D) На тиснет е и задр ъжте “ц ифрата 6” за 3 секунди, за да и зберет е
конф игурация на маркат а за ( I NT ). Свет одиодът TV ще премига
2 пъ ти.
НУЛИР АНЕ – РЕГИОНАЛНА НАСТРОЙКА
Ако по погрешка сте избрали грешна "цифра" (и следователно
грешен регион), възможно е анулира те тази настройка:
1) Натиснете и задр ъж те “ “setup” ” докато светодио дът TV не
премига два пъ ти.
2) Натиснете и о тпуснете “POWER” .
3) Натиснете и задр ъж те “цифрат а, която съответства на вашия
регион” (напр. “ЦИФР А Т А 1” за GB/IRL) за 3 секунди.
D) Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „Cifr a 6” timp de 3 secunde pentru a
selecta configurarea mărcii pentru (Romania).
Led-ul va lumina intermitent de două ori.
RESET ARE - SET AREA REGIUNII
Dacă aţi selectat din greşeală „cifr a” greşită (şi, drept urmare, r egiunea
greşită), puteţi să resetaţi această cifr ă:
1) Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „setup ” până când led-ul televizorului
luminează intermitent de două ori.
2) Apăsaţi, apoi eliberaţi tasta „POWER” .
3) Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „cifra care c orespunde regiunii dumnea-
voastră ” (de exemplu, „CIFRA 1” pentru Marea Britanie/Irlanda) timp de
3 secunde.
D) Stlačte a podržte „číslicu 6“ na 3 sekundy , aby ste vybrali nastave-
nie značky pre ( INT ).
Svetelný indikátor LED dvakrát zabliká.
RESETOV ANIE – NAST A VENIE REGIÓNU
Ak ste omylom vybrali nesprávnu „číslicu“ (a teda nesprávny región),
je možné ju resetovať:
1) Stlačte a podržte tlačidlo „setup“ (Nastavenie), pokým sveteln ý
indikátor LED televízora neblikne dvakrát.
2) Stlačte a podržte tlačidlo „POWER“ .
3) Stlačte a podržte „číslicu, ktorá z odpovedá vášmu regiónu“ , napr .
„ČÍSLICA 1“ pre GB/IRL) na dobu 3 sekúnd.
D) Pri tisnite i držite "Broj 6" na 3 sekunde za odabir postavljanja m arke za
(INT). TV LED će trepnuti dva puta.
RESETIRANJE - POST AVKE REGIJE
Ako ste greškom odabrali krivi "broj" (time i krivu regiju), postupak
je moguće resetirati;
1) Pritisnite i držite ""setup"" sve dok T V LED ne trepne 2 puta.
2) Pritisnite i otpustite "POWER" .
3) Pritisnite i držite 3 sekunde "Broj koji odgovara vašoj r egiji (npr.
"BROJ 1" za GB/IRL)
М а р к а т а н а в а ш и я а п а р а т в с п и с ъ к а л и е ( в и ж т е с п и с ъ к а с м а р к и S i m p l e S e t ) ?
ДА: H usk det ciff er, der er knyttet ti l dit mærke, og følg trin 1, 2, 3 og 4 fra Si mpleSet.
НЕ: Намерете вашата марка във включения списък с кодове и следвайте инструкциите в разд ел "Дирек тно задаване на
код" , или намерет е вашатамарка в “www.simpleset.com” . Също така может е да изпълните инструкциите в раздел “Ав-
томатично търсене” , ако вашата марка въобще НЕ Е в списъка.
Great Britain / Ireland
Deutschland
Franc e
España
Italia
All other countries
GB
IRL
D
F
E
I
3 sec.
SimpleSet
SimpleSet - списък с марки за INT / - Lista de setare a mărcii pentru Marea
INT / - Zoznam nasta venia značiek INT / - Popis odabir a marke INT
Рег ионална нас тройка / Regionsinnstilling / Nastavenie r egiónu / Postavk e regije
1. Provjerite je li vaš ur eđaj uk ljučen (ne na stanju pripravnosti).
2. Pritisnite i držite "setup" 3 sekunde. LED će tr epnuti dva puta.
3. Odaberite tipku uređaja ( npr . TV ) za uređaj koji želite kontrolirati.
1. Asiguraţi-vă că dispozitivul dumneav oastră este pornit (nu este în modul stand-by).
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta „setup ” timp de 3 secunde. Led-ul v a lumina intermitent de două ori.
3. Selectaţi ta sta dispozitiv ului (de exe mplu, televi zor) pentru t ipul de dispoz itiv pe care doriţi să-l con trolaţi.
4. Apăsaţi şi ţineţi apăsată „ T AST A cu CIFRĂ alocată mărcii dumneav oastră” (de exemplu, „CIFR A 9” pentru un televizor Samsung) până când dispoziti-
vul dumneavoastră intră în modul OPRIT . Eliberaţi „tasta cu CIFRĂ” în momentul în care dispozitivul dumneav oastră intră în modul OPRIT. GA T A!
4. Stlačte podržte „tlačidlo číslice priradenej vašej značke“ , napr. „ČÍSLICA 9“ pr e televízor y značky Samsung), pokým sa zariadenie
nevypne. Uvoľnite tlačidlo tlačidlo číslice ihneď po tom, ako sa zariadenie vypne. HO TOVO!
4. Pritisnite i držite "BROJ tipku dodijeljenu vašoj marki" (npr . "BROJ 9 za Samsung TV ) sve dok se uređaj ne ugasi. Pustite "BROJ tipku" čim se vaš
uređaj isključi. SPREMAN!
4. Натиснете и задр ъж те “Б У ТОНА С ЦИФР А Т А, определена за вашата марка” (напр. “ЦИФР А Т А 9” за телевизор Samsung), докато вашият
апарат не се ИЗКЛЮЧИ. Отпуснете "БУТОНА С ЦИФР А Т А" веднага щом като апаратъ т се изк лючи. Г ОТОВИ СТЕ!
Проблеми и решения - SimpleSet
Вашият апарат НЕ ЩЕ ДА СЕ ИЗКЛЮЧИ? Следвайте инструкциите в раздел
"Директно задаване на код" или опитайте авт оматично търсене.
Вашият апарат СЕ ИЗКЛЮЧВА, но въпреки това не може те да го управлявате
с дистанционното? Включете отново апара та ръчно (или
с оригиналното дистанционно) и повт орете SimpleSet, като внимавате да
отпуснет е "цифрата, определена за вашата марка" веднага щом
вашият апарат се ИЗКЛЮЧИ
Дистанционното ONE FOR ALL управлява вашия апарат , но някои бутони не
работят както трябва? Може би има по-добра настройка
за марката на вашия апарат . Повторет е SimpleSet, к ато внимава те да отпуснете
"цифра, определена за вашата марка" , веднага щом кат о вашият апарат
СЕ ИЗКЛЮЧИ, или отидете на www.simpleset.com.
Problemer og løsninger - SimpleSet
Dispozitivul dumneavoastră NU intr ă în modul OPRIT? Urmaţi instruc ţiunile din
secţiunea „Setare directă a codului” sau încercaţi opţiunea Căutare automa tă.
Dispozitivul dumneavoastră a intr at în modul OPRIT , dar tot nu vă puteţi controla
dispozitivul? Puneţi dispozitivul din nou în modul PORNIT manual (sau cu ajutorul teleco-
menzii originale) şi repetaţi Setarea simplă, asigurându-vă totoda tă că eliberaţi tasta „cifră
alocată mărcii dumneavoastră ” în momentul în care dispozitivul dumneavoastră intră în
modul OPRIT .
T elecomanda dumneavoastră MUL TIFUNCŢIONALĂ contr olează dispozitivul, dar
unele taste nu funcţionează corespunzător? Este posibil să existe o configurar e mai
bună pentru marca dumneavoastră. Repetaţi Setarea simplă, asigurându- vă totodată că
eliberaţi tasta „cifră alocată mărcii dumnea voastră” în momentul în care dispozitivul
dumneavoastră intră în modul OPRIT sau accesaţi www .simpleset.com.
Problém y a riešenia - SimpleSet
Vaše zariadenie sa NEVY PNE? Postupujte podľa pokynov postupu Priame nastavenie
kódu alebo vyskúšajte použiť funkciu Automatické vyhľadanie.
Vaše zariadenie sa vyplo , ale stále ho nemôžete ovládať? Znovu ručne zapnite zari-
adenie (alebo s pomocou pôvodného diaľkového ovládania) a opakujte postup nasta -
venia SimpleSet, pričom si dávajte pozor , aby ste uvoľnili
tlačidlo „číslice priradenej vašej značke“ ihneď ako sa vaše zariadenie vypne.
Vaše diaľk ové ovládanie ONE FOR ALL ovláda zariadenie, ale niektoré tlačidlá ne-
fungujú správne? Môže existova ť lepšie nastavenie
pre vašu značku. Zopakujte postup nastav enia SimpleSet, pr ičom si dávajte po zor, aby
ste uvoľnili tlačidlo „číslice priradenej vašej značke“ ihneď , ako sa vaše zariadenie vypne
alebo prejde na stránku www.simpleset.com.
Problemi & Rješenja - SimpleSet
Va š uređaj se NE GA SI? Slijedite "Di rect Code Set" upu te ili pokušajte Automatsko tr aženje.
Ugasili ste svoj uređaj ali i dalje njime ne možete upr avljati? Ponovno ručno uključite
uređaj (ili pomoću originalnoga daljinskog upravljača) i ponovite Brzo postavljanje , pazeći
pritom da pustite "Broj dodijeljen vašoj marki" čim se vaš uređaj ugasi.
Vaš UNIVERZALNI UPRA VLJAČ upravlja uređajem ali neke tipke ne r ade? Možda post-
oje bolje postavke za vašu marku. Ponovit e Br zo postavljanje , pazeći pritom da pustite
"Broj dodijeljen vašoj marki" čim se vaš uređaj ugasi ili posjetite www.simpleset.com.
D
E
Este marca dispozitivului dumnea voastră menţionată în listă (v ezi
Lista de setare simplă a mărcii)?
DA: Ţ ineţi mi nte cifra af erentă mărc ii dumneavoas tră şi urmaţi p aşii 1, 2, 3 şi 4 din secţiunea Setar e simplă.
NU: Găsiţi marca dumneavoastră în Lista de coduri şi urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Setare directă a codului” sau găsiţi
marca dumneavoastră pe „ www.simpleset.com ” . De asemenea, puteţi utiliza opţiunea „Căutare automată” dacă marca
dumneavoastră NU este menţionată deloc în listă. “www .simpleset.com” . Du k an også følge “ Autosøk” hvis ditt merke IKKE
er listet opp i det hele tatt.
Je značka vášho zariadenia uvedená na zo zname?
ÁNO: Z apamätaj te si číslicu p riradenú vašej z načke a postupuj te podľa krokov 1, 2, 3 a 4 z ča sti SimpleSet.
NIE: Nájdit e svoju značku v priloženom Zozname kódov a postupujt e podľa pok ynov postupu Priame nasta venie kódu alebo
nájdite svoju značku na adrese „ www.simpleset.com. “ T aktiež môžete postupovať podľa postupu Automatické vyhľadanie,
ak NIE je vaša značka vôbec zahrnutá.
Je li vaša marka uređaja na popisu (pogledaj SimpleSet popis)?
D A :
Zapamtit e broj dodijel jen vašoj marki ur eđaja te slijedi te korake 1, 2 , 3 i 4 iz Simple Set-a.
N E :
Pronađite svoju marku u priloženom C ode List-u i slijedite "Direct Code Set" upute, ili pronađite svoju marku
na “www.simpleset.com ” T akođer možete slijediti " Auto Search" ukoliko vaša marka uopće NIJE na popisu.
A) Внимателно на тиснете и плъзнете назад капака на батериите, за да с е отвори.
B) Поставете 2 нови бат ерии от тип AAA.
C) След поставяне на батериите, бутонъ т T V трябва да мига на вс еки 3 секунди. Ако НЕ мига,
натиснете и о тпуснете произволен бутон.
A) Apăsaţi uşor şi trageţi înapoi capacul pentru baterii pentru a-l deschide.
B) Introduceţi două baterii noi AAA.
C) După introducerea bateriilor , tasta aferentă televizorului tr ebuie să lumineze intermitent la fiecare
3 secunde. Dacă NU se întâmplă acest lucru, apăsaţi şi eliberaţi orice tastă.
A) Jemne zatlačte na kryt batérie a posuňte ho späť, aby ste ho otvorili.
B) Vložte 2 nové batérie typu AAA.
C) Po vložení batérií by malo blikať tlačidlo televízor a k aždé 3 sekundy . Ak tomu tak NIE je, krátko stlačte
ktorékoľvek tlačidlo .
A) Za otvaranje nježno pritisnite i povucite poklopac baterija.
B) Umetnite 2 nove AAA baterije.
C) Nakon stavljanja baterija, tipka TV bi trebala treptati svake 3 sekunde. Ako ne trepće , pritisnite i pustite
bilo koju tipku.
Бат ерии / Baterii / Batérie / Baterije
1. Уверет е се, че апаратът е включен (не е в режим на гот овнос т - стедбай).
2. Натиснете и задръжте б у тона “setup” за 3 секунди. Светодиодъ т ще премига 2 пъ ти.
3. Изберете бутона за вида на апарат а (например T V), който искат е да управл яват е.
1. Uistite sa, že vaše zariadenie je zapnuté (a nie je v pohotov ostnom režime).
2. Stlačte a podržte tlačidlo „setup“ (Nastav enie) po dobu 3 sekúnd. Svetelný indikátor
LED dvakrát zabliká.
3. Vyberte tlačidlo zariadenia (napr. TV ) toho zariadenia, ktoré si želáte ovládať.
INT
Б ългарски
Română
Slov enský
Hrvatski
Ръководство за пот ребителя
Ghid de utilizare
Použív ateľská príručka
Korisnički priručnik
AAA
AAA
B
C
A
1
Samsung
3
2
3 sec.
Samsung
4
Samsung
e.g. Samsung TV
max. 60 seconds
PVR
Dig ita l TV
Rec eiv er
Sat ell ite /
Cab leb ox
Set -T o p-Bo x,
F ree vie w an d
all SK Y
D VD pla yer /
D VD- R /
Blu -ra y
TV
T e lev isio n /
LED / P las ma /
LCD / P roj ecto r
or
TV with bu ild- in
Dig ita l re ceiv er
Acer / Loew e / Sonig
A WA / Hisense / San yo / T eac
Brandt / Fer guson /
Nordmende / Saba / T CL /
T elefunken / Thomson
Grundig
JVC / Sharp
LG
Panasonic / Sony
Philips
Samsung
T oshiba
Alba / Bush / Sharp
Denon / JVC
LG / Microsoft
Medion / T e vion / T echnika
T oshiba / Onkyo
Panasonic
Philips / Y amaha
Pioneer
Samsung
Sony
T opfield / Altibox / Homecast / KPN
UPC / Austar / Cablecom / DigiT urk / Get / Hellas
Online / Hirschmann / TV Cabo / Zon
T ricolor TV / Boxer / C yfrowy Polsat / DRE / Elisa /
General Satellite / Netgem / Riks T V
Canal Digital / Canal Digitaal / C yfra+ / Handan
Strong / Clarke- T ech
Ziggo / Com Hem / Meo / P or tugal T elecom / Stofa
Dream Multimedia / Kathrein / T echnisat
Multichoice / UEC / DStv / Fo xtel / Mysky /
Sky New Zealand / Nova
Humax
T elenet / Viasat
D VD
T u ner /
Amp lifi er /
Au dio
Bose / Samsung
Denon
Harman/Kardon
JVC / L G
Marantz / Philips
NAD / Onkyo
Panasonic / T echnics
Pioneer
Sony
Y amaha
EXTRA
Бутонит е светят , когато го вземе те
За да деактивирате това:
1) Натиснете и задр ъж те "Setup" за 3 с екунди. LED ще
мига два пъ ти.
2) Н ат и сн е т е и п а уз а о с во б о жд ав а не . L ED щ е м иг а 4 пъ т и .
Р е зу л т ат : к лю ч ов е т е щ е с ве т в ат са м о, ко г а т о на т и сн е т е кл а ви ш .
За да активирате отново:
1) Натиснете и задр ъж те "Setup" за 3 с екунди. LED ще
мига два пъ ти.
2) Натиснете и па уза освобож даване. LED ще мига два
пъ ти.
T astele se vor lumina atunci când o ridicaţi.
Pentru a dezactiva aceasta:
1) Apăsaţi şi ţineţi apăsat "Setup"pentru 3 secunde.LED-ul
va clipi de două ori.
2) Apăsaţi o singură dată tasta “Pauză ” . LED-ul va clipi
de 4 ori.
Rezultatul: tastele telecomenzii se vor aprinde doar atunci
când apăsaţi o tastă.
Pentru a re-activa aceasta:
1) Apăsaţi şi ţineţi apăsat "Setup" pentru 3 secunde.
LED-ul va clipi de două ori.
2) Apăsaţi o singură dată tasta “Pauză ” . LED-ul va clipi de
două ori.
Tlačidla sa rozsvieti, keď si ju vyzdvihnúť
Pre deaktiváciu:
1) Stlačte a podržte tlačidlo "setup" po dobu 3 sekúnd. LED
dióda bude blikať dvakrát.
2) Stlačte a uvoľnite pauza. LED dióda bliká 4 krát.
Výsledok: klávesy sa rozsvieti iba pri stlačení tlačidla.
Ak chcete znova aktiv ovať toto:
1) Stlačte a podržte tlačidlo "setup" po dobu 3 sekúnd. LED
dióda bude blikať dvakrát.
2) Stlačte a uvoľnite pauza. LED dióda bude blikať dvakrát.
Tipke svijetle kada ga pokupiti
Da biste isključili ovu:
1) Pritisnite i držite "Setup" za 3 sekunde.LED će trepta ti dva
puta.
2) Pritisnite i otpustite pauzirati.LED će tr eptati 4 puta.
Rezultat: tipke će se upaliti kada pritisnete tipku.
Da biste ponovno aktivirali ov o:
1) Pritisnite i držite "Setup" za 3 sekunde.LED će trepta ti
dva puta.
2) Pritisnite i otpustite pauzirati.LED će tr eptati dva puta.
URC-6440
www .ofa.com/urc6440
Easy_Robust_4_DK_N_S_SF_RDN-1250712:Opmaak 1 26-07-12 16:15 Pagina 9