Español
1 Importante
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips P ara poder beneciar se por completo
de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en: www.philips.com/w elcome.
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si
necesitara consultar lo en el futuro.
P eligr o
• T ambores de metal (solo modelos HR2731,
HR2733 y HR2735)
Adv er tencia
• Nunca utilice los dedos ni un objeto par a empujar
ingredientes en el or icio de entrada mientr as
el apar ato está en funcionamiento . Utilice sólo el
empujador .
• Antes de conectar el apar ato a la corr iente ,
asegúrese de que el voltaje indicado en la par te
inferior del apar ato se cor responde con el de la red
eléctr ica local.
• Para evitar situaciones de peligro, no conecte nunca
el apar ato a un interr uptor con tempor izador .
• No utilice el apar ato si el cable de alimentación, el
enchufe, la cubier ta protectora, el tamiz girator io o
cualquier otr a pieza están dañados o tienen grietas
visibles.
• Si el cable de alimentación está dañado , debe ser
sustituido por Philips o por un centro de ser vicio
autor izado por Philips u otro per sonal cualicado,
con el n de evitar situaciones de peligro .
• Los niños no deben utilizar este apar ato . Mantenga
el apar ato y el cab le fuer a del alcance de los niños.
• Este apar ato puede ser usado por per sonas con
su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida
y por quienes no tengan los conocimientos y la
exper iencia necesar ios, si han sido super visados
o instr uidos acerca del uso del apar ato de forma
segur a y siempre que sepan los riesgos que conlleva
su uso.
• Para su segur idad, no per mita que los niños jueguen
con el apar ato .
• No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.
• Si los alimentos se pegan a la pared de la jar ra de
la batidor a o del recipiente , apague el apar ato y
desenchúfelo . A continuación, utilice una espátula
par a separar los alimentos de la pared.
• T enga cuidado al vaciar el recipiente y al coger o
limpiar los discos, las unidades de cuchillas y el tamiz
de la licuador a. Los bordes de las cuchillas están
muy alados.
• No toque las cuchillas, sobre todo cuando el
apar ato esté enchufado . Las cuchillas están muy
aladas.
• Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato
antes de retir ar los ingredientes que están
bloqueándolas.
• T enga cuidado al ver ter líquidos calientes en el
robot de cocina o la batidor a, ya que pueden ser
expulsados del apar ato debido a la generación
repentina de vapor .
• Este apar ato es solo par a uso doméstico .
Pr ecaución
• No apague nunca el aparato gir ando la jar r a de la
batidor a, el recipiente o las tapas. Apague siempre
el apar ato girando el selector de velocidad a la
posición 0 o de apagado .
• Desenchufe el aparato inmediatamente después de
usar lo.
• Espere siempre a que las piezas móviles se paren y , a
continuación, apague y desenchufe el aparato antes
de abr ir la tapa y tocar ninguna pieza que se m ueva
dur ante el uso .
• Apague siempre el apar ato y desenchúfelo de la
fuente de alimentación si lo va a dejar desatendido ,
así como antes de montar , desmontar , limpiar ,
cambiar los accesor ios o tocar alguna de las piezas
que está en mo vimiento dur ante su funcionamiento .
• Antes de usar el apar ato por pr imera vez, limpie
bien las piezas que vay an a entr ar en contacto con
los alimentos. Consulte las instr ucciones y la tabla de
limpieza de este manual.
• No utilice nunca accesorios ni piezas de
otros fabr icantes que Philips no recomiende
especícamente . Si lo hace , quedará an ulada su
gar antía.
• No exceda la indicación de nivel máximo del
recipiente o la jar ra. Sigas las cantidades, tiempos de
procesamiento y velocidades indicadas en el man ual
de usuar io .
• Deje que los ingredientes calientes se enfríen (80º C
o menos) antes de procesar los.
• Deje siempre que el apar ato se enfríe a
temper atur a ambiente después de procesar cada
lote .
• Cier tos ingredientes pueden causar decolor aciones
en la supercie de las piezas por ejemplo , las
zanahor ias. Esto no tiene un efecto negativ o en
ellas. Las decolor aciones desaparecen gener almente
después de algún tiempo .
• Nivel de r uido: Lc = 83 dB [A]
Campos electr omagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las nor mativas aplicables sobre exposición
a campos electromagnéticos (EMF). Si se utiliza cor rectamente y de acuerdo con las
instr ucciones de este manual, el aparato se puede usar de for ma segura según los
conocimientos cientícos disponibles ho y en día.
Reciclaje
Este producto se ha diseñado y fabricado con mater iales y componentes de alta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar .
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/CE:
Nunca deseche el producto con la basura nor mal del hogar . Infór mese de la
legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos.
El desecho correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
2 Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneciarse por completo de la
asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Este aparato está equipado con un bloqueo de seguridad incorporado. Sólo se puede encender
después de montar correctamente las piezas siguientes en la unidad motora:
• el recipiente del robot de cocina y su tapa, o
• la jarra de la batidora y su tapa, o
• la minipicadora.
Si estas piezas se montan correctamente, el bloqueo de seguridad incorporado se desbloquea.
Para recetas, vaya a www.philips.com/kitchen
3 Robot de cocina
Unidad de cuchillas
Antes de comienza, asegúrese de que realiza el montaje según la g. 2.
Puede utilizar la unidad de cuchillas para cortar, mezclar y batir los ingredientes o hacerlos puré.
Precaución
• No utilice la unidad de cuchillas para picar ingredientes duros como gr anos de café, cúrcuma, nuez
moscada y cubitos de hielo, ya que podrían estropear el lo de las cuchillas.
Nota
• No deje el aparato en funcionamiento demasiado tiempo cuando cor te queso o chocolate duro. De
lo contrar io, estos ingredientes pueden calentar se demasiado, empezar a fundirse y for mar grumos.
• Cor te los alimentos gr andes en trozos de apro ximadamente 3 x 3 x 3 cm.
1 Gire el recipiente hacia la derecha para jarlo en la unidad motora y a continuación coloque
el eje en el recipiente.
» Cuando el recipiente se ja correctamente, se oye un clic.
2 Quite la unidad de cuchillas de la cubierta protectora.
3 Coloque la unidad de cuchillas en el eje.
4 Ponga los ingredientes en el recipiente.
5 Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.
» Cuando la tapa se monta correctamente, se oye un clic y la tapa queda jada al asa del
recipiente.
6 Coloque el empujador en el oricio de entrada.
7 Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.
8 Siga la velocidad de procesamiento y no exceda el tiempo de procesamiento y la cantidad
máxima de ingredientes indicados en la tabla 1.
9 Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 0 y, a continuación, desenchufe
el aparato.
Consejo
• Si va a picar cebolla, gire el selector de velocidad a la posición P unas cuantas veces para evitar
picar la demasiado na.
• ¿Cómo se limpian los alimentos pegados a la cuchilla o al interior del recipiente? 1. Apague el apar ato
y desenchúfelo. 2. Quite la tapa del recipiente . 3. Retire los ingredientes de las cuchillas o de las
paredes del recipiente con una espátula.
Accesorio para amasar
Antes de comienza, asegúrese de que realiza el montaje según la g. 3.
Puede utilizar el accesorio para amasar para hacer masa de levadura para pan y pizza. Debe ajustar
la cantidad de líquido para formar la masa según las condiciones de humedad y la temperatura.
1 Gire el recipiente hacia la derecha para jarlo en la unidad motora y a continuación coloque
el eje en el recipiente.
» Cuando el recipiente se ja correctamente, se oye un clic.
2 Coloque el accesorio para amasar en el eje.
3 Ponga los ingredientes en el recipiente.
4 Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.
» Cuando la tapa se monta correctamente, se oye un clic y la tapa queda jada al asa del
recipiente.
5 Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.
6 Siga la velocidad de procesamiento y no exceda el tiempo de procesamiento y la cantidad
máxima de ingredientes indicados en la tabla 1.
• Dependiendo de la receta, vierta el ingrediente líquido en el oricio de entrada con el
dispositivo en marcha.
7 Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 0 y, a continuación, desenchufe
el aparato.
Discos y accesorios
Antes de comenzar, asegúrese de que escoge el disco que desea de los siguientes y móntelo según
la g. 4 y g. 5:
• Disco emulsicador
• Accesorio para cortar en rodajas nas
• Accesorio para cortar en rodajas gruesas
• Accesorio para cortar en tiras nas
• Accesorio para cortar en tiras gruesas
• Accesorio para granular
• Accesorio para cortar en juliana na
Precaución
• T enga cuidado cuando maneje la cuchilla para cor tar en rodajas del disco. Tiene un borde muy
alado.
• No utilice nunca el disco para procesar ingredientes duros, como cubitos de hielo .
• No ejerza demasiada presión con el empujador cuando empuje los ingredientes por el oricio de
entrada.
1 Gire el recipiente hacia la derecha para jarlo en la unidad motora y a continuación coloque
el eje en el recipiente.
» Cuando el recipiente se ja correctamente, se oye un clic.
2 Coloque el disco en el eje. Para accesorios, coloque el accesorio en el soporte como se
indica a continuación, y coloque el soporte con el accesorio en el eje.
Coloque la abertura del accesorio sobre el eje del soporte para accesorios.
Empuje la abertura del accesorio sobre el saliente del cabezal.
Presione el accesorio en el soporte hasta que encaje en su posición con un clic.
3 Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.
» Cuando la tapa se monta correctamente, se oye un clic y la tapa queda jada al asa del
recipiente.
4 Coloque los ingredientes en el oricio de entrada con el empujador. Para obtener los
mejores resultados, llene el tubo del oricio de entrada uniformemente. Cuando tenga que
procesar una gran cantidad de ingredientes, divídalos en pequeños lotes y procese cada uno
por separado, vaciando el recipiente cada vez.
5 Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.
6 Siga la velocidad de procesamiento y no exceda el tiempo de procesamiento y la cantidad
máxima de ingredientes indicados en la tabla 1.
7 Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 0 y, a continuación, desenchufe
el aparato.
Exprimidor
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la g. 6.
Puede utilizar el exprimidor para exprimir zumos de frutas cítricas.
1 Gire el recipiente hacia la derecha para jarlo en la unidad motora y a continuación coloque
el soporte de accesorios en el recipiente.
» Cuando el recipiente se ja correctamente, se oye un clic.
2 Coloque el tamiz del exprimidor en el soporte de accesorios del recipiente. Asegúrese de
que el saliente del tamiz encaja con la ranura del asa del recipiente.
» Cuando el tamiz se ja correctamente, se oye un clic.
3 Coloque el cono en el tamiz.
4 Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.
5 Consulte la cantidad máxima necesaria de ingredientes en la tabla 1. Gire el botón a la
posición 1 .
» El cono empieza a girar.
6 Presione con la fruta sobre el cono.
7 Deje de presionar de vez en cuando para quitar la pulpa del tamiz. Cuando haya dejado de
presionar o cuando quiera retirar la pulpa, gire el botón a la posición 0 y quite el recipiente
del aparato con el tamiz y el cono puestos.
Minipicador
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la g. 7.
Precaución
• No utilice la minipicadora par a cor tar ingredientes duros, como nuez moscada, caramelos duros ni
cubitos de hielo.
• No utilice nunca la minipicadora dur ante más de 30 segundos sin interr upción.
• Coloque siempre la junta de sellado en la unidad de cuchillas antes de acoplarla a la minipicador a
para evitar que gotee .
• Procese siempre clav os, anís estrellado y anís juntos. Si los procesa solos, podrían deter iorar los
materiales de plástico del apar ato.
• El vaso de la minipicadora podría teñir se si la utiliza para procesar ingredientes como clavo, anís o
canela.
• No utilice la minipicadora par a procesar líquidos como zumo de frutas.
• Deje que los ingredientes calientes se enfríen (80º C o menos) antes de procesarlos.
1 Coloque los ingredientes en el vaso de la minipicadora sin superar el máximo indicado.
2 Gire la unidad de cuchillas de derecha a izquierda en el vaso de la minipicadora hasta que
quede jado correctamente.
3 Gire la minipicadora a la derecha en la unidad motora hasta que oiga un clic.
4 Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.
5 Siga la velocidad de procesamiento y no exceda el tiempo de procesamiento y la cantidad
máxima de ingredientes indicados en la tabla 1.
6 Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 0 y, a continuación, desenchufe
el aparato.
7 Gire la minipicadora de derecha a izquierda para quitarla de la unidad motora.
8 Gire la unidad de cuchillas a la derecha para quitarla del vaso de la minipicadora.
Consejo
• Para obtener mejores resultados al procesar terner a, use cubos de ter nera refr igerados. Utilice como
máximo 100 g de dados de terner a a la velocidad P durante 5 segundos.
• ¿Cómo se limpian los ingredientes que se quedan pegados a la minipicadora? 1. Apague el apar ato y
desenchúfelo. 2. Saque la unidad de cuchillas del vaso. 3. Retire los ingredientes de las cuchillas o de
las paredes del vaso con una cuchara.
Batidora
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la g. 8.
La batidora está diseñada para:
• Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, purés, batidos, mezclas
de bebidas.
• Mezclar ingredientes blandos, como masa para tortitas.
• Hacer puré de ingredientes cocinados, como comida para bebés.
Nota
• No ejerza demasiada presión sobre el asa de la jarr a de la batidora.
• No abra nunca la tapa para poner la mano ni ningún objeto en la jar ra mientr as la batidora esté
funcionando.
• Coloque siempre la junta de sellado en la unidad de cuchillas antes de colocar esta unidad en la jarr a
de la batidora.
• Para añadir ingredientes líquidos durante el procesado, viér talos en la jar ra de la batidora a tr avés del
oricio de entr ada.
• T rocee bien los ingredientes sólidos antes de procesar los.
• Si desea preparar una gr an cantidad, procese los ingredientes en pequeños lotes en vez de hacer lo
de una sola vez.
• Utilice ingredientes cocidos para hacer un puré.
• Para evitar salpicaduras, cuando procese líquidos calientes o que tiendan a hacer espuma (por
ejemplo, la leche), no eche más de un litro en la jarra de la batidor a para evitar que se derr ame.
• Si no está satisfecho con el resultado, apague el aparato y remueva los ingredientes con una espátula.
Quite algo del contenido para procesar una cantidad más pequeña, o añada un poco de líquido.
1 Gire la unidad de cuchillas en la jarra de la batidora.
2 Coloque el recipiente de la picadora sobre la unidad motora y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para jarlo.
» Cuando la jarra quede jada correctamente, se oirá un clic.
3 Coloque los ingredientes en la jarra de la batidora hasta el nivel máximo indicado.
4 Coloque la tapa sobre la jarra de la batidora y gírela en el sentido de las agujas del reloj para
jarla.
5 Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.
6 Siga la velocidad de procesamiento y no exceda el tiempo de procesamiento y la cantidad
máxima de ingredientes indicados en la tabla 1.
7 Después de usarlo, gire el selector de velocidad a 0 y desenchufe el aparato.
Consejo
• ¿Cómo se limpian los ingredientes que se pegan a las paredes de la jarr a de la batidora? 1. Apague
el aparato y desenchúfelo. 2. Abr a la tapa y utilice una espátula para separ ar los ingredientes de las
paredes de la jarr a. 3. Mantenga la espátula por lo menos a 2 cm de la cuchilla.
4 Limpieza y almacenamiento
Precaución
• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo.
• Asegúrese de que los bordes de las cuchillas, los discos y los accesor ios no entren en contacto con
objetos duros. Podrían estropear el lo de las cuchillas.
• Los bordes de las cuchillas están muy alados. T enga cuidado cuando limpie .
1 Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2 Lave las otras piezas con agua caliente (menos de 60º) y, si es necesario, con un poco de
detergente líquido o en el lavavajillas.
3 Guarde el aparato en un lugar seco.
Limpieza rápida
Puede seguir los pasos siguientes para limpiar el recipiente del robot de cocina y la jarra de la
batidora con más facilidad.
Nota
• Asegúrese de que la cuchilla está montada en el recipiente si limpia el recipiente del robot de cocina.
1 Vierta agua tibia (no más de medio litro) y un poco de detergente líquido en el recipiente del
robot de cocina o la jarra de la batidora.
2 Coloque la tapa del recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora y gírela en el
sentido de las agujas del reloj para jarla.
3 Gire el selector de velocidad a P hasta limpiar el recipiente o la jarra.
4 Deje que el aparato funcione durante 30 segundos o hasta que el recipiente del robot de
cocina o la jarra de la batidora quede limpio.
5 Desmonte el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora y enjuáguelo con agua
limpia.
5 Garantía y servicio
Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. El número de
teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en
su país, diríjase al distribuidor Philips local.
suomi
1 Tärkeää
Onnittelut hankinnastasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Käytä hyväksesi Philipsin
tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www .philips.com/w elcome .
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöker taa ja säilytä se tulevaa
käyttöä var ten.
V aara
• Älä upota r unkoa veteen äläkä huuhtele sitä
vesihanan alla.
V ar oitus
• Älä koskaan käytä sormiasi tai mitään esinettä
valmistusaineiden työntämiseen syöttösuppiloon
laitteen ollessa käynnissä. Käytä vain syöttöpaininta.
• V ar mista, että laitteen tyyppikilvessä mainittu jännite
vastaa paikallista ver kkojännitettä ennen laitteen
kytkemistä sähköv er kkoon.
• Älä koskaan liitä laitetta ajastinkytkimeen, jottei
aiheudu vaar atilanteita.
• Älä käytä laitetta, jos sen vir tajohto, pistoke , suojus,
p yör ivä siivilä tai jokin muu osa on viallinen tai siinä
on näkyviä halkeamia.
• Jos vir tajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman
tur vallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa
huoltoliikkeessä tai m uulla ammattitaitoisella
korjaajalla.
• Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen
johto poissa lasten ulottuvilta.
• Laitetta voivat käyttää m yös henkilöt, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on r ajoittunut tai joilla ei
ole kok emusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
on neuvottu laitteen tur vallisesta käytöstä tai tarjolla
on tur vallisen käytön edell yttämä valvonta ja jos he
ymmär tävät laitteeseen liittyvät vaar at.
• Huolehdi lasten tur vallisuudesta, äläkä anna lasten
leikkiä laitteella.
• Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
• Jos r uoka tar ttuu sekoituskulhon tai kannun
seinämään, sammuta laite ja irrota sen pistor asiasta.
Ir rota sitten r uoka seinämästä lastan a vulla.
• Ole varovainen tyhjentäessäsi kulhoa tai käsitellessäsi
tai puhdistaessasi levyjä, teräyksikköjä ja mehulingon
siivilää. T erät ovat erittäin teräviä.
• Älä koske teriin var sinkaan laitteen ollessa kytkettynä
pistor asiaan. T erät ovat er ittäin terävät.
• Jos terä juuttuu paikalleen, ir rota pistoke pistor asiasta
ennen kuin ir rotat kiinni juuttuneet ainekset.
• Vältä kuuman nesteen kaatamista
monitoimikoneeseen tai tehosek oittimeen, sillä neste
voi höyr ystyä äkillisesti ja aiheuttaa palovammoja.
• Tämä laite on tar koitettu vain kotitalouksien
käyttöön.
V ar oitus
• Älä koskaan samm uta laitetta kier tämällä
sekoituskulhoa, kannua tai näiden kansia. Katkaise
aina laitteesta vir ta kääntämällä nopeudensäädin 0-
tai OFF-asentoon.
• Ir rota pistotulppa pistor asiasta käytön jälk een.
• Odota aina, kunnes liikkuvat osat ovat p ysähtyneet,
katkaise laitteesta vir ta ja ir rota pistoke pistorasiasta,
ennen kuin a vaat kulhon kannen tai kosk etat laitteen
liikkuvia osia.
• Katkaise aina laitteen vir ta ja ir rota laitteen pistoke
pistor asiasta, kun jätät laitteen ilman valvontaa. T ee
näin myös ennen laitteen k okoamista, pur kamista,
puhdistamista ja lisävar usteiden vaihtamista sekä
ennen kuin kosketat osia, jotka liikkuvat käytössä.
• P ese kaikki r uuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat
ennen käyttöönottoa. Katso puhdistusohjeet ja
-taulukko tästä käyttöoppaasta.
• Älä koskaan käytä m uita kuin Philipsin suosittelemia
lisävar usteita tai -osia. Jos käytät m uita osia, takuu ei
ole voimassa.
• Älä ylitä kulhoon tai kannuun mer kittyä
enimmäistila vuuden r ajaa. Noudata käyttöoppaassa
annettuja määr iä, valmistusaikoja ja nopeuksia.
• Anna kuumien valmistusaineiden jäähtyä (< 80 ºC)
ennen niiden käsittelemistä.
• Anna laitteen aina jäähtyä huoneen lämpötilaa
vastaa vaksi jokaisen käsitellyn erän jälk een.
• Tietyt r uoka-aineet, kuten por kkanat, saattavat
värjätä osien pintaa. Tämä ei heikennä osia.
Värjääntymiset katoa vat ta vallisesti ajan m yötä.
• Käyntiääni: Lc = 83 dB [A]
Sähkömagneettiset k entät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja ja
säännöksiä. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen
käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella.
Kierrätys
T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista mater iaaleista ja komponenteista,
jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Jos tuotteeseen on mer kitty roskasäiliö, jonka yli on vedetty rasti, se tar koittaa, että
tuotetta koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:
T uotetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista
sähkölaitteiden ja elektronisten laitteiden erillistä keräystä koskevista säädöksistä.
Hävittämällä vanhan tuotteen oikein voit ehkäistä mahdollisia ympäristö- ja
ter veyshaittoja.
2 Johdanto
Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Saat parhaan mahdollisen
hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www.philips.com/welcome.
Tämä laite on varustettu sisäänrakennetulla turvakytkimellä. Voit käynnistää laitteen vain
koottuasi seuraavat osat oikein runkoon:
• monitoimikoneen kulhon ja sen kansi tai
• sekoituskannu ja sen kansi tai
• pieni teholeikkuri.
Jos nämä osat kootaan oikein, sisäänrakennettu turvakytkin aukeaa.
Reseptejä on osoitteessa www.philips.com/kitchen
3 Monitoimikone
Teräyksikkö
Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä: kuva 2.
Teräosalla voi pilkkoa, sekoittaa tai soseuttaa aineksia.
V ar oitus
• Älä hienonna terällä kovia aineita, kuten kahvipapuja, maustekur kumaa, m uskottipähkinää tai jääpaloja,
sillä ne voivat tylsyttää terää.
Huomautus
• Älä anna laitteen olla pitkään käynnissä pilkkoessasi (ko vaa) juustoa tai suklaata. Muuten nämä
ainekset kuumenevat, alkavat sulaa ja muuttuvat kokkareisiksi.
• Leikkaa isokokoiset aineet pienemmiksi paloiksi, noin 3 x 3 x 3 cm.
1 Kiinnitä kulho runkoon kiertämällä sitä myötäpäivään ja aseta sitten varsi kulhoon.
» Kun kulho on kiinnitetty oikein, kuulet naksahduksen.
2 Ota teräyksikkö suojuksesta.
3 Aseta teräyksikkö varteen.
4 Mittaa aineet kulhoon.
5 Aseta kansi kulhoon ja kiinnitä se sitten kiertämällä kantta myötäpäivään.
» Kun kansi on koottu oikein, kuulet naksahduksen ja kansi on tukevasti kiinni kulhon
kahvassa.
6 Aseta syöttöpainin syöttösuppiloon.
7 Liitä virtajohto virtalähteeseen.
8 Noudata taulukossa 1 annettuja nopeuksia, valmistusaikoja ja ainesmääriä.
9 Käytön jälkeen käännä nopeudensäädin asentoon 0 ja irrota sitten laite pistorasiasta.
Vinkki
• Kun silppuat sipuleita, käännä nopeudenvalitsin muutaman kerran asentoon P, jotta sipuli ei pilkkoudu
liian hienoksi.
• Kuinka irrotan r uoan, joka tar ttuu terään tai kulhon sisäpintaan? 1. Katkaise laitteesta vir ta ja irrota
pistoke pistorasiasta. 2. P oista kansi kulhon päältä. 3. Irrota aineet terästä tai kulhon pinnasta lastalla.
Vaivausosa
Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä: kuva 3.
Vaivausosalla voi vaivata hiivataikinaa esimerkiksi leipää tai pizzaa varten. Taikinan nesteen
määrää on säädettävä ilmankosteuden ja lämpötilan mukaan.
1 Kiinnitä kulho runkoon kiertämällä sitä myötäpäivään ja aseta sitten varsi kulhoon.
» Kun kulho on kiinnitetty oikein, kuulet naksahduksen.
2 Kiinnitä vaivausosa varteen.
3 Mittaa aineet kulhoon.
4 Aseta kansi kulhoon ja kiinnitä se sitten kiertämällä kantta myötäpäivään.
» Kun kansi on koottu oikein, kuulet naksahduksen ja kansi on tukevasti kiinni kulhon
kahvassa.
5 Liitä virtajohto virtalähteeseen.
6 Noudata taulukossa 1 annettuja nopeuksia, valmistusaikoja ja ainesmääriä.
• Reseptistä riippuen kaada nestemäinen aine syöttösuppiloon, kun laite on
käynnissä.
7 Käytön jälkeen käännä nopeudensäädin asentoon 0 ja irrota sitten laite pistorasiasta.
Levyt ja lisäosat
Valitse tarvittava terä seuraavista ennen kuin aloitat, ja kokoa ohjeiden mukaan: kuva 4 ja kuva
5
• Vispilälevy
• Hieno viipalointiterä
• Karkea viipalointiterä
• Hieno silppuriterä
• Karkea silppuriterä
• Rakeistusosa
• Hieno suikalointiterä
V ar oitus
• Käsittele levyn viipalointiterää varovasti. Sen leikkuuterä on erittäin terävä.
• Älä koskaan käytä levyä ko vien aineiden kuten jääpalojen käsittelyyn.
• Älä käytä liikaa voimaa painaessasi raaka-aineita työntimen avulla syöttösuppiloon.
1 Kiinnitä kulho runkoon kiertämällä sitä myötäpäivään ja aseta sitten varsi kulhoon.
» Kun kulho on kiinnitetty oikein, kuulet naksahduksen.
2 Aseta levy varteen. Aseta lisäosa osatelineeseen seuraavien ohjeiden mukaisesti. Sovita
sitten osateline lisäosineen varteen.
Aseta osan aukko osatelineen varren päälle.
Työnnä osan aukkoa varren ulokkeen päälle.
Paina osa osatelineeseen, kunnes se lukkiutuu paikalleen.
3 Aseta kansi kulhoon ja kiinnitä se sitten kiertämällä kantta myötäpäivään.
» Kun kansi on koottu oikein, kuulet naksahduksen ja kansi on tukevasti kiinni kulhon
kahvassa.
4 Työnnä valmistusaineet syöttösuppiloon syöttöpainimella. Täytä syöttösuppilo
mahdollisimman tasaisesti. Kun käsiteltävänä on suuria raaka-ainemääriä, käsittele raaka-
aineet pienissä erissä ja tyhjennä kulho erien välillä.
5 Liitä virtajohto virtalähteeseen.
6 Noudata taulukossa 1 annettuja nopeuksia, valmistusaikoja ja ainesmääriä.
7 Käytön jälkeen käännä nopeudensäädin asentoon 0 ja irrota sitten laite pistorasiasta.
Sitruspuserrin
Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä: kuva 6.
Sitruspusertimella voi pusertaa sitrushedelmiä.
1 Kiinnitä kulho runkoon kiertämällä sitä myötäpäivään ja aseta sitten tarviketeline
kulhoon.
» Kun kulho on kiinnitetty oikein, kuulet naksahduksen.
2 Aseta sitruspusertimen siivilä kulhon tarviketelineeseen. Varmista, että siivilän uloke on
lukittunut kulhon kahvan vastaavaan kohtaan.
» Kun siivilä on kiinnitetty oikein, kuulet naksahduksen.
3 Aseta puserrinosa siivilän päälle.
4 Liitä virtajohto virtalähteeseen.
5 Tarkista valmistusaineiden enimmäismäärä taulukosta 1. Käännä valitsin
nopeusasetukselle 1 .
» Puserrinosa alkaa pyöriä.
6 Paina hedelmä puserrinta vasten.
7 Keskeytä painaminen välillä ja poista hedelmäjäte siivilästä. Kun lopetat mehun
pusertamisen tai haluat poistaa hedelmäjätteen, käännä valitsin asentoon 0 ja irrota
kulho laitteesta siten, että siivilä ja puserrinosa ovat paikallaan sen päällä.
Pieni teholeikkuri
Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä: kuva 7.
V ar oitus
• Älä käytä pientä teholeikkuria kovien aineiden kuten muskottipähkinän, suurikiteisen r uokosokerin tai
jääpalojen pilkkomiseen.
• Älä käytä pientä teholeikkuria yhtäjaksoisesti yli 30 sekunnin ajan.
• Aseta tiiviste teräyksikköön ennen kuin kiinnität teräyksikön pieneen teholeikkuriin. Näin vältät
vuodot.
• Käsittele aina mausteneilikat, tähtianikset ja aniksensiemen yhdessä. Jos ne käsitellään erikseen, nämä
valmistusaineet saattavat vahingoittaa laitteen m uovisia materiaaleja.
• Miniteholeikkurin sekoituskannu saattaa värjäytyä käyttäessäsi myllyä valmistusainesten kuten
mausteneilikoiden, aniksen ja kanelin käsittelyyn.
• Älä käsittele pienellä teholeikkurilla nesteitä, kuten hedelmämehua.
• Anna kuumien valmistusaineiden jäähtyä (< 80 ºC) ennen niiden käsittelemistä.
1 Lisää miniteholeikkurin sekoituskannuun valmistusaineita korkeintaan ylätason
ilmaisimeen asti.
2 Kierrä teräyksikköä vastapäivään miniteholeikkurin sekoituskannussa, kunnes se on
kunnolla kiinni.
3 Kierrä pientä teholeikkuria myötäpäivään rungossa, kunnes kuulet naksahduksen.
4 Liitä virtajohto virtalähteeseen.
5 Noudata taulukossa 1 annettuja nopeuksia, valmistusaikoja ja ainesmääriä.
6 Käytön jälkeen käännä nopeudensäädin asentoon 0 ja irrota sitten laite pistorasiasta.
7 Irrota pieni teholeikkuri rungosta kääntämällä sitä vastapäivään.
8 Irrota teräyksikkö pienen teholeikkurin sekoituskannusta kääntämällä sitä myötäpäivään.
Vinkki
• Naudanlihaa käsitellessäsi saat parhaan tuloksen, kun käytät jääkaappikylmiä naudanlihakuutioita. Käytä
enintään 100 grammaa naudanlihakuutioita. Käsittele P-nopeudella 5 sekunnin ajan.
• Kuinka irrotan ainekset, jotka tar ttuvat pienen teholeikkurin sisäpintaan? 1. Katkaise laitteesta
vir ta ja ir rota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota sekoituskannu teräyksiköstä. 3. Irrota aineet terästä tai
sekoituskannun sisäpinnasta lusikalla.
Tehosekoitin
Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä: kuva 8.
Tehosekoittimen käyttötarkoitukset
• Nesteiden, kuten meijerituotteiden, kastikkeiden, hedelmämehujen, keittojen, juomien ja
pirtelöiden, sekoittaminen,
• Pehmeiden valmistusaineiden, kuten ohukaistaikinan sekoittaminen,
• Kypsennettyjen valmistusaineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen.
Huomautus
• Älä väännä tehosekoittimen kannun kahvaa liian voimakkaasti.
• Älä koskaan avaa kantta ja työnnä sormia tai apuvälineitä kannuun tehosekoittimen käydessä.
• Aseta tiiviste teräyksikköön aina ennen kuin kiinnität teräyksikön sekoituskannuun.
• V oit lisätä nestemäisiä aineita käsittelyn aikana kaatamalla ne tehosek oittimen kannuun syöttöaukosta.
• Leikkaa kiinteät aineet pieniksi paloiksi ennen tehosekoittimeen laittamista.
• Käsittele suuret ainemäärät pienissä erissä.
• Käytä keitettyjä aineksia, kun sekoitat keittoa.
• V uotojen välttämiseksi: Kun käsittelet kuumaa tai vaahtoutuvaa nestettä (esimer kiksi maitoa), älä laita
tehosekoittimen kannuun 1 litraa enempää nestettä.
• Jos et ole tyytyväinen tulokseen, sammuta laite ja sekoita valmistusaineita lastalla. Poista osa sisällöstä
ja käsittele pienempi määrä tai lisää nestettä.
1 Kierrä teräyksikköä sekoituskulhossa.
2 Aseta sekoituskulho runkoon ja kiinnitä se kiertämällä myötäpäivään.
» Kun sekoituskulho on kiinnitetty oikein, kuulet naksahduksen.
3 Lisää sekoituskulhoon valmistusaineita korkeintaan ylätason ilmaisimeen asti.
4 Aseta kansi sekoituskulhon päälle ja kiinnitä se kääntämällä myötäpäivään.
5 Liitä virtajohto virtalähteeseen.
6 Noudata taulukossa 1 annettuja nopeuksia, valmistusaikoja ja ainesmääriä.
7 Käännä käytön jälkeen nopeudensäädin asentoon 0 ja irrota laite pistorasiasta.
Vinkki
• Kuinka irrotan ainekset, jotka tar ttuvat sekoituskulhon sisäpintaan? 1. Katkaise laitteesta vir ta ja irrota
pistoke pistorasiasta. 2. Avaa kansi ja irrota aineet kulhon seinästä lastalla. 3. Älä vie lastaa 2 cm
lähemmäksi terää.
4 Puhdistus ja säilytys
V ar oitus
• Ennen kuin puhdistat laitteen, ir rota sen pistorasiasta.
• V armista, että terien, levyjen ja lisäosien leikkuuterät eivät osu ko viin esineisiin. Tämä voi aiheuttaa
terän tylsymisen.
• Leikkuuterät ovat teräviä. Puhdista varovaisesti.
1 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.
2 Puhdista muut osat kuumassa vedessä (< 60 ºC) astianpesuaineella tai
astianpesukoneessa.
3 Säilytä laitetta kuivassa paikassa.
Pikapuhdistus
Voit puhdistaa monitoimikoneen kulhon ja sekoituskulhon helpommin noudattamalla
seuraavia ohjeita.
Huomautus
• V armista, että terä on koottu kulhossa, jos puhdistat monitoimikoneen kulhon.
1 Kaada monitoimikoneen kulhoon tai tehosekoittimen kannuun lämmintä vettä (ei
enempää kuin 0,5 l) ja hieman astianpesuainetta.
2 Aseta monitoimikoneen kulhon tai tehosekoittimen kannun kansi paikalleen ja kiinnitä
se kääntämällä sitä myötäpäivään.
3 Käännä nopeudensäädin asentoon P kunnes kulho tai kannu on puhdas.
4 Anna laitteen käydä ainakin 30 sekuntia tai kunnes monitoimikoneen kulho tai
tehosekoittimen kannu on puhdas.
5 Irrota monitoimikoneen kulho tai tehosekoittimen kannu ja huuhtele se puhtaalla
vedellä.
5 Takuu ja huolto
Jos sinulla on ongelma tai tarvitset palvelua, katso lisätietoja osoitteesta www.philips.com/
support tai ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun. Puhelinnumero on takuulehtisessä. Jos
maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään.