743075
18
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
0297
rt
1
e
2
3
4
5
8
9
0
q
wz
u
i
o
6
7
HR/HU
HU
Használati útmutató
MTP PRO típusú, felkaron használandó vérnyomásmérő
Jelmagyarázat
A használati útmutató a készülék részét képezi. Fontos tudnivalókat tartal-
maz a készülék üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatban. Olvassa
el a teljes használati útmutatót. Az útmutató gyelmen kívül hagyása súlyos
sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
Vegye gyelembe ezeket a gyelmeztetéseket, hogy
megakadályozza a felhasználó sérülését.
FIGYELEM
Vegye gyelembe ezeket a megjegyzéseket, hogy
megakadályozza a készülék károsodását.
MEGJEGYZÉS
Ezek a megjegyzések hasznos kiegészítő információkkal látják el a telepítés-
sel vagy a működtetéssel kapcsolatban.
Készülék besorolása: BF
Tételszám
Gyártó
Gyártási dátum
Készülék és vezérlők
1
Felkari mandzsetta, légtömlővel
2
Hálózati tápegység csatlakozója
3
Légtömlő csatlakozója
4
START gomb
5
Kijelző
6
MEMORY gomb
7
TIMER gomb
8
Időpont / dátum
9
Szisztolés nyomás kijelzése
0
Diasztolés nyomás kijelzése
q
Visszaszámlálási szimbólum
w
Pulzusfrekvencia kijelzése
e
Lemerülőben lévő elem – helyezzen be új elemeket
r
Felhasználói memória 1 / 2
t
Memóriát jelző szimbólum
z
Szabálytalan szívverés kijelzése
u
3MAM-üzemmód szimbóluma
i
Pulzus szimbóluma
o
Vérnyomásjelző sáv
A csomag tartalma és csomagolás
Először ellenőrizze, hogy az eszköz hiánytalan-e és nincs rajta sérülés. Ha bármilyen
kétsége merül fel, ne helyezze üzembe a készüléket, és forduljon a forgalmazóhoz
vagy a szervizhez. A csomag tartalma:
• 1 medisana MTP Pro típusú, felkaron használandó vérnyomásmérő
• 1 mandzsetta légtömlővel • 4 elem (AA típusú, LR 6), 1,5 V
• 1 tárolódoboz • 1 vérnyomás-nyilvántartó kártya
• 1 használati utasítás
A csomagolás újrahasznosítható vagy visszajuttatható a nyersanyagciklus-
ba. A szükségtelenné vált csomagolóanyagot megfelelően ártalmatlanítsa!
Amennyiben a kicsomagolásnál szállítási sérülést észlel, azonnal vegye fel a
kapcsolatot az illetékes forgalmazóval.
FIGYELMEZTETÉS
A túl alacsony vérnyomás ugyanolyan egészségi kockázatot
jelent, mint a magas vérnyomás! A szédülés veszélyes helyze-
tekhez vezethet (pl. lépcsőn vagy közúti forgalomban)!
A mérések befolyásolása és értékelése
Mérje meg többször a vérnyomását, mentse az eredményeket és hasonlítsa
őket össze egymással! Ne vonjon le következtetéseket egyetlen eredményből.
Vérnyomásértékeit mindig olyan orvosnak kell kiértékelnie, aki tisztában van
a kórelőzményével is. Ha rendszeresen használja a készüléket és feljegyzi
az értékeket az orvosa számára, időről időre orvosát is tájékoztathatja a
vérnyomás alakulásáról.
A vérnyomás mérésekor ne feledje, hogy a napi értékek sok tényezőtől
függnek. Így a dohányzás, az alkoholfogyasztás, a gyógyszerek és a testi
munka különböző módon befolyásolják a mért értékeket.
A vérnyomását étkezések előtt mérje meg.
Mielőtt megmérné a vérnyomását, pihenjen legalább 5–10 percet.
Ha a mérés során a szisztolés vagy a diasztolés értékek a készülék helyes
használata ellenére szokatlannak tűnnek (túl magasak vagy túl alacsonyak),
és ez többször megismétlődik, tájékoztassa erről az orvosát. Ez akkor is
érvényes, ha ritka esetekben a szabálytalan vagy nagyon gyenge pulzus nem
teszi lehetővé a mérést.
Üzembe helyezés
Az elemek behelyezése / kivétele
Az elemek behelyezése: Nyissa fel a készülék hátoldalán
található elemrekeszt enyhe nyomást gyakorolva a
zárral ellentétesen, a nyíl irányába, és helyezze be a
csomagban található négy elemet (AA/LR 6 típusú alkáli
elemek). Figyeljen az elemek behelyezésének irányára
(ábra az elemrekeszen). Helyezze vissza az elemtartó
rekesz fedelét, és kattanásig tolja be.
Az elemek kivétele: Amikor a kijelzőn megjelenik
egy elemet ábrázoló jel, cserélje ki az elemeket. Ha
az elhasznált elemek beszorultak a elemrekeszbe,
használjon egy éles tárgyat az óvatos kiemelésükhöz,
pl. egy golyóstollat. Az elemek első alkalommal való
behelyezése után az évszám villogni kezd. Most állítsa
be a dátumot és az időpontot, az alább található „Dátum
és időpont beállítása” részben leírtak alapján. Figyeljen
arra, hogy minden elemcsere után újból be kell állítani
a dátumot és az időt. A korábban mentett mérési
eredmények megmaradnak.
Hálózati tápegység használata
Alternatív megoldásként egy olyan speciális hálózati tápegységgel együtt is
üzemeltetheti a készüléket (medisana, cikkszám: 51036), amelyet az erre
szolgáló, a készülék hátoldalán található csatlakozóhoz
2
csatlakoztathat.
Így az elemek hosszú ideig megmaradnak a készülékben. Ahogy a
csatlakozót a vérnyomásmérő hátoldalához csatlakoztatja, az elemek
mechanikusan kikapcsolnak. Ezért szükséges, hogy ezt követően a hálózati
tápegységet a csatlakoztatóaljzathoz csatlakoztassa, és utána kösse össze
a vérnyomásmérővel. Amennyiben többé nem használja a vérnyomásmérőt,
húzza ki a csatlakozót a vérnyomásmérőből, majd a hálózati tápegységet is a
csatlakozóaljzatból. Ezzel megakadályozza, hogy minden elemcsere után újból
be kelljen állítani a dátumot és az időt.
Dátum és időpont beállítása
A TIMER gomb
7
több másodpercig tartó lenyomva tartásával beállíthatja a
dátumot és a pontos időt. A kiválasztott tárhely szimbóluma villogni kezd. Most
pedig nyomja meg ismét röviden a TIMER gombot
7
. Végül a kijelzőn
5
villogni
kezd az évszám. Az évszám módosításához nyomja meg a MEMORY gombot
6
. A TIMER gomb
7
megnyomásával megjelenik a hónap, a nap és az időpont.
A megjelenített értékek megváltoztatásához nyomja meg a MEMORY gombot
6
.
A felhasználói memória beállítása
Az MTP Pro típusú vérnyomásmérő lehetővé teszi, hogy a mért értékeket két
különböző memóriához rendelje hozzá. Mindkét memóriában egyenként 99 hely
áll rendelkezésre. Ha több másodpercig lenyomja a TIMER gombot
7
, a kijelzőn
5
elkezd villogni a memória (USER) 1 szimbólum. A MEMORY gomb
6
megnyomásával választani tud a USER 1 és a USER 2 között.
A mandzsetta felhelyezése
Mindenekelőtt csatlakoztassa a felkarmandzsetta
1
légtömlőjének szabad
végét a készüléken található csatlakozóba
3
.
Nyissa ki a mandzsettát gyűrű alakba, és húzza át a meztelen bal felkarján a
könyök fölé. Figyeljen arra, hogy szorosan feszülő, a felkart takaró öltözet
esetén a ruhaujj feltűrése ne szorítsa le a felkart. Ügyeljen arra, hogy a
mandzsettához tartozó kengyelek sosem lehetnek az artéria fölött, mert ez hamis
eredményekhez vezethet. A mandzsetta tömlőjének a kar hajlatának a közepén
kell lennie és a csukló irányába kell mutatnia. Magát a mandzsettát semmilyen
irányba nem szabad elfordítani. Zárja le a mandzsettát úgy, hogy feszesen álljon,
de mégse szorítson. Ehhez húzza meg a mandzsettához tartozó kengyeleken
keresztülvezetett mandzsettavéget, és nyomja ezt rá a tépőzárra.
A helyes testtartás mérésnél
A mérést ülés közben végezze el.
Lazítsa el a karját, és lazán fektesse pl. egy asztalra. Mérés közben viselkedjen
nyugodtan: ne mozogjon és ne beszéljen, ellenkező esetben megváltozhatnak
a mérési eredmények!
Vérnyomásmérés – Egyszeri mérés
a. Nyomja meg a START gombot
4
.
Körülbelül két másodpercig a kijelzőn
5
megjelenik az összes szimbólum.
Végül elkezdődik a mandzsetta
1
felpumpálása. Így a növekvő nyomás értéke
számokban is megjelenik.
HU Biztonsági tudnivalók
A termék használatba vétele előtt olvassa el gyelmesen a
használati utasítást, különösképpen a biztonsági útmutatót,
és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra.
Ha a készüléket másnak adja tovább, a jelen használati
útmutatót is feltétlenül adja oda.
A szívritmuszavarok ill. az aritmiák szabálytalan pulzust okoznak. Az
oszcillometriás vérnyomásmérő készülékeknél ez nehézségeket okozhat
a helyes érték mérésében. A készülék olyan elektronikus felszereltséggel
rendelkezik, amellyel képes felismerni a szabálytalan szívverést, és képes ezt a
kijelzőn egy szimbólummal jelezni.
Ha valamilyen betegségben szenved (mint pl. artériás elzáródás), a készülék
használata előtt egyeztessen orvosával.
A készüléket nem szabad a szívritmus-szabályozó frekvenciájának ellenőrzésére
használni.
Várandósság esetén ügyeljen a szükséges óvintézkedések betartására és az
egyéni terhelhetőségre; szükség esetén egyeztessen az orvosával.
Amennyiben a mérés során kényelmetlenségekkel szembesülne (mint
pl. a felkaron érzett fájdalom vagy más panasz), alkalmazza a következő
ellenintézkedéseket: A mandzsetta azonnali leeresztéséhez nyomja meg a
START gombot
4
. Oldja meg a mandzsettát, és vegye le a felkarról. Vegye fel
a kapcsolatot a szakkereskedőjével, vagy tájékoztasson bennünket közvetlenül.
A lapos pulzushullámmal rendelkező embereknek ajánlott, hogy az első mérés
előtt emeljék fel a karjukat, és a tenyerüket kb. 10 alkalommal nyissák ki és
zárják össze. Ezzel a gyakorlattal optimalizálhatja a pulzushullámot és a mérési
eljárást.
A készüléket csak a használati utasításban ismertetett rendeltetésének
megfelelően szabad használni.
Az ettől eltérő használat a garanciaérvényesítési jog elvesztésével jár.
Ha ritkán előfordul, hogy egy működési hibából kifolyólag a mandzsetta a mérés
során hosszú ideig felfújva marad, azonnal oldja meg a mandzsettát.
A készülék nem üzemeltethető erős elektromos sugarat kibocsátó készülékek,
pl. rádióadó közelében. Ez befolyásolhatja a készülék működését.
A készülék nem arra készült, hogy korlátozott cselekvőképességű (ideértve a
gyermekeket is), csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek,
hiányos tapasztalatokkal és/vagy ismeretekkel rendelkező személyek használják,
kivéve, ha olyan személy felügyelete alatt használják a készüléket, aki felel a
biztonságukért, és aki elmagyarázta nekik a készülék helyes használatát.
A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, így gondoskodva arról, hogy ne
játszhassanak a készülékkel.
Meghibásodás esetén ne kísérelje meg a készülék önálló javítását, mert ez
mindennemű garanciaigény megszűnését okozza. A javításokat kizárólag erre
jogosult szerviz végezheti el.
Védje a készüléket a nedvességtől. Ha mégis folyadék kerül a készülékbe,
azonnal távolítsa el az elemeket és többé ne használja a készüléket. Ebben
az esetben forduljon a szakkereskedőhöz, vagy tájékoztasson bennünket
közvetlenül.
ELEMEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Ne szedje szét az elemeket!
Szükség esetén tisztítsa meg az elemeket és a készülék érintkezőit behelyezés
előtt!
A lemerült elemeket haladéktalanul vegye ki a készülékből!
Megnövekedett kifolyásveszély, kerülje a bőrrel, szemmel és nyálkahártyával
való érintkezést! Az elemből kifolyt savval érintkezésbe került testrészt azonnal
mossa le bő tiszta vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz!
Ha lenyelt egy elemet, azonnal forduljon orvoshoz!
Az elemeket mindig egyidejűleg cserélje ki!
Csak ugyanazt vagy egyenértékű elemtípust használjon, ne használjon együtt
különböző típusú vagy használt és új elemeket!
Helyesen tegye be az elemeket, ügyeljen a polaritásra!
Az elemek rekeszét tartsa jól lezárva!
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket!
Az elemeket tartsa távol a gyermekektől!
Ne töltse fel újra az elemeket! Robbanásveszély áll fenn!
Ne zárja rövidre az elemeket! Robbanásveszély áll fenn!
Az elemeket ne dobja tűzbe! Robbanásveszély áll fenn!
A még nem használt elemeket a rövidzárlat elkerülése érdekében tartsa a
csomagolásban és fémtárgyaktól távol!
A használt elemeket ne dobja a háztartási hulladékba, hanem adja le
azokat a veszélyes hulladékok gyűjtőjébe vagy egy szakkereskedés
elemgyűjtőjébe!
Hogyan működik a mérés?
Az MTP Pro egy, a felkaron történő használatra készült vérnyomásmérő. A mérés
mikroprocesszor segítségével történik, amely egy nyomásérzékelőn keresztül
értékeli ki az artérián, a vérnyomásmérő mandzsetta felpumpálásának és
leeresztésének következtében létrejövő rezgéseket.
Mi értelme van az otthoni vérnyomásmérésnek?
Az otthoni vérnyomásmérés mellett szóló egyik fontos érv, hogy ebben az
esetben a mérés a megszokott környezetben és nyugodt körülmények között
történik. Különösen jelentőségteljes az úgynevezett „kiindulási érték,” ami
reggelente, közvetlenül a felkelés után és a reggeli előtt mért érték. Alapvetően
az lenne a legideálisabb, ha mindig ugyanabban az időpontban és ugyanolyan
körülmények között mérné meg a vérnyomását. Ezáltal garantált az eredmények
összehasonlíthatósága, és korai szakaszban észlelhető a magas vérnyomással
kapcsolatos megbetegedés. Ha a magas vérnyomás hosszú ideig észrevétlen
marad, nő a további szív- és érrendszeri betegségek veszélye.
Vérnyomás-osztályozás
Ha a pumpálás során megnyomja a START gombot
4
, ezzel félbeszakítja a
pumpálást. A készülék kikapcsol, és a levegő kiszivárog a mandzsettából.
b. A pumpálás befejeztével automatikusan elkezdődik a mérési folyamat, amely
során a mandzsettában kialakult nyomás ismét csökkenni kezd.
A kijelzőn megjelenő érték megegyezik a mandzsettában észlelhető aktuális
nyomás értékével.
A levegő leengedése folyamatos sebességgel történik. Amint a pulzus érzékelhető
lesz, szinkronizálja a leeresztést a szívveréssel a mérés befejeződéséig. Ezt a
műveletet hangjelzés kíséri, amivel egyidejűleg egy szív alakú szimbólum is
villogni kezd . A mérés akkor fejeződik be, amikor a mandzsetta hirtelen
leengedi a levegőt, és az értékek megjelennek a SYS, DIA és PUL jelek mellett
az
o
vérnyomásjelző sávval együtt. Ha a mérés során a készülék szabálytalan
szívverést észlel, a mért értékek mellett a
z
szimbólum is villogni kezd.
A vérnyomás mérése – a 3MAM mérési módszer
(3 egymást követő mérés az átlagérték meghatározásához)
A 3MAM-mérési módszer kiválasztása:
Az MTP Pro típus esetében két mérési eljárás közül választhat:
• Egyszeri mérés
• 3 egymást követő mérés (3MAM-eljárás, MAM = Measurement Average Mode)
Egyszeri mérés esetén a készülék egyetlen vérnyomásmérést végez el és tárol.
A 3MAM-eljárás abban az esetben ajánlott, ha erősen ingadozó vérnyomástól
szenved. Három, 15 másodperc különbséggel egymás után elvégzett mérés kizárja
az egymástól túlzottan eltérő értékek esélyét. Súlyos eltérések esetén esetlegesen
egy negyedik mérés is elvégezhető. Ebből a három értékből a rendszer a kijelzőn
is megjelenő súlyozott átlagot számol, majd menti a kiválasztott tárhelyre. Az
ilyen módon elvégzett mérés a tárhelyen
u
szimbólummal jelenik meg. A
3MAM-eljárással minimalizálható a helytelen mérés veszélye. A TIMER gomb
7
több másodpercig tartó lenyomásával aktiválhatja a 3MAM-eljárást. A kiválasztott
tárhely szimbóluma villogni kezd. Most pedig nyomja meg ismét röviden a TIMER
gombot
7
, és végül a kijelzőn villogni kezd az OFF jelzés, valamint az
u
szimbólum. A MEMORY gomb
6
lenyomásával be- (ON) és kikapcsolhatja (OFF)
a 3MAM mérési módszert. Erősítse meg a kiválasztást a START
4
gombbal. Ha a
3MAM-eljárás be van kapcsolva, a kijelzőn
5
megjelenik az
u
szimbólum.
Három egymást követő mérés az átlagérték meghatározásához
1. Nyomja meg a START gombot
4
. A készülék öntesztelést hajt végre,
amelynek végeztével a következő jelenik meg a képernyőn: ”. A műveletet
öt rövid hangjelzés is kíséri. Az első mérésnél a következő jelzések jelennek
meg a kijelzőn: (average = átlag) és „1.”
2. Végül a mandzsetta pumpálása mindaddig folytatódik, amíg a nyomás el
nem éri a méréshez szükséges értéket. Alternatív megoldásként manuálisan
is létrehozhatja ezt a nyomást a START gomb
4
megnyomásával és
lenyomva tartásával, amelynek következtében a nyomás értéke a készülékben
automatikusan eléri a legalább 30 mmHg értéket. Amikor a készülék eléri a
méréshez szükséges optimális kimeneti nyomást, engedje fel a START gombot
4
. Így a növekvő nyomás értéke számokban is megjelenik.
3. A pumpálás befejeztével automatikusan elkezdődik a mérés, amelynek során
a mandzsettában kialakult nyomás ismét csökkenni kezd. A kijelzőn megjelenő
érték megegyezik a mandzsettában észlelhető aktuális nyomás értékével.
4. A levegő leengedése folyamatos sebességgel történik. A kijelzőn megjelenik
a pulzus szimbólum . Amint a pulzus érzékelhető lesz, szinkronizálja a
leeresztést a szívveréssel a mérés befejeződéséig. Ezt a műveletet minden
szívdobbanáskor egy hangjelzés kíséri, kivéve akkor, ha a hangjelző funkciót
előzetesen kikapcsolta. Ezzel egyidejűleg a pulzus szimbólum is villogni kezd
.
5. Az első mérés befejeződik: ennek során a 15 másodperc hosszúságú
visszaszámlálás alatt a mandzsettában lévő nyomás teljes mértékben
megszűnik. Ennek során villogni kezd a
q
visszaszámlálási szimbólum.
Ehhez az utolsó másodpercekben hangjelzés is társul.
6. Az „1 helyett a kijelzőn ezúttal 2” látható, ami a második mérést jelöli. A
második mérés folyamata megegyezik az elsőével, lásd a 2–5. pontokat.
7. A „2 helyett a kijelzőn ezúttal 3” látható, ami a harmadik mérést jelöli. A
harmadik mérés folyamata megegyezik az elsőével, lásd a 2–4. pontokat.
8. A 3MAM-eljárással történő mérés akkor fejeződik be, amikor a mandzsetta
hirtelen leengedi a levegőt, amit egy hosszabb hangjelzés kísér.
9. A mért értékek megjelennek a SYS, DIA és PUL jelek mellett a vérnyomást
jelző sávval
o
együtt. Ezzel egyidejűleg egy hosszabb hangjelzés is hallható.
10. Ha a mérés során a készülék szabálytalan szívverést észlel, a mért értékek
mellett nyolc alkalommal fog villogni a
z
szimbólum. Ezt nyolc rövid
hangjelzés kíséri, ami a felhasználót a szabálytalan szívverésre gyelmezteti.
11. Ha kb. 1 percen keresztül egy gombot sem nyom meg, a készülék automatikusan
készenléti állapotba vált át.
Az eredmények mentése
Ez a készülék 2 különálló, egyenként 99 tárhelykapacitású memóriával rendelkezik.
A kiválasztott memória automatikusan tárolja az eredményeket. Ha nincs több
szabad tárhely, a készülék törli a mindenkor legrégebbinek számító mérést.
A mentett mérések megjelenítése
A mentett mérési eredmények megnyitásához nyomja meg a
MEMORY gombot
6
.
Ezt követően megjelenik a kiválasztott tárhelyen található összes mérés, egy
jelzéssel ellátott átlagértékkel együtt. A
MEMORY gomb
6
újbóli megnyomásával
megjelennek a legutóbb elvégzett és mentett mérés értékei (szisztolé, diasztolé,
pulzus és dátum/időpont egymást váltva). Amennyiben a mérést 3MAM-eljárással
végezte, ezt a következő szimbólum jelöli: . Ha a mérés során a készülék
szabálytalan szívverést észlelt, a
z
szimbólum is megjelenik, de nem kezd
el villogni. Ha vissza szeretne lapozni a méréssorozathoz, nyomja meg ismét a
MEMORY gomb
6
. A mérések mindig csökkenő sorrendben jelennek meg. Ha
kb. 1 percen keresztül egy gombot sem nyom meg, a készülék automatikusan
készenléti állapotba vált vissza.
Törlés a memóriából
Ha törölni szeretné az adatokat a kiválasztott tárhelyről, tartsa lenyomva a
MEMORY gombot
6
kb. 7 másodpercig. 7 másodperc elteltével a kijelzőn
5
megjelenik a „ ” jel (CLEAR = Törlés), ami jelzi, hogy az összes adatot törölte.
A készülék kikapcsolása
Ha ezután egyetlen gombot sem nyom meg, a készülék körülbelül 1 perc után
magától kikapcsol, vagy pedig a START gombbal
4
kikapcsolható. Az időpont és
a kiválasztott személyes tárhely a kijelzőn
5
folyamatosan látható.
A használati útmutató aktuális változata itt található:
www.medisana.com
Garanciális és javítási feltételek
A garancia érvényesítése érdekében forduljon szakkereskedéséhez vagy közvetlenül a szerviz-
hez. Amennyiben a készüléket be kell küldeni, jelölje meg a hibát, és mellékelje a vásárlást igazoló
nyugtát is. A következő garanciafeltételek érvényesek:
1. A medisana termékeire az eladás napjától számítva 10 év garancia érvényes.
Garanciális igény esetén az eladás napját pénztárblokk vagy számla felmutatásával kell
igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártási hibákat a garanciális idő alatt ingyenesen díjmentesen szüntetjük meg.
3. A garanciális javításokkal a garancia időtartama nem hosszabbodik meg sem készülékre, sem
a kicserélt alkatrészekre vonatkozóan.
4. A garancia nem terjed ki az alábbiakra:
a. minden olyan sérülésre, amely a készülék szakszerűtlen kezeléséből (például a használati
útmutató gyelmen kívül hagyásából) fakadt.
b. olyan károkra, amelyek a vásárló vagy illetéktelen kívülálló által végzett javításra, beavatko-
zásra vezethetők vissza.
c. olyan szállítási sérülésekre, amelyek a gyártótól a felhasználóig tartó úton vagy a szervizbe
történő beküldés során keletkeznek.
d. a normál használat során elhasználódó tartozékokra.
5. A készülék által közvetlenül vagy közvetve előidézett járulékos károk miatti felelősségvállalás
még akkor is kizárt, ha a készülék károsodására vonatkozóan a kárt garanciaesetként ismerik el.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS, Németország
szisztolés
mmHg
≥ 180
160–179
140–159
130–139
120–129
< 120
≥ 110
100–109
90–99
85–89
80–84
< 80
rendkívül magas
vérnyomás
közepesen magas
vérnyomás
enyhén magas
vérnyomás
enyhén emelkedett
vérnyomás
normális
vérnyomás
optimális
vérnyomás
o
típusú vérnyomás-
indikátor
piros
narancssárga
sárga
zöld
zöld
zöld
diasztolés
mmHg
A szerviz címét a külön mellékelt lap
tartalmazza.
Tipp:
Mérje meg a vérnyomását naponta és rendszeres időközönként,
még akkor is, ha nincs panasza.
FIGYELMEZTETÉS
Az otthoni mérések alapján ne hozzon gyógykezelésre vonat-
kozó döntéseket. Soha ne változtassa meg az orvos által felírt
gyógyszerek adagolását!
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermek kezé-
be. Fulladásveszély áll fenn!
Megjegyzés
A készülék használatakor a beépített áramkörben az 1., 2., 3., 5.
és 6. hiba léphet fel, amelyek közül a 6. hibával kizárólag a 3MAM
üzemmód használatakor találkozhat. Az 1., 2., 3. és 5. hibák a
3MAM üzemmódban nem járnak a mérés megszakításával, hacsak
nem kétszer egymás után fordulnak elő. A hibajelzéshez mindig 3
rövid hangjelzés is társul.
Hibák és elhárításuk
1. hiba: A szisztolés vérnyomásmérés még nem fejeződött be.
Ok: Megszakadhatott a csatlakozás a légtömlőhöz vagy a készülék nem észlelt
pulzust. Ellenőrizze a csatlakozást a felkarra rögzítendő mandzsetta és a készülék
között.
2. hiba: A készülék nem élettani nyomásimpulzusokat észlelt.
Ok: Megmozdította a karját a mérés közben. Ismételje meg a mérést mozdulatlan
karral.
3. hiba: Ha a nyomás növelése túl sok időt vesz igénybe a felkarra rögzített
mandzsettában, lehetséges, hogy nem megfelelően helyezte fel a mandzsettát
a felkarjára, vagy a tömlőcsatlakozás tömítése nem megfelelő. Ellenőrizze a
csatlakozásokat, és ismételje meg a mérést. Amennyiben a hiba az újbóli mérés
során is bekövetkezik, lépjen kapcsolatba a medisana vállalattal.
5. hiba: A mérések instabil feltételei miatt nem lehetett átlagértéket számolni.
Ismételje meg a méréseket mozdulatlan karral, és ne beszéljen a mérések közben.
6. hiba: A MAM-üzemmódban történő mérés során túl sok hiba történt, így nem
lehetett megállapítani a végeredményt. Vegye gyelembe a megbízható mérések
ellenőrző listáját, és ismételje meg a méréseket.
HI: A mandzsettában túl magas a nyomás (300 mmHg fölötti érték) vagy túl magas
a pulzus (több mint 200 ütés/perc). Pihenjen öt percet, majd ismételje meg a mérést.
LO: A pulzus túl alacsony (kevesebb mint 40 ütés/perc). Ismételje meg a mérést.
Tisztítás és ápolás
A készülék tisztítását megelőzően cserélje ki az elemeket.
A tisztításhoz soha ne használjon maró hatású tisztítószereket vagy erős keféket.
A készüléket puha kendővel tisztítsa meg, amelyet enyhén szappanos vízzel
noman nedvesítsen be. A készülékbe nem kerülhet víz. Csak akkor használja a
készüléket ismét, ha az teljesen száraz.
Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszú ideig nem tervezi használni.
Ellenkező esetben fennáll annak veszélye, hogy az elemek kifolynak.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárzásnak, és védje a szennyeződéstől
és a nedvességtől.
Csak akkor pumpáljon levegőt a mandzsettába, ha az már a felkaron van.
Méréstechnikai ellenőrzés: A készülék két évig érvényes gyártói kalibrálással
rendelkezik. Üzletszerű használat esetén legkésőbb kétévente el kell végezni a
készülék méréstechnikai ellenőrzését. Az ellenőrzés díjköteles, és kizárólag az
illetékes hatóság vagy hivatalos szervizpartner végezheti el az orvostechnikai
eszközökre vonatkozó rendeletnek megfelelően.
Ártalmatlanítás
A készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
Minden felhasználó köteles minden elektromos és elektronikus
készüléket – függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy
sem a település gyűjtőhelyén vagy a szakkereskedőnek leadni a
hulladékká vált termék környezetkímélő ártalmatlanítása érdekében.
Mielőtt leselejtezi a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. Az
elhasznált elemeket ne dobja a háztartási hulladékba, hanem vigye
azokat a veszélyes hulladékok gyűjtőjébe vagy a szakkereskedés elemgyűjtőjébe.
Az ártalmatlanítással kapcsolatos kérdéseivel forduljon a helyi illetékes
hatóságokhoz vagy a forgalmazóhoz.
Irányelvek / szabványok
A jelen vérnyomásmérő készülék megfelel a külső alkalmazású vérnyomásmérő
készülékekre vonatkozó uniós szabvány előírásainak. Rendelkezik EK-
irányelvek szerinti tanúsítvánnyal és a „CE 0297“ CE-jellel (megfelelőségi jel). A
vérnyomásmérő készülék megfelel az EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 80601-2-30,
EN 1060-1/3, EN ISO 14971 és EN 15223-1 számú európai előírásoknak. Teljesíti
továbbá a Tanács orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK (1993. június 14.)
irányelvének előírásait.
Klinikai eredmények: A készüléken végzett klinikai vizsgálatokat Angliában a BHS
protokollnak és az Egyesült Államok AAMI-szabványnak megfelelően hajtották végre.
Potenciális felhasználók: A készülék felnőtteken való nem invazív vérnyomásmérésre
alkalmas (ez azt jelenti, hogy külső alkalmazásra fejlesztették ki).
Elektromágneses összeférhetőség: (lásd a mellékelt lapot)
Műszaki adatok
Név és modell: medisana MTP Pro típusú, felkaron használandó
vérnyomásmérő
Kijelzőrendszer: Digitális kijelző
Tárhelyek: 2 x 99
Mérési módszer: oszcillometriás
Tápfeszültség: 6 V , 4 x 1,5 V Mignon AA LR 6, alkáli elem
Vérnyomásmérési tartomány: 30–280 mmHg
Pulzusmérési tartomány: 40–200 ütés/perc
Statikus nyomás maximális méréseltérése: ± 3 mmHg
Pulzusértékek maximális méréseltérése: az érték ± 5 %-a
Nyomáselőállítás automatikus, pumpával
Levegőleeresztés: Automatikus
Autom. kikapcsolás: kb. 1 perc után
Üzemeltetési feltételek: +10 °C és +40 °C közötti hőmérséklet, 15–85% közötti
páratartalom
Tárolási feltételek: -5 °C és +50 °C közötti hőmérsékleten
Méretek: kb. 120 mm x 163 mm x 66 cm
Mandzsetta: 22–32 cm az átlagos felkarral rendelkező felnőttek
esetén
Tömeg: kb. 480 g elemekkel együtt
Cikkszám: 51090
EAN-szám: 40 15588 51090 8
Különleges tartozékok: Hálózati adapter, cikkszám: 51036;
32–42 cm-es mandzsetta nagyobb felkarral rendelkező
felnőttek számára, cikkszám: 51037
22–32 cm-es mandzsetta felnőttek számára átlagos
felsőkarmérettel, cikkszám: 51038
A folyamatos termékfejlesztésre tekintettel fenntartjuk a műszaki és
formatervezési módosítások jogát.
18


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana MTP Pro at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana MTP Pro in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info