807447
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
7/12
PERUZZO S.r.l. - Via Meucci, 115 - 36028 Rossano Veneto (VI) - ITALY
HI-BIKE_21/02/18
EGB D F
ATTENTION
Although provided with protection, the
xing clasps M (g.
14
) can dent the car
bodywork. Therefore the clasp M on the
rear door must not be in contact with
glass or plastic parts; in the event this
occurs, use adapter I, if included, and
follow the layout of g.
14
. The car ad-
aptability list species the correct posi-
tion of the adapter I (if adapter I is not
included in the package, you can pur-
chase one separately at the sales out-
let).
For vehicles with spoiler, the upper
straps L1 must not be in contact with
the spoiler because they could cause
damage. Therefore proceed with cor-
rect xing as shown in
15
.
HOW TO INSTALL BIKES
Assemble bike-clamps S and place
them on each support arm A as per
g.
2
.
Place bikes on the bike-clamps and
secure them using the supplied straps
Q (g.
16
).
Important: the straps Q
are not suitable xing the bi-
cycles to the bicycle carrier: they
are only for keeping them in the
right position during the journey.
Use the straps Q to secure the bicy-
cles, g.
16
.
Using the belt P (g.
18
) secure the bi-
cycle wheels to the bicycle rack.
The bicycle weight may cause the
belts to loosen: recheck and tighten
once bicycles have been installed.
On small vehicles bikes may protrude
outside the shape of the vehicle:
when necessary remove the front
bike-wheel and shift the bike-carrier
laterally (g.
).
Ensure that wheels tires do not touch
exhaust pipe:
If possible secure handlebars and
pedals to prevent any movement.
In case of diculties in xing ladies’
bicycles or MTBs due to the lack of the
top middle tubd, an adapter bar that
replaces the middle tube, g.
20
, can
be purchased from the dealer.
17 18 19
ACHTUNG
Obwohl die Befestigungshaken M (abb.
14
) mit Schutzkappen ausgestattet sind,
können sie die Karosserie vom Fahrzeug
beschädigen. Die Haken M an der Heck-
klappe dürfen nicht mit Glas- oder Plas-
tikteilen in Berührung kommen. Ggf. die
Adapter I verwenden (falls mitgeliefert)
und diese wie auf abb.
14
befestigen.
Auf der Liste mit den geeigneten Fahr-
zeugen ist die korrekte Position vom
Adapter I angegeben.
Wenn der Adapter I nicht in der Pa-
ckung vom Fahrradträger enthalten ist,
ist er getrennt beim Händler erhältlich.
Bei Fahrzeugen mit Dachreling den Rie-
men L1 wie auf Abb. befestigen.
ANLEITUNGEN FÜR
FAHRRADMONTAGE
Fahrradhalterungen S zusammen-
bauen und jeweils auf das Halte-
rohr A montieren, wie laut abb.
2
.
Fahrräder auf die jeweiligen Halte-
rungen aufhängen und mit den
mitgelieferten Spanngurten Q
laut abb.
16
befestigen.
ACHTUNG! Die Riemen Q
eignen sich nicht dazu, die Fahrrä-
der am Fahrradträger zu befestigen,
sondern haben ausschließlich den
Zweck, die Fahrräder während der Fahrt
in der korrekten Position zu sichern.
Die Fahrräder mit den Riemen Q blo-
ckieren, abb.
16
.
Gurte benützen P (abb.
18
) um die Fahr-
rad-Räder am Fahrzeug zu befestigen
Das Fahrradgewicht kann eine Lo-
ckerung der Spanngurte verursa-
chen: es wird deshalb empfohlen,
nach Montage der Fahrräder, eine
entsprechende Kontrolle und Fest-
ziehung neu durchzuführen.
Bei kleinen Fahrzeugen könnten die
Fahrräder über das Fahrzeugprol hi-
nausragen: falls erforderlich Vorder-
rad demontieren und Fahrradträger
seitlich verschieben (abb. ).
Vergewissern Sie sich, dass die Fahr-
radreifen nicht in der Nähe der Aus-
puanlage liegen.
Lenkstangen und Pedale möglichst
blockieren, um eventuelle Bewegun-
gen zu vermeiden.
Sollte es Schwierigkeiten beim Befes-
tigen von Damerädern oder Moun-
tainbikes geben, da diese über keine
hohe Stange verfügen, ist beim Händ-
ler eine Passstange erhältlich, die die
hohe Fahrradstange ersetzt (abb.
20
).
15
17 18 19
ATTENTION
Les boucles de xation M (g.
14
) même si
pourvues de protection, peuvent abîmer la
carrosserie de votre véhicule. Pour cette rai-
son, les boucles M sur la porte arrière ne
doivent en aucun cas être en contact avec
les parties en verre ou plastique; si ceci de-
vait arriver, vous devez utiliser l’adaptateur
I, s’il est inclus, et vous reportez au schéma
des g.
14
. La position correcte de l’adapta-
teur I est spéciée dans la liste de compati-
bilité des véhicules (si cet adaptateur I
nétait pas fourni avec les éléments du
porte-vélos, vous devez l’achetez séparé-
ment chez votre revendeur).
Pour les véhicules avec spoiler, les sangles
supérieures L1 ne doivent en aucun cas
être en contact avec le spoiler parce qu’elles
pourraient occasionner des dommages.
Vous devez donc xer le porte-vélos
comme indiqué g.
15
.
COMMENT MONTER LES VÉLOS
Assembler les blocs-vélo S et les monter
sur chacun des bras de l’arceau A, g.
2
.
Placer et positionner les vélos sur les
blocs-vélos et les xer avec ies sangles de
xation Q selon la g.
16
.
Attention: les sangles Q ne
sont pas prévues pour xer les bicy-
clettes au porte-vélos: elles servent
uniquement à maintenir les vélos en
position pendant le trajet et à empêcher
qu’ils ne s’entrechoquent.
Utiliser la sangle Q en caoutchouc pour
bloquer les vélos, g.
16
.
Utiliser las sangle P (g.
18
) pour bloquer
les roues du vélo.
Le poids des vélos peut provoquer une
perte de tension des sangles: donc, après
avoir monté les vélos, contrôler et éven-
tuellement retendre les sangles.
Sur les petites voitures il est possible que
les vélos dépassent la silhouette de la voi-
ture: dans ce cas démonter la roue avant
et déplacer latéralement le porte-vélo
(g.
).
S’assûrer que les pneus des vélos ne
touchent pas le tuyeau d’échappement
de la voiture.
Si possible bloquer les guidons et les pé-
dales pour éviter des mouvements.
En cas de diculté de montage pour un
vélo pour femme ou VTT, en raison de
l’absence de barre centrale, vous pouvez
acheter auprès de votre revendeur une
barre adaptable, g.
20
.
17 18 19
ATENCIÓN
Los ganchos de sujeción M (g.
14
), aun-
que estén dotados de su protección, pue-
den abollar la carrocería del coche. Por
esta razón, los ganchos M en la puerta
posterior no tienen que estar en contacto
con partes de vidrio o de plástico; si eso
ocurriese, utilizar el adaptador I, si está
incluido, y seguir el esquema de g.
14
.
En la lista de adaptabilidad coche está
especicada la posición correcta del
adaptador I (en el caso en que el adapta-
dor I no estuviese incluido en la confec-
ción, puedes adquirirlo por separado en
el mismo punto venta).
Para vehículos con spoiler, las correas su-
periores L1 no tienen que estar en con-
tacto con el spoiler mismo puesto que
podrían provocar daños. Proceder enton-
ces a la sujeción correcta según se explica
en la g.
15
.
COMO INSTALAR LA BICICLETA
Monte las abrazaderas de bici S y coló-
quelas en cada soporte del brazo A
según g.
2
Coloque las bicis sobre las abrazade-
ras de bici y asegúrelas usando las co-
rreas provistas Q (g.
16
)
Atención: las correas Q no
están hechas para sujetar las bici-
cletas al portabici: sirven únicamen-
te para mantenerlas en la posición
correcta durante el viaje.
Utilizar las correas Q para bloquear las
bicicletas, g.
16
.
Utilizando el cinto P (g.
18
) asegure
las ruedas al porta-bicis
El peso de la bicicleta puede causar
que los cintas se suelten : compruébe-
los de nuevo y ténselos una vez que
las bicicletas hayan sido instaladas.
En vehículos pequeños es posible que
las bicis sobrepasen la silueta del vehí-
culo: en este caso desmonte la rueda
antes y desplace lateralmente el por-
tabicicletas (g.
)
Asegúrese de que las cámaras de las bicis
no tocan el tubo de escape del vehículo
Si es posible bloquee los manillares y los
pedales para evitar cualquier movimiento.
Si se hallan dicultades en sujetar bicicle-
tas de mujer o mtb, por la ausencia del
tubo central alto, es posible adquirir en el
punto venta una barra adaptadora que
sustituya el tubo central, g.
20
.
17 18 19
1
2
3
5
OPTIONAL ART. 394
4
2019
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Peruzzo Hi-Bike 308 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Peruzzo Hi-Bike 308 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7.94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Peruzzo Hi-Bike 308

Peruzzo Hi-Bike 308 Additional guide - All languages - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info