582840
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
8
Chargez du papier dans le bac 3. 1) Chargez le papier face à imprimer
vers le bas, bord supérieur vers l'avant. 2) Assurez-vous que le papier
repose bien à plat aux quatre coins et qu'il est placé sous les repères de
hauteur. Remarque : Ne déramez jamais le papier avant de le charger.
3) Insérez le bac dans l'imprimante.
glez les guides du bac 2. 1) Tirez le bac hors de l'imprimante.
2) placez les guides de largeur bleus pour les ajuster au format du
papier chargé. 3) Tirez l'arrière du bac jusqu'à ce que la flèche indique le
format du papier chargé.
12
13
3
2
Load paper in tray 3. 1) Load the paper with the side to be printed face
down, top edge toward the front. 2) Make sure the paper is flat at all
corners and below the height marks. Note: Never fan paper before
loading. 3) Slide the tray back into the printer.
Adjust the guides on tray 2. 1) Pull the tray out of the printer. 2) Move
the blue width guides to match the paper size being loaded. 3) Extend the
rear of the tray until the arrow points to the paper size being loaded.
Caricamento della carta nel cassetto 3. 1) Caricare la carta con il lato
da stampare rivolto verso il basso e il bordo superiore verso la stampante.
2) Accertarsi che la carta sia piatta in tutti gli angoli e al di sotto dei
contrassegni per l'altezza massima della carta. Nota: non sfogliare la
carta prima di caricarla. 3) Reinserire il cassetto nella stampante.
Regolazione delle guide del cassetto 2. 1) Estrarre il cassetto dalla
stampante. 2) Spostare le guide blu regolabili in base al formato della
carta caricata. 3) Estendere la parte posteriore del cassetto in modo che
corrisponda al formato della carta caricata.
Cargue papel en la bandeja 3. 1) Cargue el papel con el lado que se
vaya a imprimir boca abajo y el borde superior hacia delate. 2) Asegúrese
de que el papel quede plano en todas sus esquinas y por debajo de las
marcas de altura. Nota: No despliegue en abanico el papel antes de
cargarlo. 3) Vuelva a introducir la bandeja en la impresora.
Ajuste las guías de la bandeja 2. 1) Saque la bandeja de la impresora.
2) Mueva las guías de anchura azules para que se ajusten al tamaño de
papel que se ha cargado. 3) Extienda la parte posterior de la bandeja
hasta que la flecha señale el tamaño de papel que se ha cargado.
Vul lade 3 met papier. 1) Laad het papier met de afdrukzijde omlaag en
met de bovenkant naar voren. 2) Zorg dat het papier vlak ligt onder de
hoogtemarkeringen. Opmerking: Waaier het papier nooit uit voordat u het
laadt. 3) Schuif de lade weer in de printer.
Stel de geleiders van lade 2 in. 1) Trek de lade uit de printer.
2) Verschuif de blauwe breedtegeleiders overeenkomstig het geladen
papierformaat. 3) Schuif de achterzijde van de lade uit totdat de pijl het
geladen papierformaat aangeeft.
Coloque papel na bandeja 3. 1) Coloque o papel com o lado a ser
impresso para baixo, margem superior voltada para frente. 2) Verifique se
o papel está nivelado em todos os cantos e abaixo das marcas de altura.
Nota: o ventile as folhas antes de carregá-las. 3) Empurre a bandeja
de volta para dentro da impressora.
Ajuste as guias da bandeja 2. 1) Puxe a bandeja para fora da
impressora. 2) Mova as guias de largura azuis de acordo com o tamanho
do papel que está sendo carregado. 3) Estenda a parte traseira da
bandeja até que a seta aponte para o tamanho do papel que está sendo
carregado.
Einlegen von Papier in Fach 3. 1) Legen Sie das Papier so ein, dass die
zu bedruckende Seite nach unten und die obere Kante nach vorn zeigt.
2) Stellen Sie sicher, dass das Papier an allen Ecken flach anliegt und sich
unterhalb der Höhenmarkierungen befindet. Hinweis: chern Sie das
Papier vor dem Einlegen nicht auf. 3) Schieben Sie das Fach wieder in
den Drucker.
Ausrichten der Papierführungen von Fach 2. 1) Ziehen Sie das Fach
aus dem Drucker. 2) Richten Sie die blauen Breitenführungen so ein, dass
sie dem verwendeten Papierformat entsprechen. 3) Ziehen Sie den
hinteren Teil des Fachs heraus, bis der Pfeil mit dem eingelegten
Papierformat übereinstimmt.
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for HP Color LaserJet 2500 series at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of HP Color LaserJet 2500 series in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info