16 / 24 “Perfect Nail”
• H) De bel i sa r ni di sk z a ob liko van je
• I) Kon usn i nas ta vak z a po li ran je
• J) Os nov ni de o
• K) M enj ač br z ine (I /II)
• L) Du gme z a ro ta cij u u dv a sme ra (R -L) i
prekidačµ za uključi vanje/isključi vanje
•
M) oka zi vač s mer a ro ta cij e („ z ele no“ = u s mer u
ka za ljke n a sa tu; „ cr ve no “ = sup rot no o d
sme ra k az alj ke na s at u)
• N) Adapter s a spiralnim kablom
• O) Fut rol a sa r ajs f er šlu so m
UPUTST VA ZA UPOTREBU
1 St av ite p rek id ač u po lož aj „ 0“ i u klj uč ite u tik ač
adaptera u aparat za manikir/ pe dikir .
2 M on tir aj te že lje ni de o na gl avu o sno vn og de la
aparata. Prilikom skidanja zamenljivog dela,
č vr st o pov uc ite z a nj eg ovu o sno vu .
3 Uključite aparat u struju.
4 Izaberite željeni smer r otacije pomeranjem
„du gm et a za d vos mer nu r ot ac iju “ na po lož aj „ R
ili L“ . Pok az iva č sme ra r ot aci je s e pal i. Ze len a
boj a ozn ač ava sm er k az alj ke na s at u, a cr v ena
boj a sme r su pro ta n od sm er a ka za ljke n a sa tu.
5 Z ap oč nit e ne gu t ako š to će te iz ab ra ti br z inu
rot ac ije ( I ili II ) pom oć u „m enj ač a br zi ne“. Ovaj
apa ra t je ve oma s na žan . Sav et uje mo va m da na
po čet ku i za ber et e br zin u „I “ ka ko bi ste s e nav ik li
na ap ar at. B rz ina „ I “ se ob ič no ko ris t i za n egu
nok t iju n a ru kam a i no gam a. Br zi na „ II“ s e kor is ti
za u kla nja nje r ožn ate i li od um rle k ože.
6 Da bis te po st ig li ve ću e ka sno s ti i bo lje r ez ul tat e,
ne pe ri te r uke i s top al a pre n eg e. Nak on ne ge, s a-
vetujemo vam masažu uz nanošenje hidratantnog
sre ds t va (ne i spo ru ču je se) k ako bi st e ome k ša li
kožu . Za tim m ože te da o pe re te ru ke i/ ili s to pa la.
Se t za m ani ki r i pe di ki r sa dr ži 9 z am en lj ivi h
delova koji vam omogućuju da se negujete
kod kuće uz postizanje profesionalnog
kvaliteta:
· a) Konu sni s a rn i nas ta vci s a kr up nim i s it nim
zr nom p re ds tav lj aju id ea lan p rib or z a uk lan jan je
rož nat ih d elo va kož e. La gan o pr iti sni te na r ož nat i
ili o dum rl i de o kože ko ji že lit e da uk lo nit e. Kon usn i
sa r ni na st ava k sa s itn im z rn om je p re dv iđe n za
rav ne p ovr ši ne ko že. Kon usn i sa r ni na st ava k sa
kr up nim z rn om je i dea lan z a ne gu g or nje g de la
pete i svih zakrivljenih površina.
·
b) Uz pom oć s a rni h vr hov a (deb eli , tan ak ,
za obl jen i i zd uže n) može te da u klo ni te t vr du kož u,
ali i st o tak o i nep rav iln os ti u u glo vim a no kt ij u.
Sarna turpija uklanja s amo otvrdnule mrtve
ćel ije ko že i kl izi p re ko me ke kože n e men jaj uć i je.
Upo zor enj e : ne d odi ri vat i po vr šin u no k ta.
·
c) Sa r nim d isko vi ma z a obl ikov anj e (tan ki
i deb el i) obl ik ujt e nok t e po va šo j žel ji i to b rž e
nego pomoću klasične turpije . Dovoljno uz ak
za št it ni pr s ten š ti ti v as o d pov re de o lak š avaj uć i
pr is tup u gl ovi ma no k tij u. Po čni te u vek s a sp ori-
jom b r zin om r ota ci je (I).
·
d) Kon usn i na st ava k za p oli ra nje m ože da s e
kor is ti z a po lir anj e no kt iju n a ru kam a ili n og ama
po sle m ani kir a il i pe dik ir a kak o bi po vr ši na no k ta
dobila sjaj.
SAV ET O O D L AGA N JU
OTPADA
Cel oku pn a amb ala ža s as t avlj ena j e od m ate rij ala
koji n e pr ed st avl jaj u opa sn os t po ži vot nu s red in u
i koji m og u bi ti od lož eni u v aš em lo ka lno m cen tr u
za s or t ira nje i k as nij e kor išć eni k ao s ek und ar ne
sir ovi ne. K ar to n se m ože o dlo žit i u kon tej ner z a
reciklažni papir. Ambalažn u folij u treba odneti u
lok aln i cen ta r za s or t ira nje i r ec ik laž u.
Kad a ur eđa j pr es ta net e da kor is ti te, o dlo žit e ga na
nač in ko ji ne će ug ro zit i ži vot nu sr ed inu i u s kla du
sa zakonskim propisima.
OGR ANIČENA GARANCI JA
LA NAF ORM g ar ant uje d a ova j pr oiz vo d ne će im ati
nik ak vi h de fe kat a u ma ter ija lu il i nač inu i zr ade u
rok u od d ve go di ne o d dat uma k up ovi ne, i zuz ev
u dole opisanim okolnostima.
Gar an cij a kom pan ije L AN AFO RM n e odn osi s e
na oš te ćen ja na st ala u sl ed no rm aln og t ro šen ja
ovog proizvoda. Nadalje, garancija koja važi
za ov aj L ANA FOR M pr oi zv od n e odn os i se na
oštećenja izazvana usled nepravilne , neodgova-
raj uće i li po gr eš ne up ot reb e, ne zgo da, k ori šć enj a
neadekv atnih dodataka, promena načinjenih na
proizvodu ili bilo kojim dr ugim okolnostima, bilo
koje v r st e, nad ko ji ma kom pa nija L A NAFO RM
nem a kon tro lu .
Kompanija LANAFORM ne može biti odgovorna
za b ilo k ak vu p os re dnu , ind ire k tn u ili s pec i čn u
št etu .
Sve podrazumevane g arancije koje se odnose n a
pr ikl adn os t pr oi zv oda o gr ani čen e su na p er io d od
dve g od ine o d dat um a kup ov ine, p od u slo vom da
se m ože pr il oži ti d oka z o ku pov in i.
Po pr isp eć u pr oiz v oda , komp an ija L ANA FO RM će
odl uč iti d a li će v aš u ređ aj po pr avi ti i li ga z am eni ti
nov im, i p osl at i vam g a naz ad . Gar an cij a se m ože
potraživati isključivo p reko Servisnog cen tra®
kompanije LANAFORM. Svaki pokušaj održavanja
ovo g pro iz vo da ko ji ne i z vr ši ov laš će no li ce Se r-
vis no g cen tr a komp an ije L AN AFO RM s a so bom
pov lač i gu bit ak p rav a na ga ra nci ju.
RU Instructions
Фотографии и другие изобра жения продук-
та, испол ьзующие ся в да нном п особии и н а
упако вке, макс имальн о схо дны с ор игина лом,
не гара нтиру я при этом а бсолют ное ему
соответствие.
ВВЕДЕНИЕ
Компания L ANAFORM® за бот ит с я о том , что бы
вы пользовались преимуществами после дних
дос т иж ени й д ля о бес пе чен ия к омф орт а и
у ход а за те ло м.
« Per f ec t Na il » вк л юча ет м ани кю рно - пе-
дик юр ный н або р с ус т рой с тв ом вр аще ни я в
дву х на пр ав лен ия х и дву мя с кор ос т ям и. Наб ор
также укомплектован всеми принадлежнос тя-
ми, ко тор ые в ам п она до бят с я дл я пр ид ан ия
формы, подпиливания и полировки ногтей,
при э том ч ув с тву я се бя, к ак в нас т оящ ем
салон е красоты.
Кр оме т ого, н або р « Per f ec t Na il » вк л юча ет
сп еци ал ьны е нас ад ки д л я уда лен ия о гру бе в-
шей к ожи и к у т ик ул.
Регулярное использование данного продукта
сп осо бс т вуе т см яг че нию и к ра соте в аш их ру к
и ног, а так же д ел ает в аш и ног т и кр еп ким и и
менее ломкими.
ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧИТ АЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК-
ЦИИ ПЕРЕ Д НАЧА ЛОМ ЭК СПЛ УА ТАЦИИ
МАНИКЮРНО -ПЕДИК ЮРНОГО НАБОРА.
В ЧАСТНОСТИ, ОБРА ТИТЕ ВНИМАНИЕ НА
НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХ НИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ:
•
Убе ди тес ь, чт о раб оч ее на пря же ние п ри бор а
соо тв етс т вуе т нап ря жен ию в се ти.
•
Данный прибор предназна чен для исполь-
зования краткими сеансами. Запрещается
пользоваться данным прибором более 20
минут. Перерыв д ля отдыха между сеансами
мас са жа д олж ен со с та вл ят ь не ме не е 15 мину т.
• Не ос т ав ля йте п ри бо р бе з при см от ра, ко гда
он р або тае т и ли по дк лю чен к с ет и эле к тр о-
питания.
•
Этот прибор не предназна чен для поль-
зов ан ия л ица ми, в т ом чи с ле де ть ми, с о
сниженными физическими, сенсорными или
психическими возможностями, или лицами, не
име ющ ими о пы та и ли зн ани й, кр оме с л уч аев ,
когд а они с п ом ощь ю лиц , от ве тс тв ен ных з а
их б езо пас но с ть, н ауч ил ись о бс л у жи ван ию
или изучили предварительные инс трукции
по использованию прибора. С ледите, чтобы
дет и не и гр ал и с при бо ром .
• При бо р с ле дуе т хр ани ть в н ед ос т у пно м д ля
детей месте.
•
Запрещается использовать прибор, если
штепсельный разъем или шнур электропита-
ния повреждены, если они работают ненад-
ле жащ им о бра зо м, по с ле п ад ени я пр ибо ра, в
с лу чае о бна ру жен ия д еф ек та , пос л е по пад а-
ния в в од у ил и как у ю -ли бо др уг у ю жи дко с ть.
•
Ес ли ш ну р пит ани я по вр еж де н, ег о не-
обходимо заменить аналогичным шнуром,
име ющ имс я у п ос та вщи ка и ли в м ас те рс кой,
которая осущест вляет послепрод ажное об-
с лу жив ани е.
•
Ка к и люб ой эл ек т рич ес ки й при бо р, рек о-
мен ду етс я н е исп ол ьзо ва ть на бо р « Per f ec t Na il
» во вр ем я гр озы.
•
Запрещается пользоватьс я прибором
вбл из и вл аж ных з он, н апр им ер во зл е ва нно й
ком нат ы ил и рак ови ны и д р.
•
За пре ща етс я о пус ка ть пр иб ор в в оду, в
ва нну и ли и сп оль зов ат ь ег о под д уш ем.
•
Хр ани те эл ек т рич ес кий п ро вод в д али о т
люб ых н агр ев ате ль ны х при бо ров и ли о с тр ых
предметов.
•
Вын има йт е ште псе ль и з ро зет ки п ер ед
очисткой прибора.
•
Пре ж де ч ем ис по льз ов ат ь при бо р в чу вс тв и-
тельных зонах, проверь те его температуру .
•
Запрещается пользоватьс я прибором
на чу вс т ви тел ьны х уч ас т ка х, в то м чис ле в
обл ас т и вок ру г гла з, а так ж е на лю бо м инф и-
цированном или поврежденном участке тела.
•
Запрещается пользоватьс я прибором в
местах распыления аэрозолей или примене-
ния кислор одных смесей.
•
Не пользуйтесь прибором, накрывшись
оде ял ом и ли п оду шко й. Э то мо жет п рив ес т и
к пер ег рев у, сл едс т ви ем че го мо жет с т ат ь
пож ар, эл ек тр иче ск ий уд ар и ли на не сени е
ранений людям.
•
Не пе ре нос ит е при бо р, удерж ив ая е го з а
шну р пи та ния , и не ис по льз уй те шн ур в мес т о
рук оят ки. П ри бор м ож но пе ре нос ит ь то льк о
удерж ив ая е го з а опо ру.
•
Что бы о тк лю чи ть пр иб ор, пр ив еди те в се
пер ек л юча тел и в по лож ени е « 0 ».
•
Лиц а, с тр а даю щи е са хар ны м диа бе том ,
дол жн ы бы ть о соб о вни ма тел ьны ми в о вре мя
при ме нен ия на бо ра « Pe r fe c t Nai l ».
• За пре ща етс я и сп оль зов ат ь на бор « Pe r fe c t
Nai l » на ра зд ра же нно й, об ож же нно й на со лнц е
коже и ли у час т ке с т рещ ина ми, и ли в с л уч ае
возникновения любых дерматологических
проблем.
•
Запрещается применять прибор на участках
кожных высыпаний, бородавок, родинок или
при варикозном р асширении вен.
• При мен ен ие на бор а « Per f ec t N ail » д ол жн о
выз ыв ать уд ово ль с тв ие и не п рич ин ят ь бол и.
Ес ли в ы поч ув с тво ва ли р аз др аж ени е в об лас т и
ног т ей и кож и и ли не пр ият ны е ощ уще ни я в
рук ах в о вр ем я исп ол ьзо ва ни я дан ног о
прибора, временно прекратите его примене-
ние. Если состояние усуг убило сь, обратитесь
к в р а ч у.
•
Используйте данный прибор исключительно
в соответствии с инструкциями по его эксплуа-
тации, разработанными специально для него и
описанными в этом руководстве.
•
Исп ол ьзо ва ние н або ра « Pe r fe c t Nai l » не
за мен яе т виз ит а к сп еци ал ис т у с ал она к ра сот ы.
ПРИНАД ЛЕ ЖНОС ТИ, УКОМПЛЕКТОВАННЫЕ
В ФУТЛЯР МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРН ОГО
НА Б ОРА :
•
A) Тупая н ас ад ка с с апф ир овы м нап ыл ени ем
д ля ме лк ой об ра бот ки н ог т ей
• B) Остр ая насадка с сапфировым напылени-
ем д ля м ел кой о бр або тк и но г тей
•
C) Лопатообразная насадка с сапфировым
напылением
•
D) Удлиненная насадка с сапфировым н а-
пылением
• E) Ко нус на я нас ад ка с м ел козе рн ис ты м са п-
фировым напылением
•
F) Ко нус на я нас а дка с к ру пно зер нис т ым
сапфировым напылением
•
G) Т онкий диск с сапфировым напылением
для придания формы ногтей
• H) Т олст ый диск с с апфировым напылением
для придания формы ногтей
• I) Коническая насадка для поли ровки
• J) Основной узел
• K) Регулято р скорости ( I/II)
•
L) Кн опк а ре г ули ров ки в ращ ени я в дв ух
направлени ях (Вправо-Влево) и выключатель
Пу с к /Ст о п
•
M) Индикатор направления вращения
(«зе ле ный » — вра щен ие п о часо во й с тр ел ке;
«к рас ный » — вр аще ние п ро тив ч асо вой
с т р ел к и)
•
N) Пер ех одн ое ус т ро йс т во со с пи ра льн ым
шнуром
• O) Фу тл яр с з ас те жко й- мо лни ей
ИНСТРУК ЦИИ ПО ЭКСП ЛУА ТАЦИИ
1 1 У с т ан ови те пе ре к люч ате ль в п оло жен ие « 0»
и подключите штепсель переходного устрой-
ства к маникюрно-педикюрному прибору .
2 Установите необходимую принадлеж ность
на го лов к у ос нов но го у зла . Дл я то го, чт об ы
вын у ть п рин ад л еж нос т ь, си ль но по тя ни те
з а о по р у.
3 Включи те прибор.
4 Выберите необходимое направление враще -
ния , пер ев ед я «к но пк у вр аще ни я в дву х на-
правлениях» в положен ие «Вправо и ли Влево» .
Включитс я индикатор направления вращения.
Зе ле ный ц ве т ука зы ва ет на н апр ав ле ние в ра-
щен ия п о часо во й с тр ел ке, а кр ас ный ц ве т
ук азы ва ет на н апр ав ле ние в ра щен ия п рот ив
часовой ст релки.
5 Запустите сеанс, выбрав скорос ть вращения
(I ил и II) пр и по мощ и «р ег ул ято ра с кор ос т и».
Эт о ус тр ой с тво я в ляе тс я в есь ма м ощн ым.
Реко мен ду ем нач ать с еан с, вы бр ав с кор ос т ь
«I», чт обы п он ят ь, под хо ди т ли он а вам . Ка к
пра ви ло, с кор ос ть « I» ис по ль зует с я д ля у хо да
за н ог тя ми на р ук ах и н ога х. С кор ос т ь «IІ » ис-
пользуется для удаления т олстых ороговевших
и омертвевших участков кожи.
6 Для достижения большей эффективности
и лу чши х ре зул ьтато в не мо йт е рук и и но ги
перед процедурой. После этог о рекомендует-
с я с дел ат ь мас са ж с пом ощ ью ув ла жн яю щег о
ср едс т ва (н е вк лю чен о в по с тав к у) дл я ра зм яг-
чен ия ко жи. З ат ем вы мой те ру ки и /ил и ног и.
Маникюрно-педикюрный набор
постав ляется с 9 взаимозаменяемыми
принадлеж ностями д ля обеспечения
качественного профессионального ухода
в домашних условиях:
·
a) Кон усн ые на са дк и с кру пн озе рни с тым и
мелкозернистым сапфировым напылением
являются идеальными инструментами
д ля уда ле ни я ор ого вев ши х уча с тко в кож и.
Ос то рож но п ри мен яй те их д л я уда ле ния
толстых ороговевших и омертвевших участков
кож и. Кон ус ная н ас ад ка с ме лк озе рни с ты м
“Nail Dryer” 17 / 24
EN F R NL D E E S CS S K SL S R RU BG S V AR E N FR N L DE E S C S S K SL SR RU B G SV A R