740602
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
OCV
Bewegungssensor
Fixmontage
!
!
!
!
!
Bewegungssensor
gemäß Abbildung öffnen.
Dazu die Gehäuse-
verriegelung (3) mit
einem Schraubendreher
entriegeln.
Leiterkarte durch Lösen
der Befestigungs-
schraube (8) und
Entriegeln der Fixierung
(5) entfernen.
Leitungsdurchführung
(12) (nur bei externer
Versorgung ; max. 6
mm) öffnen. Es dürfen
keine scharfen Kanten
entstehen. Leitung
einführen.
Befestigungspunkte (13)
öffnen und Bewegungs-
sensor an diesen
Punkten montieren.
Leiterkarte wieder
einbauen.
Achtung:
Den PIR-Sensor nicht
berühren!
ø
.Movement sensor
Fixed installation
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Open the movement
sensor as shown in the
illustration. To do this
unlock the housing lock
(3) using a screwdriver.
Remove the printed
circuit board by undoing
the printed circuit board
mount (8) and unlock the
fixing (5).
Open the cable inlet (12)
(only for external power
supply max. size 6 mm).
Do not create any sharp
edges. Insert the cable.
Open the mounting point
for wall mounting (13)
and mount the
movement sensor at
these points.
Put the printed circuit
board back.
Open the movement
sensor as shown in the
illustration. To do this
unlock the housing lock
(3) using a screwdriver.
Remove the printed
circuit board by undoing
the printed circuit board
mount (8) and unlock the
fixing (5).
Open the prepared
aperture (b) and put the
bracket together as
shown.
After identifying a
suitable place to secure
the area covered pull the
cable (only for external
power supply, max. size
6 mm) through the
bracket opening and
attach the bracket to the
wall or ceiling with two
dowels.
Align the sensor and
fasten the screw hand-
tight with a number 15
spanner
Put the printed circuit
board back in
Attention:
Attention:
do not touch
the PIR sensor!
Using the mounting
bracket
do not touch
the PIR sensor!
Montage fixe du
détecteur de
mouvements
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Ouvrir le détecteur de
mouvements
conformément à la photo.
Pour cela, dévisser la
fermeture du boîtier (3) à
l'aide d'un tournevis.
Retirer la carte imprimée
en dévissant la vis de
fixation (8) et en
déclippant la fixation (5).
Percer l'entrée de câble
(12) (uniquement en cas
d'alimentation ext. ; Ø
max. 6 mm). Il ne doit
rester aucune arête
coupante. Introduire le
câble.
Percer les points de
fixation (13) et monter le
détecteur de mouvements
au niveau de ces points.
Replacer la carte
imprimée.
Ouvrir le détecteur de
mouvements
conformément à la photo.
Pour cela, dévisser la
fermeture du boîtier (3) à
l'aide d'un tournevis.
Retirer la carte imprimée
en dévissant la vis de
fixation (8) et en
déclippant la fixation (5).
Percer l'ouverture prévue
(b) et monter le bras
comme indiqué sur
l'illustration.
Après avoir calculé la
place suffisante pour
sécuriser la zone de
détection, faire passer le
câble (uniquement en cas
d'alimentation externe ; Ø
max. 6 mm) à travers
l'orifice du bras et fixer le
bras de fixation au mur ou
au plafond à l'aide de
deux chevilles.
Orienter le capteur et
visser (à la main) l'écrou
avec une clé de 15 et
avec un couple < 1,5 Nm.
Replacer la carte
imprimée.
Attention :
Attention :
Ne pas
toucher le capteur PIR !
Utilisation du bras de
fixation
Ne pas
toucher le capteur PIR !
!
Bewegingssensor vaste
montage
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Bewegingssensor conform
afbeelding openen.
Daarvoor de vergrendeling
(3) van het huis met een
schroevendraaier
ontgrendelen. Attentie: De
PIR-sensor niet aanraken!
Insteekkaart door het
losmaken van de
bevestigingsschroef (8) en
de ontgrendeling van de
vastzetting (5) verwijderen.
Leidingdoorvoering (12)
(alleen bij externe voeding,
ø max. 6 mm) openen. Er
mogen geen scherpe
randen ontstaan. Leiding
doorvoeren.
Bevestigingspunten (13)
openen en
bewegingssensor op deze
punten monteren.
Insteekkaart weer
inbouwen.
Gebruik van de
montagehoek
Bewegingssensor conform
afbeelding a openen.
Daarvoor de vergrendeling
(3) van het huis met een
schroevendraaier
ontgrendelen. Attentie: De
PIR-sensor niet aanraken!
Insteekkaart door het
losmaken van de
bevestigingsschroef (8) en
de ontgrendeling van de
vastzetting (5) verwijderen.
De voorbereide doorbraak
openen (b) en het
scharnier, zoals afgebeeld
in elkaar zetten.
Nadat de geschikte plaats
voor afscherming van het
bereik is vastgesteld, de
kabel (alleen bij externe
voeding, ø max. 6 mm)
door de scharnieropening
trekken en het scharnier
met twee pluggen aan de
wand of het plafond
bevestigen.
De sensor uitrichten en de
moer met een 15-sleutel
met een aanhaalkoppel
van meer dan 1,5 Nm
(handvast) aanhalen.
Insteekkaart weer
inbouwen.
6
GB
F
D NL
a
3
8
5
12
13
Verwendung des
Montagewinkels
!
!
!
!
!
!
Bewegungssensor
gemäß Abbildung a
öffnen. Dazu die
Gehäuseverriegelung (3)
mit einem Schrauben-
dreher entriegeln.
Leiterkarte durch Lösen
der Befestigungs-
schraube (8) und
Entriegeln der Fixierung
(5) entfernen.
Den vorbereiteten
Durchbruch öffnen (b)
und das Gelenk, wie
abgebildet, zusammen-
bauen.
Nachdem der geeignete
Platz zur Absicherung
des Bereichs ermittelt
wurde, das Kabel (nur
bei externer Versorgung ;
max. 6 mm) durch die
Gelenköffnung ziehen
und das Gelenk mit zwei
Dübeln an der Wand
oder Decke befestigen.
Den Sensor ausrichten
und die Mutter mit einem
15er-Schlüssel mit einem
Anzugsmoment < 1,5 Nm
(handfest) anzuziehen.
Leiterkarte wieder
einbauen.
Achtung: Den PIR-
Sensor nicht berühren!
ø
b
INSTALLATION
Befestigung
Bewegungssensor
INSTALLATIE
Bevestiging
INSTALLATION
Fixation
INSTALLATION
Fixation
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Grothe 43445 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Grothe 43445 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 0,88 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info