783384
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/11
Next page
7
Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der
Montage / Demontage, der Reinigung und wenn Gerät
unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert�
Toujours éteindre l’appareil et le débrancher avant: le
montage / démontage, le nettoyage et si l’appareil est sans
surveillance ou ne fonctionne pas normalement
Scollegare sempre l’apparecchio ed estrarre il cavo prima:
del montaggio / dello smontaggio, della pulizia e se l’ap-
parecchio è incustodito o non funziona normalmente�
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité
FI (max� 30 mA)�
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI
(max� 30 mA)�
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit
nassen Händen herausziehen, über heisse Flächen le-
gen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le
tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouil-
lées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus
des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles�
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la
spina / non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo
su superfici calde / non farlo entrare in contatto con oli�
Nie unter Spannung stehende Teile berühren�
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension
Non toccare i componenti sotto tensione�
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zugänglich bleiben
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps
La presa usata deve essere sempre lasciata accessibile
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute
Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défec-
tueux uniquement par des spécialistes�
Riparazione di l’apparecchio e di cavi di alimentazione
difettosi solo da parte di tecnici�
Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc�) benutzen� Nicht
Regen / Feuchtigkeit aussetzen� Gerät nur mit trockenen
Händen benutzen!
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (éviers
etc�)� Ne pas l’exposer à la pluie / humidités� Utiliser l’ap-
pareil uniquement avec des mains sèches!
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (lavello
etc�) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità
Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte!
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausneh-
men Netzstecker ziehen� Das Gerät muss vor dem nächs-
ten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden�
Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez
qu’après avoir retiré la fiche� Avant de réutiliser l’appareil
le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé�
Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo
dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di
corrente� Poi non utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo
controllare da un negozio specializzato autorizzato�
6
Gerät nie mit nassen / feuchten Händen benutzen�
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains mouillées / humides
Non utilizzare mai l’apparecchio con le mani bagnate /
umide�
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netz-
kabel abschneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle
bringen�
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en
décharge, couper les cordons électriques et apporter les
appareils en déchetterie�
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, ta-
gliare il cavo e portarlo presso la discarica ufficiale�
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurz-
schlussgefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides
Danger de court-circuit!
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né
immergerlo in acqua Pericolo di corto circuito!
Beschädigte Geräte (inkl� Netzkabel) nie in Betrieb neh-
men – vom Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifi-
zierten Fachleuten reparieren / ersetzen lassen� Gerät nie
selber öffnen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés
(y compris cordons électriques) – les faire réparer / rem-
placer par le fabricant, son service après-vente ou par
des spécialistes qualifiés� Ne jamais ouvrir l’appareil soi-
même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (com-
preso il cavo) – far riparare / sostituire dal produttore, dal
suo servizio assistenza o da tecnici qualificati� Non aprire
da soli l’apparecchio – Pericolo di lesione!
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit kor-
rekter Spannung betreiben� Keine Verlängerungskabel
verwenden�
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uni-
quement sur une prise installée par un professionnel� Ne
pas utiliser de rallonge électrique�
Usare l’apparecchio solo in una presa installata corret-
tamente e con la giusta tensione� Non utilizzare alcuna
prolunga�
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Ge-
rät vor dem Verstauen abkühlen lassen Brennende Geräte
nur mit Löschdecke löschen
L’appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas tou-
cher, risque de brûlure
Jeter une couverture isolante sur
les appareils en flammes pour éteindre le feu�
Durante il funzionamento l’apparecchio diventa par-
ticolarmente caldo – Non toccare: pericolo di ustione
Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo� Spegnere
gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto�
Gefüllte Geräte nicht versetzen�
Ne pas déplacer des appareils remplis�
Non spostare l’apparecchio pieno�
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Koenig B02236 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Koenig B02236 in the language / languages: German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 3.8 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info