Skôr než začnete prístroj používať, pozorne
si prečítajte návod na použitie, obzvlášť
bezpečnostné pokyny , a návod uschovajte na
neskoršie použitie. Ak prístroj odovzdávate tretím
osobám, bezpodmienečne s ním odovzdajte aj
tento návod na použitie.
SK Bezpečnostné pokyny
SK Návod na použitie
Tvárová sauna DS 400
1 Naparovací nadstavec na tvár
2 Kryt na nadstavec na aromaterapiu
3 Naparovací nadstavec na nos
4 Displej a funkčné tlačidlá:
Tlačidlo zapnutia/vypnutia
Tlačidlo teploty
Tlačidlo nastavenia času
5 Odmerka
Vysvetlivky značiek
DÔLEŽITÉ
Nedodržanie tohto návodu môže
viesť k vážnym poraneniam alebo k
poškodeniam prístroja.
VÝSTRAHA
T ieto výstražné upozornenia musíte
rešpektovať, aby sa zabránilo možným
poraneniam používateľa.
POZOR
T ieto upozornenia musíte rešpektovať,
aby sa zabránilo možným poškodeniam
prístroja.
UPOZORNENIE
T ieto upozornenia vám poskytujú
užitočné dodatočné informácie o
inštalácii alebo prevádzke.
Prístroj používajte len
v uzavretých priestoroch!
NEBEZPEČENSTVO
Prístroj sa nesmie používať v blízkosti
vody alebo vo vode (napr . umývadlo,
sprcha, vaňa) – nebezpečenstvo
zásahu prúdom!
T rieda ochrany II
Číslo LOT
Výrobca
Napájanie
• Skôr ako prístroj pripojíte do napájania prúdom, skontrolujte, či sa sieťové
napätie uvedené na typovom štítku zhoduje s napätím vašej elektrickej siete.
• Sieťový konektor zapojte do zásuvky , len keď je prístroj vypnutý.
• Prístroj nikdy neprenášajte, neťahajte ani neotáčajte za sieťový kábel a sieťový
kábel nezalamujte.
• Sieťový kábel umiestnite tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo pádu a vylúčilo sa
riziko uškrtenia.
• Ak stojíte vo vode, nedotýkajte sa sieťového konektora a chytajte ho vždy
suchými rukami.
• Ak prístroj používate v kúpeľni, vytiahnite po použití sieťový konektor , pretože
blízkosť vody predstavuje riziko aj vtedy , keď je prístroj vypnutý.
• Ako dodatočnú ochranu odporúčame do obvodu, ktorý napája kúpeľňu,
nainštalovať prúdový chránič (RCD) s menovitým zvyškovým prúdom max.
30 mA. Poraďte sa so svojím inštalatérom.
Pokyny pre osobitné skupiny používateľov
• T ento prístroj môžu používať deti od 8 rokov , ako aj osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom
používaní prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z takéhoto používania
vyplývajú.
• Deti sa s prístrojom nesmú hrať.
• V prípade alergického ochorenia dýchacích ciest sa pred použitím prístroja
poraďte so svojím lekárom.
• Poraďte sa so svojím lekárom, ak by sa pri používaní prístroja vyskytli nejaké
zdravotné ťažkosti. V takom prípade okamžite prestaňte prístroj používať.
Používanie prístroja
• Prístroj nie je určený na komerčné používanie.
• Prístroj používajte len v súlade s jeho určením podľa návodu na použitie. Pri
používaní na iné účely zaniká nárok na záruku!
• Nepoužívajte, ak je prístroj, kábel alebo konektor poškodený, ak nefunguje
bezchybne ani ak spadol na zem alebo do vody .
• Prístroj nepoužívajte pod dekami, uterákmi atď.
• Pred každým použitím si zložte šperky z krku a tváre.
• Počas aplikácie zatvorte oči a chráňte zóny citlivé na teplo.
• Prístroj nepoužívajte naraz dlhšie ako 60 minút.
• Počas použitia prístrojom netraste. Mohli by ste sa obariť alebo utrpieť
popáleniny .
• Prístroj vrátane sieťového kábla udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od horúcich
plôch.
• Prístroj pri použití postavte na pevnú a rovnú plochu, aby sa nemohol prevrátiť.
• Nechytajte prístroj, ktorý spadol do vody . Ihneď vytiahnite konektor .
• Prístroj neprevádzkujte, keď sa v nádržke na vodu nenachádza žiadna kvapalina
alebo je jej veľmi málo.
• Nepoužívajte žiadne éterické oleje (napríklad eukalyptus alebo mentol), pretože
môžu poškodiť prístroj.
• V etracie otvory na spodnej strane prístroja udržujte čisté, bez prachu a
znečistení.
• Po použití vypnite všetky funkcie a sieťový konektor vytiahnite zo zásuvky .
Údržba a čistenie
• Prístroj môžete sami len čistiť. V prípade porúch prístroj sami neopravujte,
pretože tým zaniká akýkoľvek nárok na záruku. Informujte sa u svojho
špecializovaného predajcu a opravy nechajte vykonať len v servise medisana.
• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Prístroj neponárajte do vody ani do iných kvapalín. Ak by sa do prístroja predsa len
dostala kvapalina, ihneď vytiahnite sieťový konektor .
• Ak je sieťový kábel poškodený, môže ho vymeniť len spoločnosť medisana ,
autorizovaný špecializovaný predajca alebo primerane kvalikovaná osoba, aby
sa zabránilo rizikám.
• Prístroj uchovávajte v suchom prostredí.
Primerané použitie
Prístroj slúži na produkciu teplej pary , ktorá sa potom môže použiť na kozmetické
ošetrenie pokožky tváre. Okrem toho sa môže para obohatiť aromatickými
látkami. Prístroj používajte maximálne 60 minút denne.
Obsah balenia
Najskôr skontrolujte, či je prístroj úplný a či nie je poškodený. V prípade
pochybností prístroj neuvádzajte do prevádzky a obráťte sa na svojho predajcu
alebo servisné pracovisko.
Súčasťou dodania sú:
• 1 medisana tvárová sauna DS 400
• 1 naparovací tvárový nadstavec s nadstavcom na aromaterapiu
• 1 naparovací nosový nadstavec s nadstavcom na aromaterapiu
• 1 kryt na nadstavec na aromaterapiu
• 1 odmerka
• 1 návod na použitie
Obaly možno opätovne použiť alebo ich vrátiť do kolobehu surovín. Nepotrebný
obalový materiál riadne zlikvidujte. Ak pri rozbaľovaní zistíte poškodenie
spôsobené prepravou, okamžite kontaktujte svojho predajcu.
Po použití/čistenie a údržba
• Po každom použití nechajte prístroj vychladnúť. Nadstavec na aromaterapiu a
nádržku na vodu úplne vyprázdnite a prístroj príp. osušte mäkkou handričkou.
• Aby sa zabránilo usadzovaniu zvyškov mastnoty a vodného kameňa, prístroj
po každom použití vyčistite.
• Pred čistením vytiahnite konektor z elektrickej zásuvky a počkajte, kým prístroj
úplne vychladne.
• Na čistenie plastových dielov nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky
(napr . alkohol, acetón, benzín alebo prostriedky na drhnutie) ani tvrdé kefy .
• Kryt prístroja a naparovacie nadstavce očistite mäkkou navlhčenou handričkou
a následne ich vyutierajte dosucha.
• Základný prístroj v žiadnom prípade nečistite pod tečúcou vodou, obsahuje
elektrické konštrukčné diely .
• Prístroj neponárajte do vody . Do prístroja nesmie vniknúť voda. Prístroj znova
použite až vtedy , keď je celkom suchý.
• Aby nedošlo k poškodeniu prístroja, na čistenie nepoužívajte ostré ani špicaté
predmety .
• Prístroj nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, chráňte ho pred
nečistotami a vlhkosťou.
• Prístroj uschovávajte na bezpečnom, čistom a suchom mieste.
Likvidácia
T ento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Každý používateľ je povinný všetky elektrické alebo elektronické
prístroje bez ohľadu na to, či obsahujú, alebo neobsahujú škodlivé
látky , odovzdať v zbernom mieste vo svojej obci alebo v obchode, aby
sa mohli ekologicky zlikvidovať. O likvidácii sa informujte na svojom
komunálnom úrade alebo u svojho predajcu.
T echnické údaje
Názov a model: medisana tvárová sauna DS 400
Napájanie prúdom: 220 – 240 V~ 50/60 Hz
Výkon: cca 130 W
Rozmery: cca 262 x 200 x 197 mm
Hmotnosť: cca 0,645 kg
Skladovacie podmienky: čisté a suché miesto
Číslo výrobku: 88242
Číslo EAN: 40 15588 88242 5
Záručné a servisné podmienky
V prípade uplatnenia záruky sa obráťte na svoj špecializovaný obchod alebo
priamo na servisné pracovisko. Ak budete musieť prístroj zaslať, uveďte, o akú
poruchu ide, a priložte kópiu potvrdenia o kúpe.
Platia tieto záručné podmienky:
1. Na výrobky medisana sa od dátumu predaja poskytuje 3-ročná
záruka. Pri uplatnení záruky sa dátum predaja preukazuje potvrdením o
kúpe alebo faktúrou.
2. Nedostatky v dôsledku materiálových alebo výrobných chýb sa počas
záručnej lehoty odstránia bezplatne.
3. Uplatnením záruky sa nepredlžuje záručná lehota na prístroj ani na
vymeniteľné súčiastky .
4. Zo záruky sú vyňaté:
a. Akékoľvek škody , ktoré vznikli nesprávnym používaním, napr .
nedodržaním návodu na použitie.
b. Škody vzniknuté opravou alebo zásahmi kupca alebo nepovolaných
tretích osôb.
c. Škody spôsobené počas prepravy od výrobcu k používateľovi alebo pri
zaslaní servisnému pracovisku.
d. Náhradné diely , ktoré podliehajú normálnemu opotrebovaniu.
5. Zodpovednosť za nepriame alebo priame následné škody , ktoré boli
spôsobené prístrojom, je vylúčená aj vtedy , ak sa poškodenie prístroja
uznalo ako záručný prípad.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, NEMECKO
Adresu servisu nájdete na samostatnom priloženom hárku.
Príprava a používanie prístroja
1. Prístroj postavte na plochý, pevný, rovný povrch odolný proti vode. Počas
prevádzky prístroj v žiadnom prípade nedržte v ruke.
2. Nádržku na vodu v základnom prístroji naplňte vodou z vodovodu. Vždy na
to použite odmerku 5 , prístroj nikdy nenapĺňajte tečúcou vodou priamo z
vodovodu.
3. Nepoužívajte namiesto vody žiadne iné kvapaliny .
4. V oblastiach s tvrdou vodou sa odporúča zmiešať vodu v nádržke alebo v
odmerke spolovice s demineralizovanou vodou.
5. V odu nalievajte len po značku maximálnej výšky naplnenia v odmerke.5 .
6. Naparovací nadstavec (1 alebo 3 ) upevnite na základný prístroj tak, že ho
dotiahnete v smere hodinových ručičiek, kým počuteľne nezapadne.
7. Sieťový konektor zasuňte do zásuvky a prístroj zapnite tlačidlom zap./vyp. .
8. Nastavte tlačidlami na voľbu teploty a času želanú teplotu (80 – 95 °C
na aromaterapiu a 100 °C na naparovanie) a čas prevádzky (15 – 60 minút).
Štandardné nastavenie je 100 °C a 30 minút. Po chvíli začne z prístroja
vystupovať para.
9. Posaďte sa pred prístroj a tvár (nadstavec 1 ) alebo nos (nadstavec 3 )
držte nad príslušným nadstavcom. Ak sa vám zdá teplota príliš vysoká,
nastavte nižšiu alebo udržiavajte tvárou či nosom väčší odstup.
10. Po spotrebe naplnenej vody sa prístroj automaticky vypne. Inak sa prístroj
vypne po uplynutí nastaveného času, resp. po stlačení tlačidla zap./vyp. .
Použitie pri aromaterapii
1. Použitie je v zásade rovnaké, ako sa opisuje v čast Príprava a používanie.
2. Dodatočne môžete do nadstavca na aromaterapiu vložiť bežný vatový
tampón nasiaknutý aromatickou látkou podľa svojho výberu. Dávajte pozor ,
aby sa aromatický prípravok (olej, esencia a pod.) nedostal do nádržky na
vodu.
3. Na nadstavec na aromaterapiu položte kryt 2. Pre úplnú účinnosť nadstavca
na aromaterapiu musí byť kryt správne nasadený a pevne utiahnutý.
4. Nastavená teplota by nemala byť vyššia ako 95 °C.
Aktuálne znenie tohto návodu na použitie nájdete na stránke www .medisana.com.
V záujme neustáleho zlepšovania výrobkov
si vyhradzujeme technické a konštrukčné zmeny .
1 2
4
3
5
Obr . nezobrazuje skutočné rozmery
VÝSTRAHA
Dávajte pozor , aby sa obalové fólie nedostali do rúk deťom!
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia!
UPOZORNENIE
Pri použití prípravkov na aromaterapiu dbajte na to, či
sú vhodné na použitie v tvárovej saune. Dodržiavajte
pokyny výrobcu. V žiadnom prípade nepoužívajte roztoky
obsahujúce soľ.
VÝSTRAHA
Horúca voda: Počas prevádzky nikdy neskladajte naparovací
nadstavec a nikdy sa zvonka ani zvnútra nedotýkajte nádržky
na vodu na základnom prístroji.
SK/SI
88242 DS400 08/2021 V er . 1.0