Przed skorzystaniem z urządzenia należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi, a w szczególności wskazów-
ki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją, aby w razie
konieczności móc z niej ponownie skorzystać. W przypadku
przekazania urządzenia kolejnym osobom, należy koniecznie
dołączyć do niego instrukcję obsługi.
PL W AŻNE INFORMACJE! INSTRUKCJĘ NALEŻY BEZWZGLĘDNIE ZACHOW AĆ!
• 1 Końcówka do nosa
7
• 1 Maska dla niemowląt
2
[tylko art. 54535 IN 535]
• 1 Etui do przechowywania [tylko art. 54535 IN 535]
• 1 Ładowarka / USB • 1 Instrukcja obsługi
Jeśli podczas odpakowywania urządzenia stwierdzone zostaną uszkodzenia powstałe pod-
czas transportu, należy niezwłocznie skontaktować się z dystrybutorem.
Ładowanie baterii
Podczas ładowania baterii należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
• Ładowanie powinno odbywać się wyłącznie za pomocą ładowarki dostarczonej w ze -
stawie.
• Przed pierwszym użytkowaniem należy wyjąć urządzenie z opakowania i upewnić się,
że bateria jest w pełni naładowana.
• Ładowanie baterii:
1. Podłączyć wtyczkę ładowarki dostarczonej z zestawem do wejścia USB
6
.
2. Podłączyć wtyczkę do gniazda zasilającego.
Po rozpoczęciu ładowania kontrolka LED poziomu naładowania zaświeci się na niebiesko -
gdy zaświecą się wszystkie 4 kontrolki LED, bateria jest w pełni naładowana.
Stosowanie
1. Otworzyć nebulizator
3
, zdejmując górną pokrywę i sprawdzić, czy głowica rozpylacza
4
jest poprawnie zamocowana na podporze podstawy urządzenia.
2. Napełnić nebulizator roztworem przepisanym przez lekarza. Należy upewnić się, że po-
ziom maksymalnego napełnienia nie został przekroczony .
3. Aby rozpocząć zabieg, należy nacisnąć przycisk Wł./Wył.
8
.
- Ustnik umożliwia lepsze doprowadzenie leku do płuc.
- Należy wybrać maskę dla dorosłych
0,
dla dzieci
9
lub dla niemowląt
2
[tylko art.
54535 IN 535] i upewnić się, że maska całkowicie obejmuje usta i nos.
- Należy stosować wszystkie elementy , włącznie z końcówką do nosa
7
, zgodnie z
zaleceniami lekarza.
4. W trakcie inhalacji należy się rozluźnić i siedzieć prosto na krześle (nie na fotelu), aby
drogi oddechowe nie były ściśnięte, a tym samym aby zabieg był bardziej skuteczny .
Pozycja leżąca podczas inhalacji jest niewskazana. W razie uczucia dyskomfortu należy
przerwać inhalację.
5. Po upływie czasu inhalacji zaleconego przez lekarza należy wyłączyć urządzenie, naci-
skając przełącznik Wł./Wył.
8
.
6. Wylać resztę roztworu z nebulizatora i oczyścić urządzenie zgodnie z zaleceniami za -
wartymi w rozdziale „Czyszczenie i dezynfekcja“.
• • Dla tego urządzenia przewidziano następujący tryb pracy: 30 minut wł. / 30 minut wył.
Po 30 minutach należy wyłączyć urządzenie i odczekać 30 minut przed rozpoczęciem
kolejnego zabiegu.
• Urządzenie nie wymaga kalibracji. Niedozwolone jest dokonywanie modykacji urzą -
dzenia.
Czyszczenie i dezynfekcja
• Po każdym zabiegu należy dokładnie wyczyścić wszystkie akcesoria, aby usunąć reszt-
ki leku i ewentualne zanieczyszczenia.
• Do czyszczenia urządzenia należy użyć miękkiej, suchej szmatki i łagodnego środka
czyszczącego.
• Należy upewnić się, że do urządzenia nie dostał się płyn i że przewód ładujący jest
wyciągnięty z gniazdka.
Czyszczenie i dezynfekcja akcesoriów
W trakcie czyszczenia i dezynfekcji akcesoriów należy postępować dokładnie według zaleceń
zawartych w instrukcji, ponieważ od tego zależy wydajność urządzenia i skuteczność terapii.
Przed każdym użyciem i po każdym użyciu
1. Otworzyć nebulizator
3
zdejmując górną pokrywę i usunąć głowicę rozpylającą
4
.
2. Opłukać pod bieżącą wodą wszystkie części nebulizatora, ustnik
1
i końcówkę do nosa
7
i irygator do nosa. Następnie włożyć na 5 minut do wrzącej wody .
3. Maskę należy umyć ciepłą wodą.
4. Elementy nebulizatora należy ponownie złożyć w całość.
5. Następnie należy włączyć urządzenie na 10-15 minut.
Stosuj tylko środki do sterylizacji na zimno zalecane przez producenta. Masek i przewodu
doprowadzającego powietrze nie należy gotować ani poddawać sterylizacji w autoklawie.
Konserwacja i pielęgnacja
Wymiana nebulizatora
Jeśli nebulizator
3
nie jest używany przez dłuższy czas, wymień go, jeśli zauważysz na
obudowie zniekształcenia bądź rysy lub jeśli głowica rozpylacza
4
jest zatkana przez
zaschnięte resztki leku, kurz itp. Zalecamy wymianę nebulizatora pod 6-12 miesiącach
użytkowania. Używaj tylko oryginalnego nebulizatora!
Wymiana ltra powietrza
W normalnych warunkach użytkowania ltr powietrza
5
należy wymienić po ok. 100 godz-
inach pracy lub po upływie roku. Zalecamy regularną kontrolę ltra powietrza (co 10-12 za-
biegów) i wymianę, jeśli ltr ma szare lub brązowe przebarwienia lub jest w dotyku wilgotny .
Wyjmij ltr powietrza
5
i wymień go na nowy . Nie próbuj czyścić ltra w celu jego ponow-
nego użycia. Filtra powietrza nie można naprawiać lub konserwować, jeśli jest używany przy
inhalacji pacjenta.
Stosować tylko oryginalne ltry! Nie stosować urządzenia bez ltra!
Usuwanie usterek
Nie można włączyć urządzenia
• Należy się upewnić, że bateria jest w pełni naładowana.
• Należy się upewnić, że urządzenie było używane w trybie zalecanym w tej instrukcji (30
minut wł. / 30 min wył.).
Brak rozpylania lub rozpylanie za słabe
• Upewnij się, że nebulizator
3
jest poprawnie złożony i że kolorowa głowica rozpylacza
4
jest zamocowana prawidłowo i nie jest zatkana.
• Upewnij się, że został nalany roztwór do inhalacji.
Wskazówki dotyczące utylizacji
T ego urządzenia nie można utylizować razem z odpadami komunalnymi.
Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddawania wszystkich urządzeń
elektrycznych, niezależnie od tego, czy zawierają substancje szkodliwe czy nie,
do specjalnego punktu odbioru takich odpadów , aby zapewnić ich utylizację w
sposób przyjazny dla środowiska. W sprawach dotyczących utylizacji należy zwrócić się
do odpowiedniego urzędu lub do sprzedawcy .
OSTRZEŻENIE
Folie opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko uduszenia!
Aktualna wersja niniejszej instrukcji obsługi znajduje się na stronie www .medisana.com
W związku z ciągłym rozwojem produktów zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania zmian technicznych i zmian formy urządzenia.
PL
Instrukcja obsługi
Inhalator IN 530 / IN 535
Urządzenie i elementy obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi
integralną część tego urządzenia. Zawiera
ona ważne informacje dotyczące uru-
chamiania i obsługi urządzenia. Należy
zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może
prowadzić do obrażeń ciała lub skutkować
uszkodzeniem urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy przestrzegać zawartych w instrukcji
ostrzeżeń, aby zapobiec ewentualnym
obrażeniom użytkowników urządzenia.
UW AGA
Nieprzestrzeganie zapisów niniejszej in-
strukcji może skutkować uszkodzeniem
urządzenia.
UW AGA
Informacje zawarte w instrukcji są źródłem
dodatkowej wiedzy w zakresie instalacji i
eksploatacji urządzenia.
Klasykacja urządzenia: T yp BF
Klasa ochronności II
Numer seryjny
Numer artykułu
Numer partii
Prąd przemienny
Wył./wł.
Informacje dotyczące sposobu ochrony
przed ciałami obcymi i wodą
Wilgotność względna powietrza
Chronić przed wilgocią
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi!
Upoważniony przedstawiciel UE
Producent
Data produkcji
Objaśnienie symboli
W arunki gwarancji i naprawy
W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwróć siędo specjalistycznego punktu sprzedaży
lub bezpośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi być wysłane, podaj rodzaj usterki i
dołącz kopię dowodu kupna. Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:
1. Na produkty rmy MEDISANA udzielana jest trzyletnia gwarancja licząc od daty
sprzedaży . W przypadku roszczenia gwarancyjnego data sprzedaży musi być
udokumentowana paragonem lub rachunkiem.
2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych usuwane są
bezpłatnie w ramach gwarancji.
3. Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie wydłuża się ani dla
urządzenia, ani dla wymienionych podzespołów .
4. Gwarancji nie podlegają:
a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie użytkowanie, np. przez
nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez kupującego lub nieupoważ
nione osoby trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od producenta do konsumenta
lub przy wysyłce do punktu serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialnośćza pośrednie i bezpośrednie uszkodzenia, spowodowane przez
urządzenie wykluczona jest także wtedy , gdy uszkodzenie urządzenia uznane
zostanie za przypadek gwarancyjny .
Globalcare Medical T echnology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan T own
528415 Zhongshan City , Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
54535 IN535_54540 IN530 09/2019 V er . 1.2
EC REP
IP22
EC REP
Import i dystrybucja
MEDISANA GmbH, Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, NIEMCY
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• T o urządzenie można użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi.
• Nie należy użytkować urządzenia w otoczeniu zawierającym mieszankę łatwopalnych sub-
stancji anastetycznych z tlenem lub podtlenkiem azotu (gazem rozweselającym).
• Poprawne działanie urządzenia może ulec zakłóceniu pod wpływem interferencji mag -
netycznych, jeśli wykraczają one poza standardy przyjęte przez UE. Jeśli wystąpią tego
rodzaju zakłócenia, należy użyć urządzenia w innej pozycji.
• Nie wolno użytkować urządzenia noszącego ślady uszkodzeń lub wykazującego jakiekol -
wiek nietypowe oznaki.
• W przypadku zakłóceń lub usterek należy zapoznać się z rozdziałem „Usuwanie usterek”.
Otwieranie i modykacje urządzenia są bezwzględnie niedozwolone.
• W przypadku uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się z punktem obsługi klien -
ta z ramienia producenta i zażądać naprawy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części.
Stosowanie innych procedur może być przyczyną utraty bezpieczeństwa użytkowania
urządzenia.
• Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w zakresie urządzeń
elektrycznych, w szczególności:
- należy stosować wyłącznie części oryginalne
- nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie
- nie dopuścić do zamoczenia urządzenia; nie jest zabezpieczone przed wniknięciem
wody do środka
- nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami
- nie wolno wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych
- stosowanie urządzenia przez dzieci lub osoby niepełnoprawne wymaga ciągłego
nadzoru
- nie wolno ciągnąć za przewód zasilający ani za urządzenie w celu odłączenia zasilania
• Przed rozpoczęciem ładowania urządzenia należy upewnić się, że dane widniejące na
tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci elektrycznej.
• Jeśli wtyczka zasilająca nie pasuje do gniazda, należy zwrócić się z prośbą o jej wymianę
do specjalisty . W zasadzie nie zaleca się stosowania adapterów i przedłużaczy . Jeśli jednak
ich użycie jest konieczne, należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
Zawsze należy przestrzegać dopuszczalnych wartości granicznych, podanych na adapter-
ach i przedłużaczach.
• Instalację należy przeprowadzić zgodnie z zaleceniami producenta. Nieprawidłowa insta -
lacja może spowodować obrażenia ludzi, zwierząt i uszkodzenia przedmiotów , za które
producent nie ponosi odpowiedzialności.
• Nie wolno wymieniać przewodu ładującego urządzenie. W ymianę części może
przeprowadzić wyłącznie autoryzowany serwis.
• Przewód ładujący należy zawsze całkowicie rozwinąć, aby uniknąć jego przegrzania.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy urządzenie zawsze wyłączyć
i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
• Należy zadbać o to, aby dzieci nie korzystały z urządzenia bez nadzoru; niektóre jego
części są tak małe, że mogłyby zostać połknięte.
• Jeśli użytkowanie urządzenia zostało denitywnie zakończone, należy zutylizować je
zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
• Należy stosować leki przepisane przez lekarza i przestrzegać zaleceń dotyczących
dawkowania, czasu trwania i częstotliwości zabiegów .
• Należy korzystać tylko z tych części, które zalecił lekarz w związku z leczonym schorzeniem.
• Końcówkę do nosa należy używać tylko wtedy , gdy lekarz ją wyraźnie zaleci. NIGDY nie
należy wkładać rurek do nosa, lecz należy trzymać je możliwie jak najbliżej pod nosem.
• Należy sprawdzić na ulotce informacyjnej leku, czy istnieją przeciwwskazania odnośnie do
ich stosowania w terapii inhalacyjnej.
• Ustawiając urządzenie, należy dopilnować, aby w każdej chwili istniała możliwość
odłączenia go od zasilania.
• Należy pamiętać o zagrożeniu uduszenia przewodami.
• Ze względów higienicznych jeden komplet akcesoriów może być stosowany tylko
przez jedną osobę.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Inhalator IN 530/535 MEDISANA jest systemem do terapii aerozolowej w warunkach
domowych. Urządzenie przeznaczone jest do rozpylania płynów i płynnych leków (aerozoli)
oraz terapii górnych i dolnych dróg oddechowych.
Przygotowanie urządzenia
Przed pierwszym zastosowaniem zalecamy wyczyszczenie wszystkich części zgodnie z
opisem w rozdziale „Czyszczenie i dezynfekcja“.
Urządzenie i elementy obsługi / zawartość opakowania
• 1 MEDISANA Inhalator IN 530 (art. 54540) lub IN 535 (art. 54535)
[
3
nebulizator;
4
głowica rozpylacza;
5
pozycja ltra powietrza;
6
przyłącze
przewodu zasilającego z diodą LED wskazującą poziom naładowania;
8
przełącznik
wł./wył. z podświetleniem
• 1 Maska dla osoby dorosłej
0
• 1 Maska dziecięca
9
• 5 Zapasowy ltr
• 1 Ustnik
1
O/I
SN
~
REF
0123
1
3
4
2
5
6
8
9
0
7
PL/CZ
Nazwa i model:
Zasilanie:
Czas ładowania ok.:
Pobór mocy:
Ilość rozpylanej substancji (średnia)
Wielkość cząstek:
Maks. ciśnienie:
Maks. natężenie hałasu:
Pojemność nebulizatora:
Czas pracy:
Żywotność:
W arunki eksploatacji:
W arunki przechowywania i transportu:
Masa ok.:
Wymiary przybliżone:
Klasa IP:
Numer artykułu:
Numer EAN:
MEDISANA Inhalator IN 530 (art. 54540) lub
IN 535 (art. 54535)
Wejście: 100~240V~ 50/60Hz,
Wyjście: 5V~ 2A
3 godziny
10 W att
0,25 ml/min.
2,9 μm
1,1 bar
45 dBA
min. 2 ml; maks. 6 ml
30 minut wł. / 30 minut wył.
400 godz.
10 - 40 °C / 50 - 104 °F; 10 - 95 % względnej maksymalnej
wilgotności powietrza; ciśnienie powietrza: 700 hPa - 1060 hPa
-20 - +60 °C / -13 - +158 °F; 10 - 95 % względnej maksymalnej
wilgotności powietrza; ciśnienie powietrza 700 hPa - 1060 hPa
190 g
45 x 43 x 1 15 mm
IP 22
54535 / 54540
4015588 54535 1 / 4015588 54540 5
Dane techniczne