
Knådningstillbehör
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 3.
Du kan använda knådningstillbehöret till att knåda jäsdeg för bröd och pizza. Justera mängden
vätska utifrån fuktighets- och temperaturförhållanden för att forma degen.
1 Fäst skålen på motorenheten genom att vrida den medurs, och placera sedan drivaxeln
i skålen.
» När skålen är ordentligt på plats hörs ett klickljud.
2 Fäst knådningstillbehöret på drivaxeln.
3 Lägg ingredienserna i skålen.
4 Placera locket på skålen och fäst sedan locket genom att vrida det medurs.
» När locket är ordentligt på plats hörs ett klickljud och locket är fäst vid skålens
handtag.
5 Anslut stickkontakten till ett eluttag.
6 Använd de hastighetsinställningar, tillredningstider och maxmängder som nns angivna
för ingredienserna i tabell 1.
• Beroende på recept, häller du ytande ingredienser i matningsröret medan
enheten är påslagen.
7 Efter användning vrider du hastighetsväljaren till 0 och drar ut nätsladden.
Skivor och insatser
Innan du börjar väljer du den skiva du vill använda och monterar den enligt bild 4 och bild 5:
• Emulgeringsskiva
• Insats för nskivning
• Insats för grovskivning
• Insats för nrivning
• Insats för grovrivning
• Tillbehör för nfördelning
• Insats för strimling
V arning!
• V ar försiktig när du hanter ar skivans skärblad. Eggen är mycket vass.
• Använd aldrig skivan till att bereda hårda ingredienser som isbitar .
• T r yck inte för hår t på pressklossen när du tr ycker ned ingredienser i matningsröret.
1 Fäst skålen på motorenheten genom att vrida den medurs, och placera sedan drivaxeln
i skålen.
» När skålen är ordentligt på plats hörs ett klickljud.
2 Fäst skivan på drivaxeln. När du använder insatser fäster du insatsen på insatshållaren
enligt nedan och fäster sedan insatshållaren med insatsen på drivaxeln.
Placera insatsens öppning över insatshållarens skaft.
Skjut insatsens öppning över det utskjutande skaftet.
Tryck fast insatsen på insatshållaren tills den låses på plats med ett klickljud.
3 Placera locket på skålen och fäst sedan locket genom att vrida det medurs.
» När locket är ordentligt på plats hörs ett klickljud och locket är fäst vid skålens
handtag.
4 Pressa in ingredienserna i matningsröret med pressklossen. Fyll matningsröret jämnt för
bäst resultat. När du ska tillreda en stor mängd ingredienser tillreder du lite i taget och
tömmer skålen mellan omgångarna.
5 Anslut stickkontakten till ett eluttag.
6 Använd de hastighetsinställningar, tillredningstider och maxmängder som nns angivna
för ingredienserna i tabell 1.
7 Efter användning vrider du hastighetsväljaren till 0 och drar ut nätsladden.
Citruspress
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 6.
Du kan använda citruspressen för att pressa citrusfrukter.
1 Fäst skålen på motorenheten genom att vrida den medurs och placera sedan
redskapshållaren i skålen.
» När skålen är ordentligt på plats hörs ett klickljud.
2 Sätt citruspressens sil på verktygshållaren i skålen. Se till att silens utskjutande del låser
fast i skåran på skålens handtag.
» När silen är ordentligt på plats hörs ett klickljud.
3 Sätt konen på silen.
4 Anslut stickkontakten till ett eluttag.
5 Kontrollera den maximala mängden ingredienser i tabell 1. Vrid kontrollvredet till
hastighet 1 .
» Konen börjar rotera.
6 Tryck citrusfrukten mot konen.
7 Stoppa pressen då och då och avlägsna fruktkött från silen. När du är klar med
pressningen eller vill ta bort fruktkött vrider du kontrollvredet till 0 och tar bort skålen
med silen och konen från apparaten.
Minihackare
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 7.
V arning!
• Använd inte minihackaren till att hacka hårda ingredienser , såsom muskot, kandisocker eller isbitar .
• Använd inte minihackaren i mer än 30 sekunder utan a vbrott.
• Montera tätningsr ingen på knivenheten innan du fäster knivenheten på minihackaren, för att undvika
läckage.
• Bered alltid kr yddnejlikor , stjärnanis och anisfrö tillsammans. Om de bereds separat kan dessa
ingredienser slita på apparatens plastmater ial.
• Minihackarens bägare kan missfärgas när du använder kvarnen att bereda sådana ingredienser som
kr yddnejlikor , anis och kanel.
• Använd inte minihackaren för att bearbeta vätskor som fruktjuice .
• Låt heta ingredienser svalna (< 80 ºC) innan du bereder dem.
1 Lägg ingredienserna i minihackarens bägare. Överskrid inte maxindikeringen.
2 Vrid knivenheten moturs på minihackarens bägare tills den sitter ordentligt på plats.
3 Vrid minihackaren medurs på motorenheten tills du hör ett klickljud.
4 Anslut stickkontakten till ett eluttag.
5 Använd de hastighetsinställningar, tillredningstider och maxmängder som nns angivna
för ingredienserna i tabell 1.
6 Efter användning vrider du hastighetsväljaren till 0 och drar ut nätsladden.
7 Vrid minihackaren moturs för att lossa den från motorenheten.
8 Vrid knivenheten medurs för att lossa den från minihackarens bägare.
Tips
• För bästa resultat vid bearbetning av nötkött ska du an vända kylskåpskalla köttbitar . Använd max 100
g köttbitar på hastighet P i 5 sek.
• Hur avlägsnar jag de ingredienser som fastnar på sidorna i minihackaren? 1. Stäng av apparaten och
dra ut nätsladden. 2. T a bor t bägaren från knivenheten. 3. T a bor t ingredienserna från kniven eller från
bägarens sidor med en sked.
Mixer
Innan du börjar monterar du enheten enligt bild 8.
Mixern används till att:
• Mixa vätskor såsom mejerivaror, såser, fruktjuicer, soppor, drinkar och shakedrycker.
• Blanda mjuka ingredienser såsom pannkakssmet,
• Puréa kokade ingredienser som barnmat.
Obs!
• T r yck inte för hår t på mixerbehållarens handtag.
• Öppna aldrig locket för att placera handen eller något föremål i behållaren medan mixer n är ingång.
• Sätt alltid på tätningsringen på knivenheten innan du ansluter knivenheten till mixerbehållaren.
• Tillsätt ytande ingredienser under tillredningen genom att hälla dem i mixerbehållaren genom
matningshålet.
• För skär fasta ingredienser i små bitar innan du behandlar dem.
• Om du vill tillreda en stor mängd ingredienser kör du era mindre omgångar istället för en stor
omgång på en gång.
• Använd kokta ingredienser när du ska mixa soppa.
• För att undvika spill: När du bereder en vätska som är het eller tender ar att skumma (till exempel
mjölk), ha då inte mer än 1 liter av vätska i mixerbehållaren.
• Om du inte är nöjd med resultatet, stänger du av apparaten och rör om ingredienser na med en
slickepott. T a bor t lite av innehållet och bered en mindre mängd eller tillsätt lite vätska.
1 Vrid knivenheten på mixerbehållaren.
2 Fäst mixerbehållaren genom att placera den på motorenheten och vrida den medurs.
» När behållaren är ordentligt på plats hörs ett klickljud.
3 Lägg ingredienserna i mixerbehållaren. Överskrid inte maxindikeringen.
4 Placera locket på mixerbehållaren och vrid det medurs så att det sitter fast.
5 Anslut stickkontakten till ett eluttag.
6 Använd de hastighetsinställningar, tillredningstider och maxmängder som nns angivna
för ingredienserna i tabell 1.
7 Efter användning vrider du hastighetsväljaren till 0 och drar ut nätsladden.
Tips
• Hur avlägsnar jag de ingredienser som fastnar på sidorna i mixerbehållaren? 1. Stäng av apparaten
och dra ut nätsladden. 2. Öppna locket och använd en slickepott till att ta bor t ingredienserna från
behållarens sidor . 3. Håll slickepotten minst 2 cm från kniven.
4 Rengöring och förvaring
V arning!
• Dra ut nästsladden innan du rengör appar aten.
• Se till att eggen på knivar , skivor och insatser inte k ommer i kontakt med hårda föremål. Det kan
medföra att kniven blir slö.
• Eggen är vass. V ar försiktig vid rengör ing.
1 Gör ren motorenheten med en fuktad trasa.
2 Rengör övriga delar i hett vatten (< 60 ºC) med lite diskmedel eller i diskmaskin.
3 Förvara produkten på en torr plats.
Snabbrengöring
Följande steg kan följas för att lättare rengöra matberedarskålen och mixerbehållare.
Obs!
• Se till att kniven är monterad i skålen om du rengör matberedar skålen.
1 Häll ljummet vatten (inte mer än 0,5 liter) och lite diskmedel i matberedarskålen eller
mixerbehållaren.
2 Placera locket på matberedarskålen eller mixerbehållaren och vrid det medurs för att
sätta fast det.
3 Vrid hastighetsväljaren till P tills skålen eller behållaren är ren.
4 Kör apparaten i 30 sekunder eller tills matberedarskålen eller mixerbehållaren är ren.
5 Lossa mixerbehållaren eller matberedarskålen och skölj av den med rent vatten.
5 Garanti och service
Om du har frågor eller behöver service eller information kan du gå till www.philips.com/
support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret nns i garantibroschyren.
Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-
återförsäljare.
3140 035 36872