519525
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
3.7.8 Tijdprogramma voor de circulatiepomp invoeren
Deze functie is alleen werkzaam wanneer een circulatie-
omp aan een HSM aangesloten is.
3.7.8 Introduire le programme horaire pour la pompe
de circulation
Le fonctionnement ne s'avère efficace que si une pompe
de circulation est reliée à un HSM. p
f
Draai de schakelaar (n) in de stand P.
f
Mettre le bouton de réglage (n) en position P.
f
Druk ca. 5 seconden op de toets
(q) tot
CIRC.POMP PROGR. wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
(q) pendant 5 secondes
env. jusqu’à ce que PROG. POMP.CIR. soit affiché.
f
Druk kort op de toets
tot Dag kiezen +/– wordt
weergegeven.
f
Appuyer brièvement sur la touche
jusqu’à ce que
SELEC. JOUR +/– soit affiché.
f
Stel met de toetsen
of de dag van de week in.
Bijvoorbeeld Alle dagen.
f
A l’aide des touches ou , sélectionner le jour de
la semaine, p. ex. TOUS JOURS.
f
Druk op de toets
.
1e begin circul. wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
.
1. DEBU.CIRCULAT. est affiché.
f
Stel de tijd in wanneer de circulatiepomp moet gaan
lopen met de toetsen
en .
f
A l’aide des touches ou , régler l’heure à partir
de laquelle la pompe de circulation doit fonctionner.
i
Vaak is 10 of 20 minuten lopen van de circulatiepomp
kort voor het opstaan voldoende. Tijdens de rest van
de dag blijft de inhoud van de leidingen door
frequente waterafname voldoende warm.
i
Une mise en marche de la pompe de circulation pen-
dant 10 ou 20 minutes avant votre réveil est souvent
suffisante. Pendant le reste de la journée, le contenu
dans les conduites reste suffisamment chaud en
raison des soutirages fréquents.
f
Druk op de toets
.
1e einde circul. wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
.
1. FIN CIRCULAT. est affiché.
f
Stel met de toetsen
en in wanneer de pomp
moet stoppen.
f
A l’aide des touches ou , régler l’heure à
laquelle la pompe doit être déclenchée.
f
Druk op de toets
.
f
Appuyer sur la touche .
f
Stel alle overige schakelpunten in zoals in paragraaf
3.7.4 uitvoerig beschreven.
f
Sélectionner tous les autres points de commutation
conformément au paragraphe 3.7.4 dans lequel vous
trouverez une description détaillée.
3.7.9 Instellingen voor de installateur
In het vakmanniveau kunen volgende waarden ingevoerd
worden:
3.7.9 Le niveau pour l’installateur
A ce niveau, il est possible d’entrer les valeurs suivantes:
y
de afstemming voor ruimte- en afstandvoelers,
y
l’ajustement des sondes de température ambiante et
à distance.
y
de afstemmingen voor de schaalverdeling van de
draaiknoppen “
” en “e”,
y
les ajustements pour les graduations des boutons de
réglage “ ” ou “e”.
y
wijzigen van verschillende regelparameters:
– functie: Eco/Comfort,
– versterking,
– aanpassingstempo.
y
modifications de différents paramètres de réglage:
– mode de service: Eco/Confort,
– pénétration,
– vitesse d’adaptation.
Kamertemperatuurvoeler afstemmen
De afstemming van de kamertemperatuurvoeler verandert
de temperatuuraanduiding van de TR 220.
De waarde kan maximaal met 3 K (°C) in stappen van 0,1
K naar boven en naar onderen gecorrigeerd worden.
Ajustement de la sonde de température ambiante
L’ajustement de la sonde de température ambiante
permet de modifier l’affichage de la température du TR
220.
La valeur peut être corrigée au maximum de 3 K (°C) par
étapes de 0,1 K vers le haut ou vers le bas.
f
Breng een geschikt (geijkt) precisiemeetinstrument zo
aan dat het de omgevingstemperatuur van de TR 220
goed meet, maar geen warmte aan het instrument
wordt afgegeven.
f
Positionner un instrument de mesure approprié (éta-
lonné) de manière à mesurer la température ambiante
du TR 220 sans pour autant que cet instrument de
mesure ne soit influencé par la chaleur.
f
Sluit de klep van de TR 220.
f
Refermer le capot du TR 220.
f
Voorkom gedurende minstens een uur voor de af-
stemming beïnvloeding van warmtebronnen (zonlicht,
lichaamswarmte etc.) op de TR 220.
f
Tenir le TR 220 éloigné de toute source de chaleur
(soleil, chaleur du corps, etc.) pendant au moins une
heure avant d’effectuer l’ajustement.
f
Open de klep.
f
Ouvrir le capot.
f
Lees onmiddellijk de ‘’juiste’’ kamertemperatuur af op
het precisiemeetinstrument en noteer deze.
f
Relever immédiatement la ‘’bonne’’ température am-
biante sur l’instrument de mesure de précision et notez
celle-ci.
f
Draai de schakelaar (n) in de stand P.
f
Tourner le bouton de réglage (n) sur la position P.
f
Druk ca. 5 seconden op de toets
(q) tot
CIRC.POMP PROGR. wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
(q) pendant 5 secondes env.
jusqu’à ce que PROG. POMP.CIR. soit affiché.
f
Houd de toets
ca. 5 seconden ingedrukt tot
INST.NIVEAU wordt weergegeven.
f
Appuyer sur la touche
pendant 5 secondes env.
jusqu’à ce que NIV.SPECIALISTE soit affiché.
19
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers TR 220 CAN-BUS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers TR 220 CAN-BUS in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 2,92 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Junkers TR 220 CAN-BUS

Junkers TR 220 CAN-BUS Usermanual and installation guide - German - 38 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info