519525
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
f
Druk de toets
meermaals kort in tot Ruimtevoeler
+/– wordt weergegeven. De vastgelegde kamertem-
peratuur op de TR 220 wordt tot op 0,1°C nauwkeurig
weergegeven.
f
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à
ce que SONDE AMB. +/- soit affiché. La température
ambiante figée sur le TR 220 est affichée à 0,7°C
près.
f
f
i
Wanneer het afstemmen van de ruimtevoeler nodig is,
moet dit in een aparte bewerking zijn gebeurd.
i
Il est recommandé d’effectuer l’ajustement de la
sonde de température ambiante, si nécessaire, au
cours d’une opération de travail séparée.
L’ajustement de la sonde de température ambiante RF 1
permet de modifier l’affichage de la température du TR
220. La valeur peut être corrigée au maximum de 3 K
(°C) par étapes de 0,1 K vers le haut ou vers le bas.
Sluit de klep van de TR 220.
f
Refermer le capot du TR 220.
f
Voorkom gedurende minstens een uur voor de af-
stemming beïnvloeding van warmtebronnen (zonlicht,
lichaamswarmte etc.) op de RF 1.
f
f
Relever immédiatement la ‘’bonne’’ température am-
biante sur l’instrument de mesure de précision et notez
celle-ci.
f
Draai de schakelaar (n) in de stand P.
f
Tourner le bouton de réglage (n) sur la position P.
f
Appuyer sur la touche
pendant 5 secondes env.
jusqu’à ce que NIV.SPECIALISTE soit affiché.
f
Druk meermaals kort op de toets
tot Afst.voeler
+/– wordt weergegeven. De ‘’vastgelegde’’ tempera-
tuur van de afstandsvoeler wordt tot op 0,1°C nauw-
keurig weergegeven.
f
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à
ce que SOND. TEMP. DIST +/– soit affiché. La
température ‘’figée’’ de la sonde de température à
distance est affichée à 0,1 °C près.
Modifier l’ajustement de la sonde de température am-
biante à l’aide des touches
ou .
Verander de afstemming van de temperatuurvoeler
met de toetsen
en .
Afstandsvoeler afstemmen (toebehoren RF 1) Ajustement de la sonde de température à distance
(accessoire RF 1)
De afstemming van de RF 1 verandert de temperatuur-
aanduiding van de TR 220. De waarde kan maximaal
met 3 K (°C) in stappen van 0,1 K naar boven en naar
onderen gecorrigeerd worden.
f
Breng een geschikt (geijkt) precisiemeetinstrument zo
aan dat het de omgevingstemperatuur van de RF 1
goed meet, maar geen warmte aan het instrument
wordt afgegeven.
Positionner un instrument de mesure approprié (éta-
lonné) de manière à saisir la température ambiante de
la sonde de température ambiante RF 1 sans pour
autant dissiper de la chaleur pouvant l’influencer.
f
f
Tenir la sonde de température ambiante RF 1 éloignée
de toute source de chaleur (soleil, chaleur du corps,
etc.) pendant au moins une heure avant d’effectuer
l’ajustement.
f
Open de klep. Ouvrir le capot.
f
f
Lees onmiddellijk de ‘’juiste’’ kamertemperatuur af op
het precisiemeetinstrument en noteer deze.
Druk ca. 5 seconden op de toets
(q) tot
CIRC.POMP PROGR. wordt weergegeven.
f
Verander de afstemming van de RF 1 met de toetsen
en .
f
Modifier l’ajustement de la sonde de température am-
biante RF 1 à l’aide des touches
ou .
Appuyer sur la touche (q) pendant 5 secondes env.
jusqu’à ce que PROG. POMP.CIR. soit affiché.
f
f
Houd de toets
ca. 5 seconden ingedrukt tot
INST.NIVEAU wordt weergegeven.
f
Schaalverdelingen van de draaiknoppen ‘’
’’ en ‘’ e’’
afstemmen
Met de afstemming van de schaalverdeling kan een
eventueel optredende druktolerantie van de draaiknoppen
” en “e” van de TR 220 gecompenseerd worden.
Effectuer l’ajustement des graduations des boutons
de réglage ‘’
’’ et ‘’ e’’
Grâce à l’ajustement de la graduation, il est possible de
compenser des tolérances éventuelles dans les
indications écrites sur les boutons de réglage “ ” et “e
sur le TR 220.
f
Draai de schakelaar (n) in de stand P.
f
Tourner le bouton de réglage (n) sur la position P.
f
Druk ca. 5 seconden op de toets
(q) tot
CIRC.POMP PROGR. wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
(q) pendant 5 secondes env.
jusqu’à ce que PROG. POMP.CIR. soit affiché.
f
Houd de toets
ca. 5 seconden ingedrukt tot
INST.NIVEAU wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
pendant 5 secondes env.
jusqu’à ce que NIV.SPECIALISTE soit affiché.
f
Schaalverdeling “
”: druk meermaals kort op de
toets
tot Schaal verw. +/– wordt weergegeven.
f
Pour la graduation “
”: appuyer à plusieurs reprises
sur la touche
jusqu’à ce que GRADUA.CHAUF+/-
soit affiché.
- of - - ou -
f
Schaalverdeling “e”: druk meermaals kort op de toets
tot Schaal spar. +/– wordt weergegeven.
f
Pour la graduation “e”: appuyer à plusieurs reprises
sur la touche
jusqu’à ce que GRADUA.ECON. +/-
soit affiché.
f
Draai de desbetreffende draaiknop exact in een vaak
gebruikte stand, bvb.:
- 20°C voor “
”,
-
-
15°C voor “e”.
f
Tourner avec précision le bouton de réglage en ques-
tion dans une position souvent utilisée p. ex.:
20°C pour “
”,
- 15°C pour “e”.
20
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers TR 220 CAN-BUS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers TR 220 CAN-BUS in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 2,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Junkers TR 220 CAN-BUS

Junkers TR 220 CAN-BUS Usermanual and installation guide - German - 38 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info