743057
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/8
Next page
TR Güvenlik bilgileri
Wskazówki dotycce bezpieczeństwa
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy
sprawdzić, czy napięcie elektryczne podane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu miejscowej sieci elektrycznej.
Kabel sieciowy należy prowadzić tak, by nie stanowił zagrożenia
potknięciem się lub uduszeniem.
Chroń urządzenie w tym przewód zasilający przed kontaktem z
gocymi powierzchniami, otwartym ogniem i innymi źródłami ciea.
Aby odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego,
zawsze wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego.
Nigdy nie ciągnij zaprzewód zasilający!
Stosuj tylko zasilacz sieciowy dołączony.
Jeśli przewód jest uszkodzony, urdzenie nie może być dalej
ywane. Ze względów bezpieczeństwa zasilacz sieciowy musi
być wymieniony.
Urdzenie jest przeznaczone wyłącznie do ytku prywatnego.
Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem,
przestrzegając instrukcji obsługi.
Użytkownie niezgodne z przeznaczeniem prowadzi do
utraty wszelkich roszczeń gwarancyjnych.
Urządzenie to może być stosowane przez dzieci powyżej
8 lat, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub mentalnych, lub przy braku
doświadczenia i wiedzy tylko wówczas, jeśli odbywa się
to pod kontrolą lub po pouczeniu o bezpieczeństwie
użytkowania urządzenia, jeśli osoby te rozumieją
zagrożenie wynikające z użytkowania urządzenia.
Urządzenie nie może służyć jako zabawka dla dzieci.
Czyszczenie i konserwacja nie mobyć przeprowadzane
przez dzieci bez nadzoru.
To urządzenie nie jest produktem medycznym.
W przypadku zdiagnozowanej choroby skóry lub
wątpliwości odnośnie zdrowia przed użyciem tego
urządzenia prosimy skonsultować się z lekarzem.
Urządzenia nie należy stosować do cści cia z
obrzękiem, poparzeniem, zapaleniem, wysypką, ranami,
lub wykazujących miejsca wrażliwe.
Stosowanie urdzenia powinno być przyjemne. W
przypadku wystąpienia bólu lub nieprzyjemnych odczuć
należy natychmiast przerwać i skonsultow się z lekarzem.
Ze wzgdów higienicznych owice powinny być ywane
tylko przez jedną osobę.
Nie używaj urządzenia na zwierzętach.
Chronić urządzenie przed otwartym ogniem!
Nie stosować urządzenia, gdy jest ono uszkodzone.
W sytuacji wyspienia problemów nie należy samodzielnie
reperować urządzenia. Nie tylko spowodowałoby to
wygaśnięcie prawa do jakiegokolwiek roszczenia gwarancji,
ale może stanowić poważne zagrożenie. Naprawy powinny
być prowadzone przez autoryzowane firmy serwisowe.
Trzymaj z dala od dzieci folie opakowaniowe - niebezpiec-
zeństwo uduszenia!
Akumulator - wskazówki bezpieczeństwa
Nie otwieraj, nie rozbieraj ani nie rozkładaj akumulatora!
W razie kontaktu z kwasem akumulatorowym obficie
przepłucz skażone miejsce czystą wodą i niezwłocznie
skorzystaj z pomocy lekarza!
W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktowsię
z lekarzem!
Przechowuj baterie z dala od dzieci!
Nie zwieraj! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nie wrzucaj do ognia! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Używaj jedynie ładowarek podanych w instrukcji obsługi.
Urządzenie i elementy obsługi
1
Ładowarka
2
Szczoteczka do czyszczenia twarzy
3
Przycisk trybu: / Wibracja normalna -> Wibracja
intensywna ->
Pulsowanie normalne -> Pulsowanie
intensywne -> WYŁ
4
Głowica szczoteczki (wymienna)
5
owica szczoteczki dla skóry wrażliwej (włosie białe)
6
Głowica szczoteczki dla skóry normalnej (włosie białe /
różowe)
7
Szczoteczka silikonowa do czyszczenia
ębokiego
8
Gąbka kosmetyczna
Zawartość dostawy i opakowanie
Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone.
W razie wątpliwości nie uruchamiaj urządzenia, lecz prześlij
je do punktu serwisowego. W zakres dostawy wchodzą:
1 szczoteczka do czyszczenia twarzy MEDISANA FB 885
1 Ładowarka 4 głowice szczoteczek 1 osłona
1 worek bagażu 1 instrukcja obsługi
Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do
punktu zbiorczego suroww wtórnych. Niepotrzebne części
opakowania naly utylizować zgodnie z obowiązucymi przepisami.
Gdy podczas rozpakowywania zosta zauważone uszkodzenia
spowodowane transportem, należy niezwłocznie skontaktowsię ze
sprzedawcą
.
Güvenlik bilgileri
Cihazı akım beslemesine bağlamadan önce, tip plakası
üzerinde yazı olan şebeke geriliminin sizin elektrik
şebekesindeki ile aynı olmasına dikkat ediniz.
Şebeke kablosu ayın takılmayacı ve boğulma
tehlikesi meydana gelmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
Cihazı ve şebeke kablosunu sıcak yüzeylerden, açık a
teşten ve diğer ısı kaynaklarından uzak tutunuz.
Cihazı elektrik şebekesinden ayırmak in, daima şebeke fişini
prizden çıkartın. Kesinlikle şebeke kablosundan tutarak
çekmeyiniz!
Sadece cihazı ile birlikte teslim edilen şebeke adaptorünü
kullanınız.
Hasarlı olan kablo artık kullanılmamalıdır. Şebeke adaptörü,
güvenlikle ilgili sebeplerden dolayı değtirilmelidir.
Cihaz, sadece kişisel kullanım için tasarlanmıştır.
Cihazı sadece, kullanım kılavuzunda öngörüldüğü şekilde
kullanınız.
Maksada uygun olmayan kullanım söz konusu olduğunda,
garanti hakkı geçerli olmaz.
Eğer gözetim altında veya cihazın güvenli kullanımı
hakkında bilgilendirilmiş ve ortaya çıkacak tehlikeleri
anlayacak kapasitede iseler bu cihaz 8 yaşındaki ve
üzerindeki çocuklar, aynı zamanda eksik fiziksel, sensörik
veya zihinsel kabiliyete veya tecrübeye ve bilgiye sahip
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların bu cihazla oynaması yasaktır.
Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından
gözetimsiz yapılmamalıdır.
Bu cihaz tıbbi bir ürün değildir.
Sizde bir cilt hastalığı teşhis edildiğinde veya sağlıkla
ilgili endişeleriniz varsa, bu cihazı kullanmadan önce,
doktorunuza danışın.
Üzerinde şişlik, yak, iltihap, deri küntü, yara
veya hassas yerler bulunan vücut bölgelerine uygulama
yapmayınız.
Uygulama rahatsız edici olmamalıdır. Ağrı duyuyorsanız
veya uygulamayı rahatsız edici buluyorsanız eğer,
uygulamayı durdurunuz ve doktorunuzla konuşunuz.
Hijyenik nedenlerden dolayı, fırça başlıkları sadece daima
aynı kişi tarafından kullanılmalıdır.
Bu cihazı hayvanlarda kullanmayınız.
Bu cihazı açık alevlerden uzak tutunuz.
Bu cihaz üzerinde hasar belirtileri varsa, kullanılmamalıdır.
Arıza durumunda cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayınız.
Bunun sonucunda yalnızca her türlü garanti kaybedilmekle
kalmaz, aynı zamanda ciddi tehlikeler de meydana gelebilir.
Onarımları yalnızca yetkili servislere yaptırınız.
Çocukların ambalaj folyosu ile oynamasına vermeyin,
boğulma tehlikesi mevcuttur!
Akü ile ilgili güvenlik uyarıları
Alerin içini açmayın veya açıp çük parçalara
ayırmayın.
Aküasidine temas edildiğinde, temas yerini derhal bol
miktarda temiz su ile yıkayın ve derhal bir doktora
başvurun!
Bir pil yutulduğunda derhal doktora başvurulmalıdır!
Pilleri çocuklardan uzak tutunuz!
Kısa devre yapmayınız! Patlama tehlikesi mevcuttur!
Ateşe atmayın! Patlama tehlikesi mevcuttur!
Sadece, kullam lavuzunda belirtilmiş olan şarj
cihazlarını kullanın.
Cihaz ve Kullanma Elemanları
1
Şarj istasyonu
2
Yüz temizleme fırçası
3
Mod tuşu:
/ Titreşim normal -> Titreşim yoğun -> Çırpıntı
normal -> Çırpıntı yoğun -> KAPAT
4
Fırça başlığı
(değiştirilebilir)
5
Hassas cilt fırça başlığı (beyaz fırça
lları)
6
Normal cilt a başlığı (beyaz / pemberçalları)
7
Derin temizlik için silikon fırça
8
Kozmetik süngeri
Teslimat kapsamı ve ambalaj
tfen önce cihazın eksik veya hasarlı olup olmadığı kontrol
ediniz. Emin olmadığınız durumlarda cihazı çalıştırmayınız ve
sacınıza veya yetkili servis merkezine başvurunuz.
Teslimat kapsamına dahil olanlar:
1 MEDISANA
yüz temizleme fırçası FB 885
1 Şarj istasyonu 4 Fırça başlığı 1 Koruyucu kapak
1 Saklama çantası 1 Adet Kullanım Kılavuzu
Ambalajlar yeniden kullanılabilir veya geri nüşüm
merkezine iletilebilir. Lütfen ark ihtiyacız olma-yan
ambalaj malzemesini kurallara uygun olarak atığa
ayırınız. Ambalajı çıkartırken taşıma sonucu olmuş bir
hasar
tespit etmeniz halinde, lütfen hemen satınıza başvurunuz.
Stosowanie
Szczoteczka do czyszczenia twarzy MEDISANA
została skonstruowana, aby pomóc Pstwu w
uzyskaniu promiennego wyglądu. Pozwala ona na
delikatne usuwanie zanieczyszczeń. Pomimo bardzo
delikatnej pracy urządzenia, czyści ono skórę
efektywnie. szczoteczka do czyszczenia twarzy jest
idealna do codziennego użytku jako innowacyjne
uzupełnienie ręcznego czyszczenia twarzy.
Pozwala na redukcję drobnych zmarszczek i skutecz-
nie oczyszcza pory. Oferuje twarzy czystą, promienną
podstawę do absorpcji produktów kosmetycznych.
Ulepszona efektywność Państwa produktów kosme-
tycznych zapewnia skórze miękkość oraz młodszy i
gładszy wygląd.
Dzięki zasilaniu za pomocą akumulatora szczoteczka
do czyszczenia twarzy MEDISANA jest niezależna
od przewodu sieciowego i ładowarki. Szczoteczka jest
chroniona przed silnym strumieniem wody i może być
używana pod prysznicem.
Ładowanie akumulatora
Jeśli stan naładowania akumulatorków nie jest
wystarczający dla dalszego działania, miga czerwona
dioda LED
3
przez około 5 sekund i urządzenie
wyłącza się. Akumulator musi zostać naładowany.
Podłącz wtyczkę sieciową ładowarki do gniazda
wtykowego. Wstaw urządzenie
2
do ładowarki
1
.
Jeśli operacja ładowania jest zakończona, to dioda
LED świeci na zielono.
Naładowanie pustego akumulatora trwa około
4 godzin. Z pełnym akumulatorem można użyć
urządzenia około 40 razy (przez 1 minutę). Żywotność
akumulatora obejmuje około 300 ładowań.
Uruchamianie
Szczoteczka do czyszczenia twarzy MEDISANA jest
dostarczana z 4 nasadkami i jedną osłoną:
5
Głowica szczoteczki dla skóry wrażliwej
6
Głowica szczoteczki dla skóry normalnej
7
Szczoteczka silikonowa do czyszczenia
głębokiego
8
Gąbka kosmetyczna
Nałożyć wybraną głowicę szczoteczki na urządzenie.
Zastosować osło, aby docisnąć owicę
szczoteczki w dół, do jej bezpiecznego zabloko-
wania z wyraźnym „kliknięciem“.
Stosowanie
Szczoteczka do czyszczenia twarzy jest wypo-
sażona w cztery tryby użycia: wibracje z wolną i
szybką prędkością oraz pulsowanie z wolną i
szybką prędkością.
Urządzenie jest ustawione
fabrycznie na stopień normalny“. Czyszczenie
twarzy należy rozpocząć z mniejszymi wibracjami z
użyciem delikatnego środka czyszczącego.
Poruszaj wibrującą szczoteczką
4
małymi, okrągłymi
ruchami po czyszczonej partii twarzy. Szczotka musi
całkowicie przylegać do twarzy, ale bez silnego
nacisku.
Urządzenie jest zaprogramowane na zalecany czas
używania wynoszący 1 min. Nie czyścić żadnej partii
skóry dłużej niż 20 s (patrz rys.: czoło 20 s, policzek
10 s, obszar nosa i podbródka 20 s).
Zwilżyć skórę i głowicę szczotki ciepłą wodą i nałożyć
na szczotkę środek czyszczący do twarzy. Przyłożyć
szczoteczkę do twarzy.
Urządzenie jest obsługiwane tylko za pomo
przycisku
3
. Aby włączyć urządzenie, wybierz
przycisk trybu
3
. Działanie rozpoczyna się od trybu
wibracji o wolnej prędkości z wstępnie ustawionym
czasem obsługi wynoszącym 1 minutę. Jeśli więcej
nie naciśniesz przycisku, szczoteczka zakończy
swoje działanie po jednej minucie.
Jeśli w trybie pracy o wolnej prędkości naciśniesz
przycisk jeszcze raz, to urządzenie zacznie pracować
w trybie wibracji szybkich z wstępnie ustawionym
czasem wynoszącym 1 minutę. Jeśli więcej nie
naciśniesz przycisku, szczoteczka zakończy swoje
działanie po jednej minucie.
Z trybu szybkich wibracji można przejść do trybu
wolnego pulsowania naciskając ponownie przycisk.
Tutaj jest także ustawiony wstępny czas działania
wynoszący 1 minutę. Jeśli więcej nie naciśniesz
przycisku, szczoteczka zakończy swoje działanie po
jednej minucie.
Z trybu wolnego pulsowania można przejść do trybu
szybkiego pulsowania naciskając ponownie przycisk.
Tutaj jest także ustawiony wstępny czas działania
wynoszący 1 minutę. Jeśli więcej nie naciśniesz
przycisku, szczoteczka zakończy swoje działanie po
jednej minucie.
Jeśli naciśniesz przycisk w trybie szybkiego pulsowa-
nia jeszcze raz, to działanie urządzenia zostanie
zatrzymane.
Działanie urządzenia można przerwać w każdym
momencie naciskając przycisk trybu
3
przez 2
sekundy.
Przepłukać twarz czystą wodą, aby usunąć resztki
środka czyszczącego, zabrudzenia i złuszczonego
naskórka.
Delikatnie osusz twarz ręcznikiem i nanieść
wybrany produkt do pielęgnacji twarzy.
Po każdym użyciu dokładnie wyczyścić szczotkę
wodą.
Czyszczenie
Zdjąć głowicę z urządzenia. Zastosować osłonę
jako uchwyt (lekko ścisnąć), aby zdjąć głowicę do
przodu.
Czcić urdzenie i owicę tylko delikatnym
mydłem i ciepłą wodą. Resztki zabrudzenia i
środków czyszczących usunąć chusteczką.
Nigdy nie stosow chemikalw ani żrących
środków czyszczących.
Nie czyścić tego urządzenia i głowic w zmywarce
do naczyń.
Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym
miejscu.
Wymienne głowice
Wszystkie głowice są skonstruowane w taki sposób,
aby w wysoki zakresie częstotliwości obracały się w
obu kierunkach.
Głowice są wykonane z materiału, który utrudnia
rozmnażanie się bakterii. Jednak zalecamy raz w
tygodniu czyścić głowice ciepłą wodą, aby usuwać
resztki zabrudzenia i osady.
Aby odłączyć owi od urządzenia, wykon
czynności opisane w rozdziale „Czyszczenie“.
Ze względów higienicznych głowice powinny być
używane tylko przez jedną osobę.
Aby zapewnić skórze optymalne czyszczenie, należy
wymieniać głowice zawsze wtedy, gdy szczotka
zaczyna się deformować, najpóźniej jednak co 90
dni.
Informacje na temat zamawiania szczotek znajdują
się w rozdziale „Dane techniczne“.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane
razem z odpadami gospodarczymi.
Każdy użytkownik
jest zobowiązany do
oddania wszystkich urządzeń
elektrycznych
i elektronicznych,
obojętnie, czy zawierają
one substancje szkodliwe, czy też nie, do
odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim
mieście lub w placówkach handlowych,
aby mogły one być utylizowane w sposób
przyjazny dla środowiska.
Przed utylizacją urządzenia wyjmij baterie.
Zużytych baterii nie wyrzucaj do odpadów
gospodarczych, lecz do odpadów specjal-
nych, lub oddaj do punktu zbiorczego baterii
w specjalistycznej placówce handlowej.
W razie zapytań w sprawie utylizacji należy zwrócić się
do władz komunalnych lub do sprzedawcy.
Dane techniczne
Nazwa i model : Szczoteczka do czyszczenia
twarzy MEDISANA FB 885
Zasilacz sieciowy : Nr modelu:
RSS1002-025050-W2E-C
Wejście: 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
Wyjście:
5 V
500 mA
Akumulator
litowo-jonowy do
ładowania :
3,7 V 500 mAh
Tryby : Wibracje wolne/szybkie
Pulsowanie wolne/szybkie
Autom. wyłączanie : po ok. 60 s
Warunki pracy :
+2 °C
-
+50 °C; maks. 5
zastosowań w serii,
następnie odczekać 30 minut
Warunki
składowania : sucho i czysto
Wymiary : ok. 18,6 x 5,0 x 2,7 cm
Waga : ok. 270 g
Długość przewodu
zasilającego
: ok. 1,30 m
Nr artykułu : 88565
Kod EAN : 40 15588 88565 5
Akcesoria : zestaw 4 głowy szczotki
Nr artykułu 88566
Kod EAN 40 15588 88566 2
W ramach ciągłego ulepszania produktu
zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych
i wyglądu.
Aktualną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na
stronie www.medisana.com
Warunki gwarancji i naprawy
W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę się
zwrócić do specjalistycznego punktu sprzedaży lub
bezpośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi być
wysłane, podaj rodzaj usterki i dołącz kopię dowodu
zakupu. Obowiązują następujące warunki
gwarancyjne:
1. Na produkty firmy MEDISANA udzielana jest
trzyletnia gwarancja licząc od daty sprzedaży. W
przypadku roszczenia gwarancyjnego data
sprzedaży musi być udokumentowana paragonem
lub fakturą VAT.
2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych
lub produkcyjnych usuwane są bezpłatnie w ramach
gwarancji.
3. Wykonanie usługi gwarancyjnej nie powoduje
wydłużenia czasu gwarancji, ani dla wymienionych
podzespołów.
4. Gwarancji nie podlegają:
a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez
nieodpowiednie użytkowanie, np. przez
nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez
kupującego lub nieupoważnione osoby trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od
producenta do konsumenta lub przy wysyłce do
punktu serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialność za pośrednie i bezpośrednie
uszkodzenia spowodowane przez urządzenie
wykluczona jest także wtedy, gdy uszkodzenie
urządzenia uznane zostanie za przypadek
gwarancyjny.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Niemcy
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
Adres punktu serwisowego znajduje się w
oddzielnym załączniku.
---
Wskazówki
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu czas
jest odliczany od nowa.
W trybie wibracji świeci się czerwony przycisk,
natomiast w trybie pulsowania przycisk
dodatkowo miga.
Kullanım
MEDISANA yüz temizleme fırçası size mükemmel
bir görünüm kazandırmak için geliştirildi. Bu fırça
ile kirleri ve pislikleri yumuşak bir şekilde temiz-
leyebilirsiniz. Bu cihaz yumak bir şekilde
çalışmasına rağmen etkin bir temizlik sağlar. Yüz
temizleme fırça elle yüz temizlemeye yenilikçi bir
ilavedir ve günlük kullanım için idealdir.
İnce çizgiler ve buruşuklar oluşması azaltılır ve
gözenekler temizlenir. Bu sayede cilt kozmetik
ürünleri için hazırlanır. Bakım ürünlerinizin iyileş-
tirilen etkisi sayesinde cildiniz daha yumuşak,
genç ve düz bir görünüm kazanır.
MEDISANA z temizleme fırçası a ile
çalıştığından, şebeke kablosu ve şarj kablosu
gerekmez. Kuvvetli su jetine karşı korunmalı
olduğundan duş alırken de kullanılabilir.
Akünün şarj edilmesi
Akünün şarj durumu, cihazın çalışmaya devam
emesi için yeterli değilse, kırmızı LED
3
yakl. 5
saniye boyunca yanıp söner ve cihaz kapanır.
Akü, şarj edilmelidir.
Şarj istasyonunun şebeke fişini, bir şebeke prizi-
ne takınız. Cihaz
2
‘yi Şarj İstasyonu
1
’in yuva-
sına yerleştirin. Şarj işlemi tamamlandığında,
LED yeşil renkte yanar.
Boş bir akünün şarj edilmesi, yakl. 4 saat sürer.
Tam dolu bir akü ile yakl. 40 uygulama (1’er daki-
kalık) mümkündür. Bir akünün kullanım ömrü
yakl. 300 şarj işlemini kapsar.
Devreye alma
MEDISANA Yüz temizleme fırçası 4 fırça başlığı
ve bir koruyucu kapakla teslim edilir:
5
Hassas cilt fırça başlığı
6
Normal cilt fırça başlığı
7
Derin temizlik için silikon fırça
8
Kozmetik süngeri
İstediğiniz fırça başlığını cihaza yerleştirin. Fırça
başlığını aşağıya basrmak için, koruyucu
kapağı kullanın, yerine oturduğu bir ''TIK'' sesi ile
duyulmalıdır.
Kullanım
Yüz temizleme fırçası, dört fark kullanım
moduna sahiptir; bu modlar, düşük ve yüksek
zlı titreşim ve şük ve yüksek hızlı
çırpıntıdır.
Cihaz fabrikada ''normal'' titreşim
kademesine ayarlanmışr. Düşük bir devir
seviyesi ve yumuşak bir temizleme maddesi ile
başlayın.
Titreşen Fırça
4
‘ü cildin uygulama yapılacak
bölgesi üzerinde, küçük, dairesel hareketlerle
döndürün. Fırçanın cilde tam temas etmesine,
fakat fazla bastırmamasına dikkat edin.
Bu cihazın uygulama süresi, 1 dakika olarak
programlandı. Cildin herhangi bir bölümüne 20
saniyeden fazla uygulamayın (bkz. Şekil: alın 20
saniye, yanak 10 saniye, burun ve çene bölgesi
20 saniye).
Cildinizi ve fırça başlığını sıcak su ile ıslatın ve
kullanacağınız temizleme maddesini fırçaya
sürün. Hazırlanmış olan fırçayı yüzünüze temas
edecek şekilde yaklaştırın.
Cihazı sadece bir Tuş
3
ile kullanırsınız. Cihazı
açmak için, Mod Tuşu
3
’e basın. Cihaz, titreşim
modunda düşük hızda çalışmaya başlar; önceden
ayarlanmış olan işletim süresi 1 dakikadır. Tuşa
basmayı bırakırsanız, yüz fırçası bir dakika sonra
durur.
Bu yavaş modda tuşa bir defa daha basarsanız,
cihaz, hızlı titreşim moduna geçer; önceden
ayarlanmış olan işletim süresi 1 dakikadır. Tuşa
basmayı bırakırsanız, yüz fırçası bir dakika sonra
durur.
Tuşa bir daha basarak, hızlı titreşim modundan
yavaş çırpınmoduna geçersiniz. Şimdi tekrar 1
dakikalık bir işletim süresi önceden ayarlanmıştır.
Tuşa basmayı bırakırsanız, yüz fırçası bir dakika
sonra durur.
Tuşa bir daha basarak, yavaş çırpınmodundan
hızlı çırpıntı moduna geçersiniz. Bu durumda
da tekrar 1 dakikalık bir işletim süresi önceden
ayarlanmıştır. Tuşa basmayı bırakırsanız, yüz
fırçası bir dakika sonra durur.
Hızlı çırpıntı modunda tuşa bir defa daha basar-
sanız, cihaz durur.
Mod Tuşu
3
‘e, 2 saniye boyunca basarsanız, o
anki uygulamayı derhal iptal edebilirsiniz.
3
für 2
Sekunden lang drücken.
Tüm atıkları (temizleme maddesi, kirler ve ölü
deri hücreleri) temizlemek için yüzünüzü temiz
su ile yıkayın.
Cildinizi kuru bir havlu ile silin ve istediğiniz cilt
bakım ürününü sürün.
Her kullanımdan sonra fırça başlıklarını su ile
iyice yıkayın.
Temizlik ve bakım
Fırça başlığını cihazdan çıkartın. Fırça başlığını
önden çekip çıkartmak için koruyucu kapağı
tutamak olarak kullanın (hafifçe bastırın).
Cihazı ve fırça başlığını sadece yumuşak bir
sabun ve sıcak su ile temizleyin. Kirleri ve
temizleme maddesi artıklarını bir bez ile temiz-
leyin.
Kimyasal madde veya ın temizleme
maddesi kullanmayın.
Bu cihazı ve fırça başlıklarını bulaşık makine-
sinde temizlemeyin.
Cihazı temiz ve kuru bir yerde saklayın.
Değiştirilebilen Fırça Başlıkları
Tüm fırça başlıkları yüksek bir frekansta, iki
yönlü olarak titreşecek şekilde tasarlanmıştır.
Fırça başlıklarının yapıldığı malzeme bakteri
oluşumunu zorlaştırır. Buna rağmen, artıkları ve
tortuları temizlemek in fırça blıklan
haftada bir kez sıcak sabunlu su ile yıkanmasını
önermekteyiz.
Fırça bklarını cihazdan çıkartmak için
''Temizlik ve Bakım'' bölümündeki açıklamaya
bakın.
Hijyenik nedenlerden dola, rça başkla
sadece daima aynı kişi tarafından kullanılmalıdır.
Cildinize optimum bir bakım sağlayabilmek için
fırça başlıkları fırça uçları deforme olmaya baş-
ladığında, fakat en geç 90 günde bir değiştiril-
melidir.
Fırça başlıkları sipariş bilgileri için, bkz. ''Teknik
Bilgiler'' bölümü.
Ayrıştırma ile İlgili bilgi
Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz.
Her tüketici, her rlü elektrikli veya
elektronik cihazı, çevreye zarar ver-
meyecek şekilde atığa ayrılabilmelerini
sağlamak amacıyla, zararlı madde içerip
içermediklerine bakılmaksızın, kentinde
bulunan toplama merkezine veya yetkili
satıcıya teslim etmekle yükümlüdür.
Ciha atığa ayırmadan önce pilleri
çıkartınız. Kullanılmış pilleri ev çöpüne
atmanız, yalzca özel çöpe veya
mağazalarda bulunan pil toplama kutularına
atınız.
Ayrıştırma için belediye dairine veya satın aldığınız
yere başvurunuz.
Teknik veriler
Adı ve modeli : MEDISANA yüz temizleme
fırçası FB 885
Şebeke adaptörü : Model No.:
RSS1002-025050-W2E-C
Giriş (‘input’):
100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
Çıkış (‘output’):
5 V
500 mA
Lityum-iyon akü :
3,7 V 500 mAh
şarj edilebilen
Modlar : Titreşim düşük / yüksek
Çırpıntı düşük / yüksek
Otomatik
kapanma : yakl. 60 saniye sonra
Çalışma koşulla :
+2 °C
-
+50 °C arka
arkaya
maks. 5 uygulama,
daha sonra 30 dakika
soğumasını bekleyin.
Depolama
koşulları :
temiz ve kuru
Ölçüler : yakl. 18,6 x 5,0 x 2,7 cm
Ağırlık : yakl. 270 g
Kablo uzunluğu : yakl. 1,30 m
Ürün numarası : 88565
EAN-numarası : 40 15588 88565 5
Aksesuar :
4x fırça başlığı seti
Nr artykułu 88566
EAN-numarası
40 15588 88566 2
Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve
yapısal değişiklikleri saklı tutuyoruz.
Bu kullanım kılavuzunun güncel versiyonu için,
bkz. www.medisana.com
Garanti ve tamirat Koşulları
Garanti durumunda lütfen ihtisas mağazanıza ya da
doğrudan
servis yerine başvurunuz. Şayet cihazı
göndermeniz gerekiyorsa, lütfen arızayı belirtiniz
ve satın alma belgesinin fotokopisini ekleyiniz.
Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. MEDISANA ürünleri için satış tarihinden geçerli
olmak üzere üç yıllık garanti verilir. Garanti
durumunda alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat
edilmesi gereklidir.
2. Malzeme veya yapım hatası kaynaklı eksiklikler
garanti süresi içinde giderilirler.
3. Bir garanti hizmetinden yararlanılmasıyla ne
cihaz için ne de değiştirilen parça için garanti
süresinin uzatılması söz konusu olmamaktadır.
4. Garantiye dahil olmayan durumlar:
a. Uygunsuz kullanım, örneğin kullanım talima-
tına dikkat edilmemesi sebebiyle oluşmuş
olan tüm zararlar.
b. Alıcının veya yetkisiz üçün şaslan
onarımına veya müdahalesine dayandırılabi-
lecek zararlar.
c.
Üreticiden tüketiciye giden yolda veya müşteri
hizmetine
gönderilirken oluşmuş olan nakliyat
zararları.
d. Normal bir aşınmaya tabi olan ek parçalar.
5.
Cihazın sebep oluşturduğu doğrudan veya dolaylı
müteakip
zararlar için bir sorumluluk, cihazdaki
zarar bir garanti durumu olarak kabul edilse bile
söz konusu değildir.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALMANYA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
Servis adresi ayrıca birlikte verilen ek yaprakta
bulunmaktadır.
---
BİLGİ
Kapattıktan sonra yeniden açıldığında süre
yeniden başlar.
Titreşim modunda kırmızı tuş yanar, çırpıntı
modunda bu tuş ek olarak yanıp söner.
PL Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle emniyet uyalarını dikkatle okuyun ve bu
kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklan.
Cihazı üçün şaslara verdiğinizde, bu kullanım kılavuzunu da mutlaka birlikte verin.
Przed użyciem urdzenia należy doadnie przeczytać instrukc obugi, w szczególnci wskazówki
bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania.
Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
Objaśnienie symboli Açıklama
WAŻNE ÖNEMLI
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do ciężkich urazów lub uszkodzenia
urządzenia.
Bu kılavuza uyulmaması ağır yaralanmalara veya cihazınızda hasarlara sebep olabilir.
OSTRZEŻENIE UYARI
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentualnych urazów ciała.
Kullanıcının yaralanmasını önlemek için bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.
UWAGA DİKKAT
Należy zapoznać się z niniejszymi ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia urządzenia.
Cihazda oluşabilecek hasarları önlemek için bu uyarılara uyulmalıdır.
WSKAZÓWKA BİLGİ
Wskazówki te zawierają przydatne informacje dotyczące instalacji i stosowania.
Bu uyarılar size, kurulum veya çalıştırma ile ilgili faydalı ek bilgiler vermektedir.
Ochrona przed wilgocią Neme karşı korunma
Klasa ochrony II Koruma sınıfı II
Klasa ochrony III Koruma sınıfı III
Numer LOT LOT numarası
Wytwórca Fabrikatör
PL
Szczoteczka do
czyszczenia twarzy
FB 885
TR
Yüz Temizleme
fırçası
FB 885
Art. 88565
PL Instrukcja obsługi
Przeczytaj uważnie!
TR Kullanım talimatı
Lütfen dikkatle okuyunuz!
PL / TR / RU
Wskazówki
Podczas operacji ładowania urządzenie nie może
być używane i dioda LED miga na czerwono.
BİLGİ
Şarj işlemi sırasında cihaz kullanılamaz ve LED
kırmızı renkte yanıp söner.
6
20 sec
20 sec
10 sec
10 sec
1
2
3
4
8
7
5
IPX5
88565 02/2019 Ver. 1.9
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Medisana FB 885 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Medisana FB 885 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info