518901
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
3.6 Functiemodus wijzigen
3.6.1 Automatische functie (basisinstelling)
3.6 Changement du mode de service
3.6.1 Mode de service automatique
(régulation de base)
z
Automatische wisseling tussen de normale verwar-
mingsfunctie en de spaarfunctie op de in het pro-
gramma ingestelde tijden.
z
Changement automatique entre le mode de service
normal et le mode de service économique aux heures
prédéterminées dans le programme horaire.
z
Verwarmingsfunctie (= ‘’dag’’): de TF 20 regelt op de
met de draaiknop (k) ingestelde temperatuur.
z
Service chauffage (= ‘’jour’’): le TF 20 règle la
température en fonction de la valeur déterminée sur le
bouton de réglage
(k).
z
Spaarfunctie (= ‘’nacht’’): de TF 20 regelt op de met
de draaiknop e (m) ingestelde temperatuur.
z
Service économique (= ‘’nuit’’): le TF 20 règle la tem-
pérature en fonction de la valeur déterminée sur le
bouton de réglage e (m).
Andere functies worden aangegeven door een controle-
lampje. Er kan op elk moment worden teruggekeerd naar
e automatische functie.
D’autres modes de service sont indiqués par un voyant de
contrôle. Il est possible à chaque moment de revenir au
mode de service automatique.
d
3.6.2 Continu verwarmen (g)
Bij ‘’Continu verwarmen’’ regelt de TF 20 de
temperatuur continu op de met de draaiknop
(k) ingestelde temperatuur. De instelling van het
tijdprogramma wordt genegeerd.
3.6.2 Chauffage en continu (g)
Dans le mode de service ‘’Chauffage en
continu’’ le TF 20 règle constamment la
température en fonction de la valeur déterminée
sur le bouton de réglage
(k). Le réglage
effectué dans le programme horaire n’est pas
pris en compte.
f
Druk op toets
(g).
De functie ‘’Continu verwarmen’’ is ingeschakeld voor
het toegewezen verwarmingscircuit.
f
Appuyer sur la touche (g).
Le mode de service ‘’Chauffage en continu’’ est mis en
marche pour le circuit de chauffage.
De functie ‘’Continu verwarmen’’ blijft in stand tot: Le mode de service ‘’Chauffage en continu’’ restera en
fonction:
z
De toets nogmaals wordt ingedrukt. De automa-
tische functie wordt dan weer ingesteld.
z
Jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur la touche ;
à ce moment-là, c’est le mode de service automatique
qui entrera en fonction.
z
De toets (h) wordt ingedrukt. De ‘’Spaarfunctie’’“
wordt dan ingesteld.
z
Jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche (h) à ce
moment-là, c’est le mode ‘’Service économique’’ qui
entrera en fonction.
Advies voor de zomer: Recommandation pour l’été:
f
Druk op de toets
en zet de draaiknop (k) op .
De circulatiepomp van het verwarmingscircuit blijft
stilstaan.
Bescherming tegen vorst en pompblokkeerbeveiliging
zijn actief!
f
Appuyer sur la touche
et tourner le bouton de
réglage (k) sur . La pompe de circulation s’arrête
pour le circuits de chauffage. La protection contre un
blocage de la pompe ainsi que l’antigel sont activés!
3.6.3 Spaarfunctie (h)
In de „Spaarfunctie“ regelt de TF 20 de tempe-
ratuur continu op de met de draaiknop e (m)
ingestelde ‘’Spaartemperatuur’’ (zie paragraaf
3.4). De instelling van het tijdprogramma wordt
genegeerd.
3.6.3 Service économique (h)
Dans le mode de service ‘’Service économique’’
le TF 20 règle constamment la ‘’Température
économique’’ en fonction de la valeur détermi-
née sur le bouton de réglage e (m) (voir
paragraphe 3.4). Le réglage effectué dans le
programme horaire n’est pas pris en compte.
f
Druk op toets
(h).
De ‘’Spaarfunctie’’ is ingeschakeld voor het toege-
wezen verwarmingscircuit.
f
Appuyer sur la touche (h).
Le mode de service ‘’Service économique’’ est mis en
marche pour le circuit de chauffage.
De ‘’Spaarfunctie’’ blijft in stand tot: Le mode ‘’Service économique’’ restera en fonction:
z
Middernacht (00:00 uur). De automatische functie
wordt dan weer ingesteld.
z
Jusqu’à minuit (00:00 heure); à ce moment-là, c’est le
mode de service automatique qui entrera en fonction.
z
De toets nogmaals wordt ingedrukt. De automati-
sche functie wordt dan weer ingesteld.
z
Jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur la touche
à ce moment-là, c’est le mode de service automatique
qui entrera en fonction.
z
De toets (g) wordt ingedrukt. De functie continu
wordt dan weer ingesteld.
z
Jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche (g) à ce
moment-là, c’est le mode de service ‘’Chauffage en
continu’’ qui entrera en fonction.
12
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Junkers TF 20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Junkers TF 20 in the language / languages: Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 2,58 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Junkers TF 20

Junkers TF 20 User Manual - German - 34 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info