PL/CZ
88248 DS600new 06/2022 V er . 1.3
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do wytwarzania ciepłej pary (≤ 45°C), którą można wykorzystać
w zabiegach kosmetycznych wykonywanych na skórze twarzy .
Urządzenie można stosować maksymalnie przez 20 minut dziennie.
Zawartość zestawu
W pierwszej kolejności należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne oraz
czy nie ma żadnych uszkodzeń. W razie wątpliwości nie należy uruchamiać
urządzenia, lecz skontaktować się z dystrybutorem lub punktem serwisowym.
Zawartość zestawu:
• 1 medisana Sauna do twarzy DS 600
• 1 instrukcja obsługi
Opakowania są produktami wielokrotnego użytku i można je wprowadzić do po-
nownego obrotu surowcami. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy od-
powiednio utylizować. Jeśli po rozpakowaniu zauważysz uszkodzenia powstałe
wskutek transportu, skontaktuj się niezwłocznie ze swoim dystrybutorem.
Czyszczenie i pielęgnacja
• Przy codziennym użytkowaniu urządzenia zaleca się przynajmniej raz na trzy
dni dokładnie je wyczyścić. Należy również gruntownie wyczyścić urządzenie
każdorazowo przed i po dłuższym okresie przechowywania.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy się upewnić, że zo -
stało ono wyłączone, a wtyczka wyjęta z gniazda sieciowego.
• Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, należy wylać
z niego wodę i dokładnie je osuszyć.
• Urządzenie wyczyść z zewnątrz suchą, miękką ściereczką.
• Do czyszczenia nie wolno używać agresywnych substancji, np. mleczka do
szorowania.
• Ewentualne osady z kamienia można usunąć za pomocą łagodnego środka
odkamieniającego, np. kwasku cytrynowego.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, najlepiej
w oryginalnym opakowaniu.
• Aby nie dopuścić do rozwoju bakterii lub glonów w zbiorniku, należy opróżnić
go przed każdą dłuższą przerwą w użytkowaniu.
Utylizacja
T ego urządzenia nie można utylizować razem z odpadami komunal-
nymi. Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddawania wszystkich
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych – niezależnie od tego, czy
zawierają substancje szkodliwe czy nie – do specjalnego punktu zbiór-
ki odpadów (miejskiego lub w sklepie), aby umożliwić ich utylizację
w sposób przyjazny dla środowiska. W sprawach dotyczących utylizacji należy
zwrócić się do odpowiedniego gminnego urzędu lub do sprzedawcy .
Dane techniczne
Nazwa i model: medisana Sauna do twarzy DS 600
Zasilanie: 220-240 V~ 50-60 Hz
Moc: ok. 250 W
Pojemność zbiornika: ok. 1 15 ml
W arunki przechowywania: w suchym i czystym miejscu
Numer artykułu: 88248
Numer EAN: 40 15588 88248 7
W arunki gwarancji i napraw
Ustawowe uprawnienia z tytułu gwarancji nie są ograniczone przez opisane
poniżej nasze warunki gwarancji. W przypadku wystąpienia roszczeń z tytułu
gwarancji należy zwrócić się do sklepu lub bezpośrednio do punktu serwisowego.
Jeśli występuje konieczność odesłania urządzenia, należy opisać uszkodzenie
i załączyć kopię dowodu zakupu. Obowiązują następujące warunki gwarancji:
1. Produkty medisana objęte są trzyletnią gwarancją licząc od daty zakupu.
W przypadku wystąpienia roszczeń z tytułu gwarancji należy
udokumentować datę zakupu, przedkładając paragon lub fakturę.
2. W ady materiałów i wady produkcyjne są usuwane w okresie obowiązywania
gwarancji nieodpłatnie.
3. Wskutek wystąpienia roszczenia gwarancyjnego nie następuje przedłużenie
gwarancji zarówno w zakresie samego urządzenia jak i wymienionych
części.
4. Gwarancja nie obejmuje:
a. wszelkich szkód powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania
urządzenia, np. nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
b. Szkód powstałych w wyniku napraw lub ingerencji dokonanych przez
nabywcę lub nieuprawnione osoby trzecie.
c. Szkód transportowych powstałych w drodze od producenta do
konsumenta lub wysyłki do serwisu.
d. Elementów urządzenia podlegających normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialność cywilna z tytułu szkód pośrednich spowodowanych
przez urządzenie wyłączona jest również w przypadku, gdy szkoda na
urządzeniu zostanie uznana jako podlegająca pod gwarancję.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, NIEMCY
Adres serwisu znajduje się na załączonej ulotce.
OSTRZEŻENIE
Folie opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci. Zachodzi ryzyko uduszenia!
Przygotowanie i stosowanie urządzenia
1. Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej, prostej i odpornej na wilgoć
powierzchni. Podczas użytkowania nie wolno trzymać urządzenia w ręku.
2. Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę 2 i wlać do zbiornika
maks. 1 15 ml destylowanej wody .
3. Zamknąć pokrywę zbiornika na wodę 2 .
4. Włożyć wtyczkę do gniazda zasilającego. Nacisnąć
przycisk funkcyjny 3 jeden raz lub kilka razy , aby wybrać
jedną z wymienionych poniżej funkcji. Zanim para zacznie
wydobywać się z dyszy , może potrwać kilka sekund, dopóki
woda zostanie podgrzana.
• Jedno przyciśnięcie = praca 15-minutowa, pierścień LED
4 świeci ciepłym, białym świtałem.
• Dwa przyciśnięcia = praca 20-minutowa, pierścień LED 4 świeci jasnym,
białym świtałem.
• T rzy przyciśnięcia = ręczne wyłączenie
urządzenia
5. T warz powinna znajdować się w odległości co
najmniej 25 cm do otworu wylotu pary 1 .
6. Otwór wylotu pary 1 można ustawiać pod
kątem maks. 45° w górę lub w dół.
Gdy zbiornik na wodę 2 jest pusty , pierścień LED 4 świeci na czerwono
i urządzenie przechodzi automatycznie w tryb uśpienia (standby). Aby
wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk funkcyjny 3 .
Po zastosowaniu
• Należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Pozostawić urządzenie do ostygnięcia (co najmniej 5 minut).
• Opróżnić zbiornik na wodę 2 .
• W razie konieczności osuszyć urządzenie miękką ściereczką.
Opróżnianie zbiornika na wodę
Po każdym użyciu urządzenia zbiornik na wodę 2 należy całkowicie opróżnić.
Przed opróżnieniem należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.
1
2
3 4
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi,
a w szczególności wskazówki dotyczące bezpiec-
zeństwa oraz zachować ją, aby w razie koniecznoś-
ci móc z niej ponownie skorzystać. W przypadku
przekazania urządzenia kolejnym osobom należy
koniecznie dołączyć do niego instrukcję obsługi.
PL Zasady bezpieczeństwa
Zasilanie
• Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy upewnić się, że napięcie
oznaczone na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem sieci elektrycznej.
• Zasilacz należy podłączać do gniazda sieciowego tylko wtedy , gdy urządzenie
jest wyłączone.
• Nie należy przenosić, ciągnąć ani przekręcać urządzenia, trzymając je za
przewód zasilający . Nie należy zaginać przewodu zasilającego.
• Ułóż kabel tak, by wykluczyć niebezpieczeństwo potknięcia i uduszenia.
• Nie dotykaj wtyczki sieciowej, jeśli stoisz w kałuży wody i zawsze zwracaj
uwagę na to, czy twoje ręce są zupełnie suche.
Użytkownicy
• Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz przez
osoby o zmniejszonych zdolnościach zycznych, czuciowych lub mentalnych,
albo z brakiem doświadczenia i wiedzy , jeżeli są one nadzorowane lub zostały
poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją
wynikające z tego zagrożenia.
• Urządzenie nie jest zabawką i nie jest przeznaczone dla dzieci.
• W przypadku alergicznych schorzeń układu oddechowego przed użyciem
urządzenia, skonsultuj się ze swoim lekarzem pierwszego kontaktu.
• Porozmawiaj z lekarzem również wtedy , gdy wskutek stosowania urządzenia
pojawią się jakiekolwiek dolegliwości. W takim przypadku niezwłocznie przer-
wij korzystanie z urządzenia.
Eksploatacja urządzenia
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Należy korzystać z urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem oraz
z instrukcją użytkowania. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznac-
zeniem wygasają roszczenia z tytułu gwarancji!
• Urządzenia nie wolno stosować, jeśli uszkodzony jest wtyk lub gniazdo, nie
działa poprawnie, zostało wrzucone lub wpadło do wody .
• Urządzenia nie należy stosować pod przykryciem np. kocem, ręcznikiem itd.
• Przed zastosowaniem należy zdjąć biżuterię z szyi i okolic twarzy .
• Podczas zabiegu twarz powinna znajdować się w odległości nie mniejszej
niż 25 cm od dyszy , gdyż w przeciwnym razie wyrzut gorącej pary może spo-
wodować oparzenia. W trakcie zabiegu należy zamknąć oczy i osłonić strefy
wrażliwe na wysoką temperaturę.
• Nie należy stosować urządzenia dłużej niż 20 minut.
• W trakcie trwania zabiegu nie należy wstrząsać urządzeniem. Może to spo -
wodować oparzenia.
• Urządzenie wraz z przewodem zasilającym należy przechowywać z dala od roz -
grzanych powierzchni.
• Urządzenie należy ustawiać na stabilnej i równej powierzchni tak, by się nie przewróciło.
• Nie wolno dotykać urządzenia, które wpadło do wody . Należy wtedy natych-
miast wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
• Nie należy włączać urządzenia, jeśli w zbiorniku nie ma wody lub jest jej za mało.
• Nie zaleca się używania olejków eterycznych (np. eukaliptusowego lub men -
tolowego), bo mogą one uszkodzić urządzenie.
• Szczeliny wentylacyjne na spodniej części urządzenia należy utrzymywać
w czystości, wolne od kurzu i zabrudzeń.
• Po zakończeniu użytkowania wyłączyć wszystkie funkcje i wyciągnąć wtyczkę
z gniazda sieciowego.
Konserwacja i czyszczenie
• Samodzielnie można wykonywać tylko czyszczenie urządzenia. W przypad -
ku stwierdzenia usterek nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie, gdyż
skutkuje to wygaśnięciem wszelkich roszczeń gwarancyjnych. Należy skon-
taktować się ze sprzedawcą i w celu napraw korzystać jedynie z autoryzowa-
nych serwisów rmy medisana.
• Czyszczenie lub konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
• Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach. W przypad -
ku dostania się cieczy do urządzenia należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę
z gniazda sieciowego.
• Jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony , wymiany może dokonać jedynie medi-
sana, autoryzowany sprzedawca lub stosownie wykwalikowana osoba - po-
zwoli to zapobiec ewentualnym zagrożeniom.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
PL Instrukcja obsługi
Sauna do twarzy DS 600
1 Otwór wylotu pary
2 Zbiornik na wodę (maks. 1 15 ml)
3 Przycisk funkcyjny
4 Pierścień LED
Widok z przodu
Widok z tyłu
Objaśnienie symboli
UW AGA!
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji
może prowadzić do powstania obrażeń
ciała lub skutkować uszkodzeniem
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Należy przestrzegać ostrzeżeń zawartych
w instrukcji, aby zapobiec ewentualnym
obrażeniom użytkownika urządzenia.
UW AGA
Nieprzestrzeganie zapisów niniejszej in-
strukcji może skutkować uszkodzeniem
urządzenia.
WSKAZÓWKA
Informacje zawarte w instrukcji są
źródłem dodatkowej wiedzy w zakresie
instalacji i eksploatacji urządzenia.
Urządzenie należy stosować wyłącznie
w pomieszczeniach zamkniętych!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie należy stosować urządzenia w pobliżu
ujęć wody lub w wodzie (np. w umywalce,
pod prysznicem, w wannie) – istnieje nie-
bezpieczeństwo porażenia prądem!
Klasa ochronności II
Numer partii
Producent
UW AGA
Do urządzenia należy używać jedynie wody destylowanej.
Do napełniania zbiornika nie należy stosować wody z kranu i
innych płynów .
UW AGA
Po dłuższym okresie używania mogą pojawić się złogi / osa-
dy . Należy zwrócić uwagę, aby wydzielająca się para nie była
skierowana na urządzenia elektryczne, meble lub ściany .
Aktualna wersja niniejszej instrukcji obsługi znajduje się na stronie www .medisana.com
W związku z ciągłym rozwojem produktów zastrzegamy sobie
prawo do wprowadzania zmian technicznych i wizualnych.