790474
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
FI/SE
FI Käyttöohje
Lämpötyyny HS 200
61168 HS 200 05/2021 Ver. 1.4
1 Käyttöosa liukukytkimellä
2 Käyttötilan näyttö
3 Lämpötyyny
4 Kirsikankivipäällinen
5 Liitäntä (kääntöpuolella)
Älä käytä lämpötyynyä, jos se ei ole koko-
naan auki tai se on laskostettu!
Älä työnnä neuloja lämpötyynyyn!
Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille!
Käytä lämpötyynyä vain suljetuissa
tiloissa.
Lämpötyyny voidaan pestä hienopesussa
enintään 30° C:ssa.
Älä pese kirsikankivipäällistä!
Ei saa valkaista.
Lämpötyynyä ei saa laittaa kuivausrum-
puun.
Lämpötyynyä ei saa silittää.
Ei kemiallista pesua.
TÄRKEÄÄ!
Tämän ohjeen noudattamatta jättämi-
nen voi johtaa vakaviin loukkaantumi-
siin tai laitevaurioihin.
VAROITUS
Näitä varoituksia on noudatettava, jotta
vältetään käyttäjän mahdollinen louk-
kaantuminen.
HUOMIO
Näitä huomautuksia tulee noudattaa,
jotta vältetään laitteen mahdolliset vau-
riot.
OHJE
Nämä ohjeet antavat hyödyllistä lisätie-
toa asennuksesta tai käytöstä.
Suojausluokka II
ERÄ-numero
Valmistaja
Merkkien selitys
Virransyöttö
Tarkista, että laitteen virta on kytketty pois päältä ennen virran päälle kyt-
kemistä ja että tarraan merkitty sähköjännite on pistorasiaan sopiva.
Pidä verkkojohto ja käyttöosa etäällä kuumuudesta, kosteudesta tai nesteistä.
Älä koskaan koske verkkopistoketta käsien ollessa märät tai seistessäsi ve-
dessä.
Lämpötyynyä saa käyttää ainoastaan siihen kuuluvalla kytkentäyksiköllä (HS
200).
Älä tartu laitteeseen, mikäli se putoaa veteen. Irrota verkkopistoke välittömästi.
Jos haluat kytkeä laitteen pois verkkovirrasta, vedä aina verkkopistoke pisto-
rasiasta. Älä koskaan vedä verkkojohdosta!
Älä kanna, vedä tai käännä laitetta verkkojohdosta.
Huomioi, että pääsy pistorasiaan ja verkkojohtoon ovat esteettömiä, että voit
tarvittaessa vetää verkkopistokkeen nopeasti.
Erityishenkilöt
Älä käytä lämpötyynyä lapsilla, vammaisilla, nukkuvilla henkilöillä tai lämpöön
huonosti reagoivilla henkilöillä, jotka eivät tunnista kehon lämpötilan nousua.
Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on alentunut
fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja
tietoa, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja ker-
rotaan laitteen käytön aiheuttamista riskeistä.
Laitetta ei saa antaa lasten leikkeihin.
Alle 3-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta, sillä he eivät osaa tunnistaa
kehon lämpötilan nousua.
Yli 3-vuotiaat lapset saavat käyttää lämpötyynyä vain, jos lapsen vanhempi
tai huoltaja asettaa kytkentäyksikön etukäteen siten, että lapsi osaa käyttää
ohjainta tai lapselle on neuvottu riittävän hyvin, kuinka sitä käytetään turval-
lisella tavalla.
Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat lapset voivat käyttää laitetta valvonnan alla,
jolloin käyttökytkin on aina asetettava alimmalle lämpötasolle.
Johto ja ohjauslaite voivat väärässä käytössä aiheuttaa kuristumis- ja kom-
pastumisvaaroja. Käyttäjä on vastuussa sähköjohtojen asianmukaisesta si-
joittamisesta.
Mikäli sinulla on terveyttä koskevia kysymyksiä, keskustele lääkärisi kanssa
ennen lämpötyynyn käyttöä.
Älä sijoita lämpötyynyä kehon turvonneille, tulehtuneille tai loukkaantuneille
alueille.
Mikäli tunnet pitkään jatkunutta kipua lihaksissa tai nivelissä, neuvottele oi-re-
is-ta lääkärisi kanssa. Pitkään jatkuneet kivut voivat olla merkkinä vakavasta
sairaudesta.
Tämän laitteen aiheuttamat elektromagneettiset kentät voivat mahdollisesti
vaikuttaa sydämentahdistimesi toimintaan. Tästä johtuen neuvottele tuotteen
käytöstä lääkärisi tai sydämentahdistimen valmistajasi kanssa.
Mikäli käytön aikana esiintyy epämiellyttävää tai kivuliasta tunnetta, kes-
keytä käyttö välittömästi.
Huomioi, että kotieläimesi eivät pureskele kirsikankivityynyä, sillä kirsi-
kankivet voivat olla myrkyllisiä heidän keholleen.
Mikäli kirsikankivityyny on vaurioitunut ja kivet valuvat ulos, hävitä tuote ja
kivet välittömästi ja varmista, että ne ovat lasten ja kotieläinten ulottumat-
tomissa.
Kirsikankivipäällinen ei sovellu henkilöille, jotka reagoivat niihin allergisesti.
Laitteen käyttö
Käytä lämpötyynyä vain sen käyttöohjeen mukaisesti.
Jos laitetta käytetään muihin käyttötarkoituksiin, takuu raukeaa.
Tarkasta lämpötyyny huolellisesti aina ennen käyttöä, onko siinä merkkejä
kulumisesta ja/tai vaurioita.
Älä ota laitetta käyttöön, jos huomaat sen olevan kulunut tai vahingoittunut tai
havaitset merkkejä tuotteen, koskettimen tai johdon epäasiallisesta käytöstä
tai mikäli laite ei toimi.
Lämpötyynyä ei saa käyttää laskostettuna tai taitettuna.
Lämpötyynyyn ei saa laittaa tai työntää hakaneuloja tai muita teräviä esi-
neitä.
Lue käyttöohje, erityisesti turvaohjeet, huolel-
lisesti läpi, ennen kuin käytät laitetta, ja säilytä
käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Jos
luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, tämä
käyttöohje on ehdottomasti annettava mukana.
FI Turvaohjeet
Älä koskaan käytä lämpötyynyä yksin ollessasi.
Laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön eikä sitä saa käyttää
sairaaloissa.
Älä nukahda lämpötyynyn käytön aikana. Liian pitkä käyttö
korkealla säädöllä voi johtaa ihon palovammoihin.
Älä käytä lämpötyynyä märkänä ja käytä sitä ainoastaan kuivassa
ympäristössä (ei kylpyhuoneessa tai vastaavassa).
Käyttöosaa ei saa sijoittaa käytön aikana lämpötyynyn alle eikä sitä
saa peittää.
Älä istu lämpötyynyn päälle, vaan sijoita tyyny halutulle vartalon
alueelle.
Älä käytä esilämmitettyä kirsikankivipäällistä yhdessä lämpötyynyn
kanssa.
Kunnossapito ja puhdistus
Saat suorittaa laitteessa ainoastaan puhdistustöitä. Vaarojen vält-
tämiseksi älä milloinkaan korjaa laitetta itse. Ota yhteyttä huoltopis-
teeseen.
Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaarojen välttämiseksi
vaihtaa ainoastaan medisana, valtuutettu jälleenmyyjä tai vas-
taava pätevä henkilö.
Vioittunut verkkojohto saadaan korvata ainoastaan samanlaisella
verkkojohdolla.
Älä korjaa lämpötyynyä itse, mikäli siinä on häiriö. Korjauksen saa
suorittaa ainoastaan valtuutettu jälleenmyyjä tai vastaava pätevä
henkilö.
Jos lämpötyyny laitetaan säilytykseen, anna sen jäähtyä ennen sen
varastointia tasaisesti puhtaassa ja kuivassa paikassa.
Älä aseta lämpötyynyn päälle esineitä, kun se on säilytyksessä,
jotta siihen ei tule teräviä taitekohtia.
Toimituksen sisältö
Tarkista ensin, että laite on täydellinen, ja että siinä ei ole
vaurioita. Jos olet epävarma, älä ota laitetta käyttöön, vaan
käänny jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen puoleen.
Toimitukseen sisältyy:
1 medisana lämpötyyny HS 200 irrotettavalla kytkentä-
yksiköllä HS 200
1 käyttöohje
Jos havaitset pakkauksesta purettaessa kuljetusvaurion, ota vä-
littömästi yhteyttä jälleenmyyjään.
Käyttö
Älä istu lämpötyynyn päälle, vaan sijoita tyyny halutulle vartalon alueelle.
Lämpötyyny saavuttaa miellyttävän lämpötilan muutaman minuutin kuluttua
käynnistämisestä ja lämpötilaa voidaan säädellä yksilöllisesti.
Lisäksi lämpötyynyä voidaan käyttää yhdessä kirsikankivipäällisen kanssa.
Huomaa, että voi kestää pidempään, ennen kuin lämpö tuntuu suojuk-
sen ulkopuolella.
Lisäksi kirsikankivipäällisellä on mahdollista hyödyntää varastoitu lämpö il-
man virtalähdettä. Tätä varten lämmitä kirsikankivipäällinen lämpötyynyllä,
kytke lämpötyynyn virta pois päältä ja irrota päällinen lämpötyynystä.
Lämpötyynystä irrotettuna kirsikankivipäällinen voidaan lämmittää
myös mikroaaltouunissa (enint. 700 wattia, enint. 1 minuutin ajan) tai
lämmityksen päällä. Suihkuta n. 6 ml vettä tasaisesti päällisen pin-
taan. Laita mikroaaltouuniin 1/3 kupillista vettä päällisen kanssa. Kuu-
mentamisen jälkeen tarkista lämpötila palovammojen välttämiseksi.
VAROITUS Älä käytä esilämmitettyä kirsikankivipäällistä yhdessä läm-
pötyynyn kanssa. Anna kirsikankivipäällisen jäähtyä ensin (haaleaksi)
ja käytä sitä vasta tämän jälkeen lämpötyynyn peitteenä.
VAROITUS
Varmista, että pakkausmuovit eivät joudu lasten
käsiin.
Tukehtumisvaara!
Käyttö
Työnnä pistoke pistorasiaan ja kytke lämpötyyny päälle. Työnnä
käyttöosan 1 kytkin haluttuun asentoon 1, 2, 3 tai 4. Kytkin naksah-
taa kuuluvasti kytkimen kaikissa asennoissa. Heti kun laite on kyt-
ketty päälle, käytönvalvonnan merkkivalo 2 syttyy ja kuuluu kolme
lyhyttä äänimerkkiä. Käytönvalvonnan LED palaa ensin oranssina
(lämmitysvaihe) ja lämpötilan saavuttamisen jälkeen vihreänä. Mitä
korkeampi kytkentätaso, sitä korkeampi lämpötila. Jos haluat sam-
        
käytönvalvonnan merkkivalo sammuu, laitteen virta on katkaistu.
Työnnä katkaisija asentoon 1, mikäli haluat käyttää laitetta jatku-
vassa käytössä. Noin 90 minuutin jatkuvan käytön jälkeen tyyny kyt-
keytyy automaattisesti pois päältä. Irrota pistoke pistorasiasta, kun
et enää halua käyttää lämpötyynyä.
Kytkentäasennot
0 = lämpötyyny on pois päältä,
käyttötilan näyttö on sammunut.
1 = alhaisin lämpötaso,
taso 1 soveltuu jatkuvaan
käyttöön;
2, 3 = keskimmäiset lämpötasot
4 = korkein lämpötaso.
Lämpötyynyssä on erityisen tarkka sähköinen säätö. Huo-
neen lämpötilasta ja asetuksista riippuen LED voi muuttua
oranssista vihreäksi ja takaisin muutamassa sekunnissa.
Tämä osoittaa nopeaa uudelleenlämmitystä tarpeen mukaan
ja on täysin normaalia.
Automaattinen poiskytkentä
Lämpötyyny on varustettu automaattisella virran poiskytken-
nällä. Se kytkeytyy, asetetusta lämpötasosta riippumatta, 90
minuutin käyttöajan jälkeen pois päältä. Työnnä kytkin uu-
destaan 0-asentoon.
Lämpötyynyn uudelleenkytkemistä varten työnnä kytkin ta-
kaisin 0-asentoon ja tämän jälkeen haluttuun lämpötasoon.
Puhdistus ja hoito
Ennen lämpötyynyn puhdistamista irrota verkkopistoke ja anna laitteen jääh-
tyä vähintään 10 minuuttia.
Lämpötyyny on varustettu irrotettavalla kytkentäyksiköllä. Irrota kytkentäyk-
sikkö lämpötyynystä vetämällä liitäntäjohto lämpötyynyn pistokkeesta 5.
Lämpötyyny voidaan pestä 30°:en hienopesuohjelmalla tai kevyesti käsipe-
sulla. Paras tapa puhdistaa lämpötyyny on laittaa se kylpyammeeseen, jossa
on kädenlämpöistä vettä ja hienopesuainetta, sekä puristella sitä kevyesti.
Älä koskaan käytä syövyttäviä puhdistusaineita tai kovia harjoja.
Anna lämpötyynyn kuivua puhdistuksen jälkeen tasaiselle alustalle levitettynä.
Käytä lämpötyynyä vasta sitten, kun se on täysin kuivunut.
Säilytä lämpötyyny levitettynä puhtaassa ja kuivassa tilassa ilman, että sen
päälle on sijoitettu mitään.
Kirsikankivipäällinen tulisi puhdistaa kostutetulla pyyhkeellä. Älä pese sitä
pyykinpesukoneessa!
Hävittäminen
Tätä laitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Jokainen käyttäjä on vel-
vollinen toimittamaan kaikki sähkö- tai elektroniset laitteet, sisälsivätpä ne haital-
lisia aineita tai ei, kotipaikkansa keruupisteeseen tai myymälään, jotta
ne voidaan hävittää ympäristöystävällisesti. Ota hävittämiseen liittyvis-
sä asioissa yhteyttä kotikuntasi viranomaisiin tai jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Nimi ja malli:
Virransyöttö:
Kuumennusteho:
Autom. poiskytkentä:
Käyttöolosuhteet:
Varastointiolosuhteet:
Mitat:
Paino:
Verkkojohdon pituus:
Tuotenumero:
EAN-numero:
medisana lämpötyyny HS 200
230V~, 50 Hz
100 wattia
n. 90 minuutin jälkeen
Käytä ainoastaan kuivissa tiloissa
käyttöohjeen mukaisesti
levitettynä ja kuivana
n. 41 x 31 cm
n. 900 g
n. 2,70 m
61168
40 15588 61168 1
Käyttöohjeen ajantasainen versio on saatavilla sivustolla
www.medisana.com
Pidätämme oikeuden teknisiin ja muotoon liittyviin muu-
toksiin jatkuvan tuotekehityksen puitteissa.
Takuu- ja korjausehdot
Ota takuutapauksissa yhteyttä erikoisliikkeeseen tai suoraan huol-
topisteeseen. Jos laite on lähetettävä huoltoon, ilmoita vika ja liitä
mukaan ostokuitin kopio. Tällöin sovelletaan seuraavia takuuehtoja:
1. Myönnämme medisanan tuotteille kolmen vuoden takuunos-to-
päi-väs-tä alkaen. Ostopäivä on todistettava takuutapauksessa
ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista aiheutuvat puutteet korjataan ta-
kuu-a-jan sisällä maksutta.
3. Takuusuoritus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteen eikä siihen vaih-
dettujen osien osalta.
4. Takuu ei kata:
a. Sellaisia vaurioita, jotka ovat syntyneet epäasiallisen käytön,
kuten esim. käyttöohjeen huomioimatta jättämisen, seurauk-
sena.
b. Vaurioita, jotka ovat syntyneet ostajan tai kolmannen o-sa-puo-
len kajoamisen seurauksena.
c. Kuljetusvaurioita, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta
kuluttajalle tai lähetettäessä huoltopisteeseen.
d. Lisävarusteita, jotka kuluvat normaalisti.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä va-hin-
gois-ta on poissuljettu myös silloin, kun laitteessa oleva vahinko
on hyväksytty takuutapaukseksi.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
GERMANY
Huollon osoite on erillisessä liitteessä.
Laite ja käyttöelementit
4
3
1
2
5
1
2
Häiriöt ja korjaus
Tämä laite on varustettu aktiivisella APS TECH -turvajärjestelmällä.
Laite tunnistaa erilaiset häiriöt ja tarvittaessa ilmoittaa syyn vastaa-
valla merkkiäänellä. Lisäksi LED-näyttö palaa PUNAISENA häiriön
yhteydessä. Kolminkertainen piippaus sekunnin intervalleissa ja pu-
naisena palava LED-näyttö:
Kytkentäyksikön liitäntäkaapeli on irrotettu lämpötyynystä tai sähköi-
sissä osissa on tekninen vika. Tarkista kaapelin liitäntä. Mikäli se on
oikein liitetty, älä käytä lämpötyynyä ja ota yhteys huoltopisteeseen.
Kolminkertainen piippaus kahden sekunnin intervalleissa ja punai-
sena palava LED-näyttö:
Lämpötyyny on taitettu tai laskostettu. Käytä tuotetta vain tämän
käyttöohjeen mukaan ja noudattamalla kaikkia turvaohjeita.
Jatkuva piippaus ja punaisena palava LED-näyttö: Tärkeät osat ovat
vioittuneet tai laitteessa on oikosulku. Älä käytä lämpötyynyä ja ota
yhteys huoltopisteeseen.
Mikäli laite ei käynnistämisen jälkeen osoita MINKÄÄNLAISTA toi-
mintaa (eli LED-näytössä ei pala valo), tarkista, onko verkkopistoke
kytketty oikein pistorasiaan. Mikäli näin on, on tyyny vioittunut. Älä
käytä lämpötyynyä ja ota yhteys huoltopisteeseen.
Sähköiskun ja tulipalon vaara! Lämpötyynyä eikä sen ohjainta
saa laittaa mikroaaltouuniin tai lämmityslaitteen päälle.
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana HS 200 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana HS 200 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1.3 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info