614738
61
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/72
Next page
59
This even feed foot is generally used for fabrics (such as knits, jersey, vinyl cloth, artificial leather and leather) that are difficult
to be fed by sewing machine. It ensures smooth feed of fabric while preventing fabric slippage to achieve neatly finished
seams.
Ce pied est généralement employé pour les matières (comme les tricots, jersey, vinyl, cuir artificiel et cuir) qui sont difficiles à
entraîner sous le pied normal. Il assure un entraînement progressif et souple qui évite les fronces ou les défauts de point.
Este prensatelas se utiliza para tejidos, como punto, jersey, vinilo, piel artificial y piel auténtica, que son difíciles de alimentar.
Este prensatelas garantiza una alimentación uniforme y un acabado óptimo de las costuras.
Questo piedino per trasporto uniforme viene usato generalmente per tessuto difficili da trasportare per la macchina, come
maglieria, jersey,materiale in vinile, pelle e pelle sintetica. Questo tipo particolare di piedino assicura un trasporto uniforme
del tessuto, mentre previene scivolamenti del tessuto stesso ottenendo cucitura morbide.
CAUTION: Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
PRECAUCIÓN: Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
Assurez-vous d’éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
ATTENZIONE: Assicurarsi che la macchina sia
spenta, prima di sostituire il piedino.
Pattern to be used
Programme
Tipo de costura a utilizar
Modello da usare
Even feed foot
Pied double entraînement
Prensatelas para alimentar el tejido de forma uniforme
Piedino trasporto uniforme
1
Presser bar
Barre du pied
Barra del prensatelas
Barra del piedino
Presser foot clamp screw
Vis de support
Tornillo del prensatelas
Vite fissa supporto piedino
Remove presser foot holder.
Lift presser bar, remove presser foot clamp screw and presser foot holder.
Retirez le support du pied.
Relevez la barre du pied, retirez le pied et sa vis de support pour retirer celui-
ci.
Quite el soporte del prensatelas.
Suba la barra del prensatelas, quite el tornillo y saque el soporte.
Togliere il supporto del piedino.
Alzare la barra ago, svitare la vite blocca supporto e togliere il supporto del
piedino.
Attach even feed foot to machine.
Put forked section of actuating lever around needle clamp, attach to presser
bar and securely tighten presser foot clamp screw.
Mettez le pied double entraînement sur la machine.
Mettez la partie fourchue du levier en mouvement du pied sur la vis du serre-
aiguille, mettez le pied en place et vissez fortement la vis du support.
Coloque el prensatelas para la alimentación uniforme del tejido.
Coloque la horquilla de la palanca alrededor del clamp de la aguja, coloque
la barra del prensatelas y apriete el tornillo.
Montare il piedino trasporto uniforme.
Inserire la parte ad incastro della leva di movimento nella vite morsetto ago, e
fissare il piedino trasporto uniforme con la vite fissa supporto piedino.
* Sewing speed should be set at low to medium.
* La vitesse de couture doit être comprise entre lent et moyen.
* La velocidad debe ajustarse de forma que esté entre la mínima y la media.
* La macchina deve essere regolata alla bassa o media velocità.
2
Needle clamp screw
Vis serre-aiguille
Tornillo de la aguja
Vite morsetto ago
Actuating lever
Levier en mouvement
Palanca
Leva di movimento
Presser foot clamp screw
Vis du support
Tornillo del
prensatelas
Vite fissa supporto
piedino
61


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Juki HZL-E61 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Juki HZL-E61 in the language / languages: Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Juki HZL-E61

Juki HZL-E61 User Manual - English, French, Spanish - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info