6
Touche MIN/MAX /
RESET
Touche SET
Humidité
relative
intérieure
en RH%
Icô
DCF)
intérieure
en ºC/ºF
Indicateur de
réception des
données
(capteur)*
ºC/ºF
Indicateur de
piles faibles
(capteur)
Heure
Indicateur de
piles faibles
(sonde pour
piscine)
Indicateur de
piles faibles
(station)
Indicateur de réception des données
CARACTERIS TIQUES:
Pour piscine et bassin
Température de l’eau grâce à la sonde pour pi scine sans fil,
profondeur de mesure 100 mm
Température locale avec capteur de température e xtérieure
sans fil
Rayon de transmission env. 100 mètres (en champ libre)
Indication de la température et de l’hygrométrie intérieures
Valeurs maximales et minimales
Point de rosée
Horloge radio pilotée
Installation facile sans fil
POUR VOTRE S ECURITE:
L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que cell es décrites
dans le présent mode d'emploi.
V ous ne devez en aucun cas réparer, d émonter ou modifier
l'appareil par vous-m ême.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation médicale ni
pour l’information du public, il est uniquement destiné à un
usage privé.
Attention!
Risque de blessure
Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court- circuitez
pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Il y a u n
risque d'explosion.
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les
piles faibles doivent être remplacées le plus rapi dem ent
possible afin d'éviter une fuite.
N’utilisez jamais des piles ancienne s et des piles neuves
simultanément ni des piles de t ypes différents. Pour manipuler
des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection
chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection.
Conseils importants de sécurité po ur ce produit :
Evitez d’exposer l’appareil à des températures, à des
vibrations extrêmes ou à des chocs.
Le capteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau
mais il n'est pas étanche. Choisissez un emplacement protégé
de la pluie.
En cas de gel il faut retirer la sonde pour piscine de la surface
de l'eau.
FONCTIONS :
La station de t empérature
Le capteur extérieur de tem pérature
Transmission entre la station de
température et le capteur extérieur par
fréquence 868MHz
Possibilité de fixation murale
Installez le capteur dans un endroit abri té.
Évitez l'exposition directe à la pluie et au
soleil.
La sonde pour piscine
Transmission entre la station de température et l a sonde pour
piscine par fréquence 868MHz
Boîtier étanche
INSTALLATION ET REMPL ACEMEN T DES PILES DU
CAPTEUR EX TERIEUR
Le capteur extérieur utilise 2 piles AAA, IEC LR3,
1,5V. Pour installer et remplacer les piles, veuillez
procéder de la façon suivante:
1. Ouvrez le compartiment à piles en poussant
le couvercle vers le bas à l'aide du pouce.
2. Insérez les piles en respectant la polarité
(voir le marquage à l'intérieur du
compartiment).
3. Refermez le couvercle du compartiment à
piles.
INSTALLATION ET REMPL ACEMEN T DES PILES DE
LA SONDE POUR PISCINE
La sonde pour piscine utilise 2 piles AA, IEC LR6, 1,5V. Pour
installer et remplacer les piles, veuillez procéder de la façon
suivante:
1. Maintenez le corps de la sonde pour piscine et déverrouillez
la partie supérieure en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et détachez soigneusement le corps d e
l'appareil.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage à
l'intérieur du compartiment).
3. Revissez les deux parties ensemble. Assurez-vous que l e
couvercle est plat et bien vissé (marquages conformes) pour
empêcher l'humidité de pénétrer dans le compartim ent des
piles et d'endommager l'appareil.
INSTALLATION ET REMPL ACEMEN T DES PILES DE
LA STATION DE TEMPÉ R ATURE
La station de température utilise 2 piles
AAA, IEC LR3, 1,5V. Pour installer et
remplacer les piles, veuillez procéder de
la façon suivante:
1. Soulevez le couvercle à l'aide du
pouce pour le retirer.
2. Insérez les piles en respectant la
polarité (voir le marquage).
3. Refermez le couvercle du
compartiment à piles.
INSTALLATION
1. Commencez par installer les piles dans le capteur extérieur
(voir “ Installation et remplacement des piles du capteur
extérieur” ci-dessus).
2. Ensuite, installez les piles dans la sonde pour piscine (voir
“Installation et remplacement des piles de la sonde pour
piscine” ci-dessus)
3. Dans les 15 secondes qui suivent la mise sous tension d e la
sonde pour piscine, installez les piles dans la station d e
température (voir “Installatio n et remplacement des piles
de la station de température” ci-des sus). Une fois que les
piles sont en place, tous les segments du LCD s’allument
brièvement, à la suite de quoi la température et l’hygrométrie
intérieures et l’heure ‘00:00’ s’affichent. Si ces informations ne
s’affichent pas sur l’écran LCD dans les 60 se condes, retirez
les piles et attendez au moins 60 secondes avant de l es
remettre en place. Une fois que les données intérieures sont
affichées, vous pouvez passer à l’étape suivante.
4. Une fois que les piles sont en place, la station de températur e
commence à recevoir le signal du capteur extérieur et de la
sonde pour piscine. Les valeurs de la température e xtérieure
locale et de la température de l ’eau devraient s’afficher sur la
station de température. Si ceci ne se produit pas dans les 5
minutes, retirez les piles des trois appareils et recommencez
à partir de l’étape 1.
5. Cependant, pour assurer une transmission 868 MHz
suffisante, la distance entre la station de tem pérature et le
capteur extérieur ne devrait pas excéder 100 mètres (en
champs libre) et 25 mètres pour la sonde pour pi scine dans
l’eau .
Note:
Si vous changez les piles des appareils, assurez-vous q u’elles
ne se dégagent pas de leurs contacts. Attendez to ujours au
moins 1 minute après avoir retiré les piles avant de les
remettre en place afin d’éviter les problèmes de démarrage et
de transmission.
6. Une fois que la période de réception des valeurs e xtérieures
est terminée, l’icône de la tour DCF sur l’horlo ge se met à
clignoter en haut à gauche. Ceci indique que l’horlog e a
détecté la présence d’un signal radio et qu ’elle essaie de le
recevoir. Quand elle reçoit le signal horaire, la tour DCF reste
allumée en permanence et l’heure s’affiche.
RECEPTION DE L'HEURE R ADIO-PIL OTEE
La transmission de l’heure radio-pilotée s’effectue via une horloge
atomique au césium, exploitée par la Physi kalisch Technische
Bundesanstalt de Braunschweig (Insti tut Fédéral Physico-Technique
de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge es t d' 1
seconde pour un million d’années. L’heure est diffusée à partir de
Mainflingen, près de Francfort sur le Main, grâce à un si gnal DCF-77
(77,5 kHz), d'une portée d’environ 1500 km. Le passage de l 'heure
d'hiver à l'heure d'été et vice-et-versa s' effectue égalem ent en mode
automatique. La réception est essentiellement en fonction de votre
position géographique. En règle générale, dans un r ayon de 1500 km
autour de Francfort, aucun problème de transmission ne de vrait
apparaître
La réception DCF est captée deux foi s par jour à 02h00 et 03h:00 du
matin. Si la réception ne réussit pas à 03h00, un nouvel essai a lieu
à l’heure suivante et toutes les heures jusqu’à 06h00 ou jusqu’à ce
que la réception réussisse. Si la réception ne réussit pas à 06h 00, un
nouvel essai a lieu le lendemain à 02h00.
Lorsque la période de réception des valeurs extérieu res est
terminée, l'icône tour DCF commence à clignoter dans l'angle
supérieur gauche. Ceci indique que l'horloge a détecté la pr ésence
du signal et tente de le réceptionner. Lorsqu e le signa l horaire a été
reçu, l'icône DCF reste allumée et l'heure radio-pilotée e st affichée.
Nous vous prions de respecter les consignes suivantes:
Nous vous recommandons de respecter une distance d e 1,5 -
2 m entre l'appareil et d’éventuelles sources d’int erférences,
comme les écrans d'ordinateurs et les postes de télévisi on.
Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers
aménagés), le signal reçu est affaibli. Dans les cas extrêmes,
nous vous conseillons de placer l’appareil près d’une fenêtre
de manière à améliorer la réception du signal radio.
La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale et la
réception est possible dans la plupart des cas. Un seul signal
par jour suffit pour garantir la précision de l ’aff icha ge de
l’heure, et pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d' 1
seconde.
TOUCHES:
Station de température
La station de température est équipée de trois touches de fonction :
1 sur le devant, et 2 à l’arrière.
ECRAN LCD
L'écran LCD est divisé en 4 sections affichant l ’heure, les données
intérieures et les données extérieures.
* Lorsque le signal est réceptionné par la station de t empérature,
l’indicateur de réception du signal extérieur reste affiché à l’écran
(l’icône ne sera pas affichée si la réception échoue). L’utili sateur peut
ainsi s’assurer de la bonne réception du signal (icône affichée) ou de
l’échec de réception (icône absente).
RÉGLAGES M ANUELS :
Maintenir la touche SET appuyée pour accéder a ux réglages
manuels suivants :
Fuseau horaire
Réception de l'heure radio-pilotée activée/désacti vée
(ON/OFF)
Format 12/24 H
Réglage manuel de l'heure
Affichage °C/°F
Réinitialisation (FAC)
RÉGLAGE DU FUSEAU HOR AIRE :
Le fuseau horaire par défaut est "0h".
Pour modifier le fuseau horaire:
1. Le fuseau horaire 0h commence à clignoter.
2. Réglez le fuseau horaire à l'aide de la touche + . Les fuseaux
horaires vont de –2h à 5h à intervalles consécutifs d’une
heure.
3. Validez avec la touche SET et passez au réglage suivant.
Clignote
Socle
Compartiment
des piles
fixation murale
Touches de
fonction