•
Mantenga el cable de alimentación lejos de superficies calientes y llamas directas.
P T A v i s o s d e s e g u r a n ç a
E S I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d
An te s de ut il iza r o ap ar el ho , le ia a te nt ame nt e o ma nua l de ins tr uçõ es , em es pec ia l as i ndi ca çõe s
de seg ur anç a e gu ar de -o pa ra um a ut il iza çã o po st er ior .
Se ent r ega r o ap ar el ho a t er ce ir os , fa cul te ta mb ém e st e ma nu al de ins tr uçõ es .
Aplicación
El cepillo de limpieza facial MEDISANA ha sido
diseñado para proporcionarle un aspecto radiante.
Con él puede eliminar suavemente la suciedad y las
impurezas de su piel. A pesar de que el aparato
trabaja de forma muy suave, la limpieza resulta
muy efectiva. El cepillo facial sónico es ideal para el
uso d iari o com o comp lem ento i nnov ado r a la
limpieza facial manual.
Se reduce la aparición de líneas de expresión y
arrugas, y a la vez se limpian los poros. De esta
forma, la piel queda limpia, radiante y bien prepa-
rada para la absorción de los productos cosméticos.
Al mejorar la efectividad de sus productos cosmé-
ticos, su piel se notará más suave y tendrá un
aspecto más terso y joven.
El funcionamiento por batería del cepillo de limpieza
facial MEDISANA le hace independiente de la red y
de la estación de carga. Está protegido frente a los
chorros de agua potentes, por lo que puede utilizar-
se en la ducha.
Car ga de la bat erí a
• Si la carga de la batería no es suficiente para el
resto del funcionamiento, el LED rojo
3
parpadea
durante apr ox. 5 segundos tras los cuales se apaga
el aparato. La batería se debe recargar .
• Int ro duzc a el enc hufe de a lime ntaci ón d e la est ación
de carga en una toma de corriente. Coloque
el aparato
2
en la estación de carga
1
. Una vez
finalizado el proceso de carga, el LED se ilumina en
verde.
• El tiempo de carga de una batería descargada
es de 4 horas. Una batería plenamente cargada
permite hasta 40 usos (de 1 minuto). La vida útil de
una batería es de aproximadamente 300 cargas.
Puesta en marcha
El cepillo de limpieza facial MEDISANA se entrega
con una tapa protectora y 4 módulos de cepillo:
5
Cabezal de cepillo para pieles delicadas
6
Cabezal de cepillo para pieles normales
7
Cepillo de silicona para limpieza profunda
8
Esponja cosmética
Coloque el cepillo que desee en el aparato. Utilice la
tapa protectora para presionar el cabezal de cepillo
hacia abajo hasta que oiga un “CLIC” cuando
encaje.
Uso
•
Este cepillo de limpieza faci al o frece cuatro
modos de uso que permiten elegir entre vibra-
ción lenta y rápida, así como entre pulsación
lenta y ráp ida.
El aparato viene ajus tado de
fábrica a la vibración “normal”. Comience con
esta vibración reducida y un producto de limpieza
suave.
• Mueva el cepill o vibr atorio
4
en cír culos pequ eños
sobr e la zona de l a piel a t ratar . A segúr ese d e q ue el
cepi llo toque la pie l per o sin apr etar dem asiado .
• El apar ato está progr amado a la dur ación r ecomen -
dada de 1 minut o. No apliqu e el cep illo sobr e la
mism a zon a duran te más de 20 segund os (véase
la fi gura : 20 segun dos en la frent e, 10 segu ndos
en cada mejil la, 20 segund os en la zona de la nari z
y la barb illa).
• Humed ezca su piel y el cabez al de cepillo con agu a
temp lada y apl ique su pr oduct o de limpi eza s obre el
cepi llo. Llev e el cepill o ya pr epara do a la car a.
• El ap arato se ma neja ú nica mente con la tec la
3
.
Para en cende rlo puls e la te cla de modo
3
.
Comi enza a funcio nar en el modo de vibr ación a
baja velo cidad dur ante un tiem po prea justado de
1 minut o. Si se suelt a la tecla , el cepil lo facial dej a
de fun cionar tr as un minuto .
• Si se vuelve a puls ar la tecl a du rant e el mo do de
func ionami ento le nto, el apa rato cambi a al modo
rápi do de vibrac ión dur ante un tiem po pr eaju stado
de 1 minut o. Si se suel ta la tecla, el cepillo fa cial deja
de fun cionar tr as un minuto .
• Del modo de vibraci ón rápi do se pasa al modo de
puls ación lent o volv iendo a pulsar la tecla. T ambi én
aquí el tiemp o de func ionami ento preaj ustado es de
1 minut o. Si se suelt a la tecla , el cepil lo facial dej a
de fun cionar tr as un minuto .
• Del modo de pulsaci ón le nto se pasa al modo de
puls ación rápi do volvie ndo a p ulsa r l a t ecla . T ambi én
aquí el tiemp o de func ionami ento preaj ustado es de
1 minut o. Si se suelt a la tecla , el cepil lo facial dej a
de fun cionar tr as un minuto .
• Si se vuelve a puls ar la tecl a du rant e el mo do de
puls ación ráp ida, el apa rato deja de fun cion ar .
• Se puede interr umpir la apli caci ón en cualqui er
mome nto pulsan do dur ante 2 segundo s la tecl a de
modo
3
.
• Aclárese la cara con agua para retirar los restos de
producto de limpieza, de suciedad y de células
muertas.
• Séquese la cara suavemente dándole toquecitos
con una toalla y aplíquese el producto cosmético
que desee.
• Limpie a fondo con agua el cabezal de cepillo
después de cada uso.
Limpieza y cuidado
•
Retire el cabezal de cepillo del aparato. Utilice la
tapa protectora como punto de agarr e (apretando
ligeramente) para retirar el cabezal de cepillo
hacia delante.
• Limpie el aparato y el cabezal de cepillo única-
mente con jabón suave y agua templada. Retir e los
restos de suciedad y producto de limpieza facial
con un paño.
• No utilice nunca productos químicos ni productos
de limpieza cáusticos.
• No limpie el aparato ni los cepillos en el lavavajillas.
• Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Ca beza les de cepi llo in ter cam bia bles
• T odos los cabezales de cepillo están diseñados de
forma que oscilan en dos direcciones a una alta
frecuencia.
• Los cabezales de cepillo están fabricados de un
material que dificulta la proliferación de bacterias.
No ob stan te, le rec omen damo s que l ave lo s
cabezales de cepillo una vez a la semana con
agua jabonosa templada para retirar los restos o
sedimentaciones que pudiera presentar .
• Para retirar los cabezales de cepillo del aparato,
proceda tal como se describe en el apartado
“Limpieza y cuidado”.
• Por motivos de higiene, los cabezales de cepillo
debería usarlos una única persona.
• Para garantizar un tratamiento óptimo de la piel,
los cabezales de cepillo deben cambiarse siempre
que los cepillos empiecen a deformarse y como
mucho tras 90 días de uso.
• En el apartado “Datos técnicos” encontrará infor-
mación sobre el pedido de cabezales de cepillo.
Indicaciones para la eliminación
Este aparato no se debe eliminar por
me di o de la rec og id a de b as ur as
doméstica.
T odos los usuarios están obligados a
entregar todos los apara tos eléc tricos o
elec trónic os, ind ependie ntemente de si
contienen substancias dañinas o no, en
un punto de recogida de su ciudad o en
el co me rci o es pe ci ali za do , p ar a qu e
puedan ser eliminados sin dañar el medio
ambiente.
Ret ire la pila ant es de des hacer se del
apa rato . No arr oje l as p ila s us adas a l a
bas ura si no al con tened or de re sidu os
esp ecia les, o depos ítel as en los rec olec tor es
de p ilas d e los co mer cios e speci aliz ado.
Para más información sobre cómo deshacerse de
su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su esta-
blecimiento especializado.
Datos técnicos
Nombre y modelo : cep illo faci al sónico
MEDI SANA FB 885
Fuente de alimentación
alimentación : Modelo
No.:
RSS1002-025050-W2E-C
entrada:
100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
salida:
5 V
500 mA
Batería de
iones de litio
:
3,7 V 500 mAh
recargable
Modos : vibración lenta / rápida
pulsación lenta / rápida
De sc on ex .
au to má ti ca : tras aprox. 60 seg.
Condiciones
funcionam. : de
+2 °C
a
+50 °C,
má x. 5 ap lic ac ion es s eg uid as ,
después dejar enfriar
durante 30 min.
Condiciones
de almacenaje : en un lugar limpio y seco
Medidad : aprox. 18,6 x 5,0 x 2,7 cm
Peso : apr ox. 270 g
Longitud del cable : aprox. 1,30 m
N° de articolo : 88565
Código EAN : 40 15588 88565 5
Accesorios : juego de 4 cabezales de lima
N° de articolo 88566
Cód igo EA N 40 1558 8 8856 6 2
Debido a la constante evolución técnica del
producto nos reservamos el derecho a introducir
modificaciones técnicas y de diseño.
En www.medisana.com encontrará la versión más
actual de estas instrucciones de uso.
Co ndic ion es de gar antí a y r epa raci ón
Le rogamos consulte con su distribuidor especiali-
zado o directamente con el centro de servicio
técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que
remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el
defecto y adjunte una copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones
de garantía:
1. Con relación a los productos de MEDISANA, se
ofrece una garantía por un período de tres años
a partir de la fecha de compra. En caso de una
reclamación, la fecha de compra debe probarse
mediante el recibo de compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se
eliminarán de forma gratuita dentro del período
de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una
extensión del período de garantía, ni con respec-
to al dispositivo ni con respecto a los compo-
nentes sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por
incumplimiento del manual de uso;
b.los daños debidos a reparaciones o interven-
ciones por parte del comprador o terceros no
autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el
transporte del domicilio del fabricante al con-
sumidor o durante el envío al servicio técnico;
d.accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se e xclu ye cu alqu ier res pons abil ida d por l os
daños directos o indirectos causados por el dis-
positivo, aunque el daño en el dispos itivo haya
sido consid erado como una recl amació n justifi-
cada.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANIA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www .medisana.com
En w ww .med isan a.co m en contr ará la versi ón
más actua l de es tas in struc cion es de us o.
—
---
Notas
Si se vuel ve a e ncen der e l apa rato una v ez qu e
se ha apag ado, el ti empo vuel ve a c onta r des de
ce ro. En el mo do de vib ración se ilu mina la
tecl a ro ja y en el modo de pul sación par padea
adic ionalmen te.
Indicaciones de seguridad
•
An te s de co ne cta r el ap ara to a la r ed de su min is tr o, co mpr ue be
qu e la ten si ón ind ic ada en la pla ca d e ca rac te rís ti cas del ven ti lad or
se cor r esp on da c on la te ns ión de s u r ed de su mi nis tr o.
•
El ca ble de be se r te nd id o de fo rm a qu e no r ep re se nte ni ngú n
pe li gr o de t ro pi ezo y ex cl uye nd o pel ig r o d e est ra ngu la ció n.
• M an ten ga el apa ra to y el cab le de r ed ale ja dos de su pe rfi ci es
ca li ent es , ll ama s y de má s fu ent es de c alo r .
• P ar a des en chu fa r el ap ar at o de la r ed , r eti r e el enc hu fe de la
to ma . No ti r e nu nc a de l ca ble !
•
Ut il ice sol o el ad ap tad or de re d su mi nis tr ado c on el apa ra to.
• Qu eda pr oh ib id o u til iz ar el ap ara to si el ca bl e r esu lt a d aña do . P or
mo ti vos de se gur id ad se ha d e cam bi ar la fu ent e de ali me nta ci ón.
• El aparato sólo está destinado para su uso en el ámbito
doméstico.
• Ut il ice el a pa ra to sól o pa ra el f in i ndi ca do en l as i ns tr ucc io nes
de uso.
• En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se
extinguirá el derecho de garantía.
•
Es te e qu ipo lo pue de n emp le ar niñ os a par ti r de 8 añ os , per so nas
co n m inu sv alí as f ís ic as, se nso ri ale s o met al es o per so nas sin
ex pe rie nc ia ni co noc im ien to s, si emp r e q ue es tén b ajo s upe rv isi ón
o se les ha ya mo st rad o el fu nci on ami en to de l di sp osi ti vo y se le s
ha ya n in dic ad o cla ra men te lo s po si ble s ri es go s.
• Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
• Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo
sin supervisión.
• Este aparato no es un producto médico.
• Si se le ha diagnosticado una enfermedad cutánea o si está
preocupado por su salud, consulte a su médico antes de
utilizar el aparato.
• No aplique el aparato en partes del cuerpo con inflamacio-
nes, quemaduras, infecciones, erupciones cutáneas, heridas
o en zonas demasiado sensibles.
• El uso del aparato debe producir una sensación agradable.
En ca so de ex pe rim en tar do lo r o una se ns aci ón de sag ra dab le ,
interrumpa el tratamiento y consulte a su médico.
•
Por motivos de higiene, los cabezales de cepillo debería
usarlos una única persona.
• No utilice el dispositivo para animales.
• ¡Mantenga el aparato alejado de las llamas!
• No utilice el aparato si presenta algún daño.
• En caso de desperfecto, no trate de repararlo usted mismo.
En caso de hacerlo, no sólo pierde toda validez la garantía
sino que pueden sucitarse serios peligros. Mande reparar el
aparato a los centros de servicio autorizados.
• No deje jugar nunca a los niños con los plásticos del
embalaje, ¡existe el peligro de asfixia!
Indicaciones de seguridad relativas a las baterías
•
No des en sam bl e ni a bra ni de sm enu ce la s ba te ría s.
• ¡ En c aso d e co nt ac to c on el ác id o de la s ba te rí as , lav e i nme -
di at ame nt e las z ona s af ect ad as co n ag ua l imp ia y ab und an te y
va ya de inm ed iat o al mé di co!
• ¡ En el c aso d e qu e alg ui en se t rag ar a una b ate rí a, ha br ía qu e ir
in me dia ta men te al méd ic o!
• ¡ Ma nte ng a las bat er ías fue ra de l al can ce de los niñ os !
• ¡ No la s po nga en c ort oc ir cu ito ! ¡P el ig r o de ex pl osi ón !
• ¡ No la s ti r e a l fue go ! ¡P eli gr o d e ex pl os ión !
•
Ut il ice ún ic ame nt e lo s car ga dor es in di ca dos en la s i nst ru cci on es
de uso .
Dispositivo y elementos de control
1
Estación de carga
2
Cepillo facial sónico
3
T ecla de modo:
ON / V ibración normal -> Vibración intensa -> Pulsación
normal -> Pulsación intensa -> OFF
4
Ca be zal de cep il lo (i nte r cam bi abl e)
5
Ca be zal de cep il lo pa ra
pi el es de li cad as (c er das bl an cas )
6
Ca be zal de ce pil lo pa ra
pi el es no rm ale s (ce r das bl an cas/ r osa s)
7
Cepillo de silicona
para limpieza profunda
8
Esponja cosmética
Suministro de serie
Co mp rue be pri me ro si el apa ra to es tá com pl eto y si no pr ese nt a
da ño alg un o. En cas o de du das , no po nga el ap ar ato en fun ci o-
na mi ent o y di ríj as e a s u p r ove ed or o pu nt o d e a te nci ón al c li ent e.
El volumen de entrega comprende:
• 1 cepillo de limpieza facial MEDISANA FB 885
• 1 estación de carga • 4 cabezales de cepillo
• 1 tapa de protección • 1 bolsa de almacenamiento
• 1 manual de instrucciones
El em ba la je es re ut ili za ble o pue de r eci cl ars e. Des há gas e del
ma te ria l de e mba la je qu e no s e nec es ite , si gu ien do la s no rm as
pe rt ine nt es. Si al de se mba la r ob se rva ra alg ún dañ o ca usa do du ra nte el
tr an spo rt e, p ón gas e i nme di ata me nte en con ta cto co n el co mer cia nt e.
An te s de ut il iza r el ap ar ato , le a de te nid am ent e la s in str uc cio ne s de ma ne jo, e spe ci alm en te la s
in di cac io nes de se gu rid ad ; gu ar de es ta s in str uc cio ne s pa ra su con su lta pos te rio r .
Si ced e el ap ar ato a te rc er as p er so nas , en tr eg ue ta mb ién e sta s in str uc cio ne s de ma ne jo.
Leyenda Descrição dos símbolos
IMPORT ANTE IMPORT ANTE
Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato.
O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparelho.
ADVERTENCIA A VISO
DLas indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones.
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões do utilizador .
A TENCIÓN A TENÇÃO
Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato.
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no aparelho.
NOT A NOT A
Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para
el funcionamiento.
Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a operação.
Protección contra humedad Protecção contra humidade
Clase de protección II Classe de protecção II
Clase de protección III Classe de protecção III
Número de LOTE Número de lote
Fabricante Fabricante
ES
C ep i ll o de li mp i ez a
f a c i al
FB 885
PT
Escova de limpeza
para o rosto
FB 885
A visos de segurança
• A nt es de con ec tar o ap ar el ho à su a al im ent aç ão de co rr en te,
te nh a ate nç ão pa ra q ue a t ens ão el éc tri ca in di cad a na c hap a
de ide nt ifi ca ção c orr esp on da à da su a r ede elé ct ric a.
•
O ca bo el ét ric o de ve se r dis po sto de mod o a não r ep re se nta r qua lq uer
ri sc o de tr ope ça men to e a ev ita r o ri sc o de es tr ang ul ame nt o.
• M an ten ha o apa r elh o, in cl uin do o cab o de ali me nta çã o,
af as tad o d e s up erf íc ies qu en te s, lu me e o utr as f ont es de ca lor .
• P ar a se pa rar o a par elh o d a r ed e e léc tr ica , r et ir e s em pr e a fic ha
de re de da t oma da . Nun ca pu xe pe lo ca bo de ali me nta çã o!
• U ti liz e ap en as o ada pt ado r d e r ed e fo rnec id o co m o a pa re lh o.
• S e o cab o es tiv er dan if ica do , não de ve con ti nua r a ut ili za r o
ap ar el ho . Por mo ti vos de se gur an ça, a fo nt e d e al im ent aç ão
te m qu e se r su bst it uíd a.
• O aparelho destina-se apenas ao uso doméstico.
• Utilize o aparelho apenas de acordo com as prescrições das
instruções de utilização.
• Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia
perde a sua validade.
• Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir
de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência
e co nhe cim ent o, d esd e qu e vi gia das o u qu e te nha m
sido instruídas sobre o uso do aparelho com segurança e,
consequentemente, entendam o funcionamento do mesmo.
• As crianças não podem brincar com o aparelho.
• A limpeza e manutenção não podem ser executadas por
crianças sem supervisão.
• Este aparelho não é um produto médico.
• Se lhe tiver sido diagnosticada uma doença cutânea ou se
tiver alguma dúvida a nível da saúde, consulte o seu médico
antes de utilizar este aparelho.
• Não apli que o instru mento em par tes do corpo co m
inflamações, queimaduras, infecções, erupções cutâneas,
feridas ou em zonas demasiado sensíveis.
• A utilização do instrumento deve produzir uma sensação
ag r a dá v el . N o ca s o d e t e r a l gu m a d o r o u se n sa ç ão
desagradável, interrompa o tratamento e consulte o médico.
• Por motivos de higiene, as cabeças das escovas apenas
devem ser utilizadas por uma única pessoa.
• Não utilize o aparelho em animais.
• Mantenha o aparelho afastado de chamas!
• Não utilize o aparelho se estiver danificado.
• Em caso de avaria, não tente repará-lo. Se o fizer , não só
a garantia perde a validade como podem ocorrer perigos
graves. Mande r eparar os instrumentos nos centros de
assistência autorizados.
• Nunca deixe as crianças brincarem com as películas da
embalagem, existe perigo de asfixia!
Indicações de segurança sobre as baterias
• Não desmontar , abrir nem destruir as baterias.
• No ca so de co nta ct o co m áci do das ba te ri as , la ve o loc al com
ág ua po tá vel abu nd an te e c ons ul te im ed iat am ent e um méd ic o!
• Se a ba te ri a foi e ng ol ida , con su lte i me di ata me nte u m m éd ic o!
• Mantenha as pilhas afastadas das crianças!
•
Nã o co ne cte as p il has em cu rto -c ir cu it o! Exi st e pe ri go de ex plo sã o!
• Não coloque as pilhas no fogo! Existe perigo de explosão!
• Utilizar apenas os carr egadores indicados nas instruções de
utilização.
Aparelho e elementos de comando
1
Estação de carga
2
Escova de limpeza para o rosto
3
Bo tã o do mo do: EL IG ADO / Vi br açã o no rma l -> Vib ra ção
in te nsi va -> Pul sa r no rma l -> Pu ls ar in te nsi vo -> DE SLI GA DO
4
Cabeça da escova (substituível)
5
Cabeça da escova para
pele sensível (cerdas brancas)
6
Cabeça da escova para
pele normal (cerdas brancas / rosa)
7
Escova de silicone
para limpeza profunda
8
Esponja cosmética
Material for necido
Por favor , em primeir o lugar , verifique se o apar elho está
completo e não apresenta qualquer dano. Em caso de dúvida,
não coloque o aparelho em funcionamento e consulte o seu
revendedor ou o seu centro de assistência.
Do volume de fornecimento fazem parte:
• 1 escova de limpeza para o rosto MEDISANA FB 885
• 1 estação de carga • 4 cabeças de escova
• 1 tampa de proteção • 1 saco de armazenamento
• 1 manual de instruções
As embal agens po dem ser reutiliz adas ou podem se r
el im ina da s a tra vé s d a r ec ic lag em . P or fa vo r , e lim in e a de qu ada -
me nt e o ma ter ia l da em ba lag em nã o ne ce ss ár io.
Se , du ra nte o de se mba la men to , ve ri fic ar da no s de vi do ao tr ans po rt e,
po r fa vo r , e ntr e im edi at ame nt e em c ont ac to c om o se u r ev en ded or .
E S / PT / NL / F I
Aplicação
A esco va de limpez a para o ros to MEDISA NA f oi
dese nvolvi da para ajuda r a obter um visua l radi ante.
Este apa relho perm ite remover suavemente sujidade
e impurezas. Apesar de trabalhar de forma suave,
limpa eficazmente. A escova facial sónica, enquanto
complemento à limpeza manual do rosto, é ideal
para o uso diário.
Reduz o surgimento de linhas finas e rugas e limpa
os poros. Assim, a pele proporciona uma base pura
e radiante para a absorção dos produtos cosméticos.
A eficácia melhorada dos seus produtos de cuidado
dá à sua pele um ar mais suave, jovem e macio.
O funcionamento com bateria permite que a sua
escova de limpeza facial MEDISANA seja utilizada
sem cabo de carregamento nem estação de carga.
Está pr otegida contra fortes jatos de água e pode ser
utilizada no duche.
Car reg ar a bat eria
• Se o es tado de carga das bate rias nã o for suficie nte
para a restante utilização, o LED vermelho
3
pisca
durante apr ox. 5 segundos e o aparelho desliga-se.
A ba teria tem que ser carregada.
• Insira a ficha da estação de carga na tomada
elétrica. Coloque o aparelho
2
na estação de
carga
1
. Se o processo de carregamento estiver
concluído, o LED acende com cor verde.
• O carregamento de uma bateria vazia demora
cerca de 4 horas. Com uma bateria totalmente
carregada, é possível realizar até 40 aplicações (de
1 minuto). O tempo de vida útil de uma bateria é
de aprox. 300 carregamentos.
Colocação em funcionamento
A escova de limpeza para o rosto MEDISANA
inclui
4 escovas de substituição e uma tampa de
proteção:
5
Cabeça da escova para pele sensível
6
Cabeça da escova para pele normal
7
Escova de silicone para limpeza profunda
8
Esponja cosmética
Col oque a cabe ça da esc ova pr etend ida no ap are lho .
Utilize a tampa de proteção para pressionar a
ca be ça d a e sc ov a a té q ue en ca ix e c om u m
"CLIQUE" audível.
Utilização
• A escova de limp eza facial possu i quat ro modos de
func ioname nto: a vibra ção com velo cidade baixa e
alta e o pul sar com veloci dade baixa e alta . O apa-
relho vem configurado de fábrica para o nível de
vibração "normal". Comece por este nível de
vibração mais baixo e um produto de limpeza
suave.
• Mova a escova vibrat ória
4
em peque nos círcu los
sobr e a porção da pel e desej ada. Ce rtifiq ue-se
de que a escov a é colocad a rente à pele mas não
exer ça demasi ada pre ssão.
• O apar elho está pr ogramad o p ara a duração de
util ização re come ndada de 1 minuto. Não per ma-
neça na mesma porçã o da pele dura nte mais de
20 segundos (ver fig.: 20 segundos na testa,
10 segu ndos em cada boch echa, 20 segu ndos na
re gião do nari z e que ixo).
• Humed eça a pele e a cabeça da esco va com água
quen te e coloque o pr odut o de limpez a na esco va.
Apr oxime a esc ova pre parada da face .
• O apa relho é ope rado com apenas um bo tão
3
.
Para li gar o apar elho, pr ession e o botão do modo
3
. O modo de vibraç ão com veloci dade baixa
é inci ado com um tem po de funci onament o prede -
fini do de 1 minuto . Se deixar de p ressi onar o botã o,
a esco va facial para o fun cioname nto após um
minu to.
• Neste mod o lento, volte a pr essio nar o bot ão
para comutar o apa relho par a o modo de vibraç ão
rápi da com um tempo de funci onam ento pr ede-
fini do de 1 Minute . Se deixar de p ressi onar o botã o,
a esco va facial para o fun cioname nto após um
minu to.
• Se volta r a pres sionar o botão, o modo de vibra ção
rápida comuta para o modo de pulsar lento.
Está pred efinido um tem po de func iona mento de
1 mi nuto . Se dei xar de p ressi onar o b otão, a escova
faci al para o func ioname nto após um mi nuto.
• Se v olta r a press ionar o bot ão, o modo de pu lsar
lento comut a para o modo de pulsar rápido.
Aqui, também está pre defin ido um tempo de
func ioname nto de 1 m inuto. Se de ixar de pre ssio nar
o botão , a escova facial para o funci onamen to
após um min uto.
• Se, no modo de puls ar rápido , vol tar a pr essiona r o
botã o, o funcio namento do apa relho é para do.
• A aplic ação po de ser c ance lada a qualq uer
mome nto pr emindo o botão do modo
3
dura nte
2 segu ndos.
• Enxague o rosto com água limpa para remover
todos os resíduos (produto de limpeza, impurezas
e células mortas da pele).
• Seque a pele com um lenço e aplique o produto
para cuidado da pele desejado.
• Lave a cabeça da escova com água abundante
após cada utilização.
Limpeza e conservação
•
Retire a cabeça da escova do aparelho. Utilize a
tampa de proteção como pega (pressionar ligeira-
mente) para puxar a cabeça da escova.
• Limpe o aparelho e a cabeça da escova apenas
com sabão suave e água quente. Remova resíduos
de impurezas e pr oduto de limpeza com um pano.
• Não utilize químicos nem detergentes corrosivos.
• Não lave o aparelho nem as cabeças das escovas
na máquina de lavar loiça.
• Guarde o aparelho num local fresco e seco.
Cabeças das escovas substituíveis
• T odas as cabeças das escovas foram concebidas
para vibrar bidirecionalmente numa frequência
alta.
• As cabeças das escovas foram fabricadas num
material que dificulta a proliferação de bactérias.
No entanto, recomendamos que as cabeças das
escovas sejam lavadas com água quente e sabão
uma vez por semana para remover resíduos e
depósitos.
• Para retirar as cabeças das escovas do aparelho,
proceda de acordo com a descrição na secção
"Limpeza e conservação".
• Por motivos de higiene, as cabeças das escovas
apenas devem ser utilizadas por uma única pessoa.
• Para possibilitar o melhor cuidado da pele possível,
as cabeças das escovas devem ser substituídas
sempre que os fios se começarem a deformar , o
mais tardar de 90 em 90 dias.
• Estão disponíveis informações sobre a encomenda
de c ab eç as da s esc ov as na s ec ção " Da do s
técnicos".
Indicações sobre a eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em
con junt o com o l ixo do mésti co.
Cad a con sumi dor t em o d ever de en tre gar
qua lque r apar elh o eléc tric o ou el ectr ónico
com ou sem substâncias nocivas nos
postos de recolha públicos da sua
cidade ou no seu revendedor especiali-
zado, para que possam ser eliminados
ecologicamente.
Antes de eliminar o aparelho, remova as
pil has. Nã o elim ine as pi lhas v azi as atr avés
do lixo doméstico, mas entregue-as nos
postos de recolha especiais para pilhas ou
coloque-as no pilhão.
Para mais informações sobr e as formas de desc arte,
cont acte as aut oridade s locais ou o seu r evended or .
Dados técnicos
D e no m i na ç ã o
e m o de lo : Escova de limpeza para o
rosto MEDI SANA FB 885
Fo nte de
al ime nta çã o: : Mo del o n.º:
RSS1002-025050-W2E-C
input: 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
output: 5 V 500 mA
Bateria de iões
de lítio :
3,7 V 500 mAh
recarr egável
Modo : vibração lenta/rápida
pulsar lento/rápido
Des liga ment o
aut omat icam ente : após aprox. 60 segundos
Con diçõ es de
fun cion amen to :
+2 °C
-
+50 °C, máx. 5
utilizações sucessivas,
em seguida deixar arrefecer
durante 30 minutos
Condições de
armazenamento : local limpo e seco
Dimensões : aprox. 18,6 x 5,0 x 2,7 cm
Peso : aprox. 270 g
Co mp rim ent o c abo
: aprox. 1,30 m
Número de artigo : 88565
Número EAN : 40 15588 88565 5
Acessórios : con junt o de 4 cab eças de es cova
Número de artigo 88566
Número
EAN 40 15 588 88 566 2
Devido aos constantes melhoramentos do
produto, reservamos o direito a proceder a
alterações técnicas e estéticas.
A respetiva versão atual deste manual de utilização
pode ser consultada em www .medisana.com
Garantia e condições de reparação
Por favor , em caso de garantia, contacte o seu
revendedor especializado ou directamente o centro
de assistência. Se for necessário enviar o aparelho,
por favor , envie o apar elho indicando a avaria e
acompanhado de uma cópia do recibo de compra.
Em caso de garantia aplicam-se as seguintes con-
dições:
1. Ao s pro dut os M ED ISA NA co nc ede mo s um a
garantia de três anos a partir da data de compra.
Em caso de garantia, a data de compra tem de ser
comprovada através do recibo de compra ou
factura.
2. As deficiências devido a err os de material ou de
fabricação são eliminadas gratuitamente dentro
do prazo de garantia.
3. Após um serviço de garantia, o prazo da garantia
não é prolongado, nem para o aparelho nem para
as peças substituídas.
4. A garantia exclui:
a. todos os danos resultantes de manuseamento
inadequado como, p.ex., devido ao não cum-
primento do manual de instruções.
b.d ano s res ult an tes d e rep ar açõ es o u in ter-
venções pelo comprador ou por terceiros não
autorizados.
c. danos de transporte resultantes do percurso
entre o fabricante e o consumidor ou durante o
envio para o serviço de assistência a clientes.
d.componentes exteriores sujeitos a um desgaste
normal.
5. Não nos responsabilizamos por danos conse-
quentes directos ou indirectos que são causados
pelo apar elho mes mo quando o dano no apar elho
é reconhecido como um caso de garantia.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANHA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www .medisana.com
Enc ontr a o ender eço da a ssist ênci a té cnic a na
fol ha em a nexo.
—
---
Notas
Depo is do desliga mento, o tem po é reinic iado
ao liga r novament e o apa relho.
O botão acen de com cor verm elha no modo
de vibr ação e pisca adic ionalmen te no modo
de puls ar .
Art. 88565
ES In stru cci ones de man ejo
¡P or fav or lea con cui dad o!
PT Manual de instruções
Por favor , ler cuidadosamente!
Nota
Dur ante el pr oces o de carg a no se pu ede ut iliza r
el ap arato y el LE D parpa dea en r ojo.
Nota
Dur ante o p ro cesso de car rega mento , o apar elho
não po de ser ut iliza do e o LED pi sca com co r
ver melha .
I P X 5
6
20 sec
20 sec
10 sec
10 sec
1
2
3
4
8
7
5
Figura
Figura
88565 02/2019 Ver. 1.9