703219
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
3 DE
Inhalt
Lieferumfang _______________________________________________________ 4
Geräteübersicht _____________________________________________________ 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 5
Sicherheitshinweise __________________________________________________ 5
Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 8
Bedienung ________________________________________________________ 10
Tipps ____________________________________________________________ 11
Betrieb und Zubereitung _____________________________________________ 12
Rezeptideen ______________________________________________________ 13
Reinigung, P ege und Aufbewahrung __________________________________ 16
Fehlerbehebung ___________________________________________________ 17
Technische Daten __________________________________________________ 18
Entsorgung _______________________________________________________ 18
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen:
Diese Symbole zeigen
Verletzungsgefahren (z. B.
durch Strom oder Feuer)
an. Die dazugehörenden
Sicherheitshinweise aufmerksam
durchlesen und an diese halten.
Vorsicht: heiße Ober ächen!
Für Lebensmittel geeignet.
Gebrauchsanleitung vor Nutzung
lesen!
Ergänzende Informationen
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR
warnt vor schweren
Verletzungen und
Lebensgefahr
WARNUNG
warnt vor möglichen
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
VORSICHT
warnt vor leichten
bis mittelschweren
Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
5 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Grillen, Backen, Auftauen und Aufwärmen von Lebensmitteln be-
stimmt.
Das Gerät eignet sich nicht zur Zubereitung von üssigen Gerichten, wie Suppen,
Saucen oder Eintöpfen!
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch geeignet, nicht für eine ge-
werbliche oder haushaltsähnliche Nutzung z.B. in Hotels, Frühstückspensionen, Bü-
ros, Mitarbeiterküchen o.Ä.
Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Falsche Bedienung und unsachgemäße
Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers
führen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Be-
bilderungen und technischen Daten, mit denen dieses
Gerät versehen ist, lesen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen be-
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Heißluftfritteuse entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des
Gerätes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Ge-
rätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Bitte beachten Sie: Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanleitung können leichte
Abweichungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Website:
www.dspro.de/kundenservice
9 DE
Gerät aufstellen und anschließen
BEACHTEN!
Das Gerät niemals auf einen weichen Untergrund stellen. Die Lüftungsschlitze auf
der Unterseite des Gerätes dürfen nicht abgedeckt sein. Es könnte ansonsten über-
hitzen und beschädigt werden.
Die Anschlussleitung vor dem Anschließen des Gerätes vollständig auseinander-
wickeln.
Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, geknickt oder über
scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen (z. B. des Gerätes) in Be-
rührung kommt.
Das Netzkabel darf nicht von der Aufstell äche herabhängen, um ein Herunter-
reißen des Gerätes zu verhindern.
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontak-
ten, die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die
Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netz-
verbindung schnell getrennt werden kann.
Das Gerät hat Gummifüße. Einige Möbel sind mit Materialien beschichtet, welche
die Gummifüße angreifen könnten. Zur Sicherheit ggf. eine Unterlage unter das Ge-
rät legen.
1. Das Gerät auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzebeständigen Untergrund
mit einem Freiraum zu allen Seiten (mind. 20 cm) und nach oben (mind. 30 cm)
stellen.
2. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Ein Signalton ertönt und alle Elemente
im Display leuchten einmal auf. Danach erlöschen alle Elemente bis auf die 4 Be-
triebsleuchten (23) wieder.
Sicherheitsvorrichtungen
Das Gerät ist mit einem internen Timer (Zeitschaltuhr) ausgestattet. Nach Ablauf
der eingestellten Timerzeit wird die Hitzezufuhr automatisch abgeschaltet. Um das
Gerät erneut einzuschalten,
den -Knopf (8) drücken (siehe Kapitel „Betrieb und
Zubereitung“).
Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die Schublade (4) mit dem Kor-
beinsatz (3) aus dem Gerät herausgezogen wird. Alle Elemente auf dem Touch-
screen (10) erlöschen.
Wird die Schublade wieder ins Gerät eingesetzt, ertönt ein
Signalton, alle Elemente leuchten auf. Das zuvor eingestellte Programm bzw. die
zuvor eingestellte Timerzeit läuft weiter (siehe Kapitel „Bedienung“ und „Betrieb und
Zubereitung“).
DE 16
3. Das Mehl und das Paniermehl (bzw. die Semmelbrösel) in separate Schälchen ge-
ben.
4. Die Zucchinisticks zuerst im Mehl wälzen, anschließend in das Ei tunken und in der
Panade wälzen.
Apfeltaschen
Zutaten:
1 – 2 Äpfel
1 Rolle Blätterteig aus dem Kühlregal
50 g brauner Zucker
2 EL Mehl
1 – 2 EL Zitronensaft
n. B. Zimt
Vorbereitung:
1. Äpfel schälen, Kerngehäuse entfernen und in kleine Stücke schneiden.
2. Apfelstücke, Mehl, Zucker und Zitronensaft vermischen und je nach Geschmack
Zimt hinzufügen.
3. Blätterteig ausrollen und in Teigquadrate mit einer Kantenlänge von ca. 10 cm teilen.
4. Je einen Esslöffel von der Füllung auf die Teigquadrate verteilen.
5. Teigrand mit etwas Wasser bepinseln und zu Dreiecken zusammenlegen. Den Teig-
rand gut andrücken.
Reinigung, P ege und Aufbewahrung
BEACHTEN!
Keine Reinigungsmittel direkt auf das Gerät sprühen.
Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel bzw.
Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Ober äche beschädigen.
1. Die Schublade (4) mit dem Korbeinsatz (3) aus dem Gerät ziehen.
2. Die Abdeckung am Korbeinsatzgriff (6) nach vorne schieben, den Entriegelungs-
knopf (7) drücken und den Korbeinsatz am Griff nach oben aus der Schublade
ziehen.
3. Wenn nicht bereits geschehen, den Korbeinsatz und die Schublade entleeren.
4. Die Schublade und den Korbeinsatz mit warmem Wasser und mildem Spülmittel
reinigen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen empfehlen wir, die Schublade und den
Korbeinsatz zuvor in warmem Wasser und Spülmittel einzuweichen.
5. Das Gerätegehäuse (1), das Innere des Schubladenfaches und die Heizelemente
bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
6. Alle Teile vollständig trocknen lassen, bevor das Gerät verstaut wird.
7. Die Anschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
8. Das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort auf-
bewahren, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere
geschützt ist.
EN 24
Before rst use
Remove all packaging material and any protective lm used to secure it during trans-
port. Never remove the type plate or any warnings!
Before enjoying the rst food to be cooked, we recommend doing a test run to re-
move any residue left over from production: Let the device heat up for approx. 15
minutes at the highest temperature setting without anything inside (see “Operation
and preparation” chapter”). Make sure the room is well ventilated!
During initial startup, production-related additives (e.g. grease) can lead to slight
smoke and/or odour development. This is normal and not a defect of the device.
Clean the device and all accessories thoroughly (see “Cleaning, Care and Storage”
chapter).
Set up and connect the device
NOTICE!
Never place the device on a soft surface. The ventilation slits on the bottom of the
device must not be covered. Otherwise it could overheat and become damaged.
Unwrap the connection cable fully before connecting the device.
Ensure that the connection cable is not crushed, kinked or laid over sharp edges, and
that it does not come into contact with hot surfaces (e.g. the device).
The power cord must not hang down from the installation surface, in order to prevent
the device from tearing down.
Only connect the device to properly installed sockets with earth contacts that match
the technical specs of the device. The socket must also be easily accessible after
connection, so that the network connection can be quickly disconnected.
The device has rubber feet. Some furniture is covered with material that could affect
the rubber feet. Place a pad underneath the device for safety purposes if necessary.
1. Place the device on a dry, level, solid and heat-resistant surface with a clearance of
at least 20 cm on all sides and at least 30 cm above.
2. Plug the power connector into a socket. A signal tone will sound and all elements on
the display will light up once. Then all elements will disappear until the 4 indicator
lights (23) come back on.
Safety equipment
The device is equipped with an internal timer. After the time set on the timer has
elapsed, the heat supply will automatically switch off. To switch the device back on,
press the button (8) (see “Operation and preparation” chapter).
The device automatically switches off when the drawer (4) with the basket insert (3)
is pulled out of the device. All elements will disappear from the touchscreen (10). If
the drawer is inserted back into the device, a signal tone will sound and all elements
will light up. The previously set programme and the previous time set on the timer will
continue (see the “Handling” and “Operation and preparation” chapters).
25 EN
Handling
Please note that the preset cooking temperatures and times are average values.
Since ingredients vary depending on their origin, size, shape and brand, we can-
not guarantee the optimum setting for ingredients. The actual cooking times may
therefore vary depending on portion size. Make sure that dishes are completely
cooked through before serving!
Programme
The device has 8 programmes as well as a basic setting:
Programme
Temperature
(preset)
Duration
(preset)
Suitable for
(examples)
Basic setting 180 °C 15 min.
Vegetable sticks,
mozzarella sticks,
apple turnovers
Fish
160 °C 20 min. Fried sh, sh ngers
Baking
*
160 °C 30 min.
Cake, bread, pizza,
casseroles
Meat
180 °C 20 min. Schnitzel, meatballs
Shrimp
160 °C 20 min.
Prawns, shrimp (both
without shell)
Pizza
*
170 °C 20 min. Pizza, tarte ambée
Sausage
200 °C 10 min. Sausage
Fried potato chips
180 °C 15 min.
Fried potato and sweet
potato chips
Chicken
200 °C 20 min.
Chicken wings,
chicken legs, chicken
nuggets
* only use with the optional bread baking basket (see fold-out page)
The temperature and time can be individually set in each programme (see following
section, “Controls and functions”).
The symbol corresponding to the selected programme will blink on the touchscreen
(10). If no programme symbol appears on the display, the basic setting or a temper-
ature and timer time you chose will be set.
EN 28
11. Unplug the power connector from the socket and let the device cool off completely.
12. Clean the device after each use to prevent germs from forming (see the “Cleaning,
Care and Storage” chapter). Do not let any food residue dry on.
Recipe ideas
Notes on cooking time and temperature
Please note that the preset cooking temperatures and times are average values. Since
ingredients vary depending on their origin, size, shape and brand, we cannot guarantee
the optimum setting for ingredients. The actual cooking times may therefore vary de-
pending on portion size. Make sure that dishes are completely cooked through before
serving!
Home-made chips
Ingredients:
4 large potatoes (low-starch)
1-2 TBSP cooking oil
to taste salt
Preparation:
1. Peel potatoes and cut into sticks of equal size.
2. Wash potatoes thoroughly and dry off.
3. Add 1-2 tbsp oil to the potatoes and mix.
It is not absolutely necessary to add the oil. However, adding oil will make
the chips crispier and more avourful.
Tips:
Mix in the oil before adding your favourite spices and herbs. This is how to produce
delicious curry or paprika chips, for example. The sky is the limit.
Depending on how thick the potatoes are cut, they can vary from potato wedges to
thick or thin chips. The thicker the potatoes are cut, the longer they will need to cook.
Use low-starch, waxy potatoes. New potatoes contain more water and therefore
take longer to cook, and may not be quite as crispy.
Wash the cut potatoes with cold, clean water to remove excess starch in the pota-
toes. IMPORTANT: The potatoes must then be thoroughly dried off. The less mois-
ture present, the crispier the chips will be.
Pre-cooked potatoes cook more evenly! Cut the potatoes into sticks and pre-cook
for about ve minutes. This helps to prevent the chips from being crispy on the out-
side while not being completely cooked on the inside.
EN 30
Fried chicken breast strips
Ingredients:
2 chicken breast llets
1-2 egg whites
approx. ½ cup our for breading
approx. ½ cup panko or white breadcrumbs for breading
½ TSP salt
½ TSP pepper
Preparation:
1. Add our and panko (or white breadcrumbs) to two separate small bowls.
2. Separate the yolk from the egg whites and add the egg white to another small bowl.
3. Cut the chicken breast llets into strips of equal size.
4. Season the chicken strips with salt and pepper.
5. Roll the chicken strips in the our rst, then dunk them into the egg white and then
roll them in the breading.
Garlic-herb-crusted llet of cod
Ingredients:
approx. 100 g. cod llet
1-2 egg whites
1 clove of garlic
approx. 1 TBSP chopped basil
approx. 1 TSP paprika powder
to taste sea salt, pepper
approx. ½ cup panko or white breadcrumbs for breading
Preparation:
1. Peel the garlic and push through a garlic press.
2. Mix the garlic, the rest of the seasoning and the panko (or white breadcrumbs) in a
bowl.
3. Separate the yolk from the egg whites and add the egg white to another small bowl.
4. Dip the cod llet into the egg white and then roll in the garlic-herb breading.
EN 34
41 FR
Lappareil est doté de pieds en caoutchouc. Certains meubles sont recouverts de
matériaux qui pourraient attaquer les pieds en caoutchouc. Par mesure de sécurité
et le cas échéant, placer un support sous l’appareil.
1. Placer l’appareil sur une surface sèche, plane, solide et résistante à la chaleur, en
laissant suf samment d’espace de part et dautre (min. 20 cm) et au-dessus (min.
30 cm) de l’appareil.
2. Brancher la che secteur dans une prise. Un signal sonore retentit et tous les élé-
ments sallument simultanément à lécran. Tous les éléments, à lexception des 4 té-
moins de fonctionnement (23), s’éteignent.
Dispositifs de sécurité
Lappareil est équipé d’une minuterie interne. Une fois que la durée programmée sur
la minuterie est écoulée, la production de chaleur sarrête automatiquement. Pour
remettre l’appareil en marche, appuyer sur
la touche (8) (voir paragraphe « Utili-
sation et préparation »).
Lappareil sarrête automatiquement lorsque le tiroir (4) et son panier (3) sont extraits
de l’appareil. Tous les éléments s’éteignent à l’écran (10). Une fois le tiroir à nouveau
en place dans l’appareil, un signal sonore retentit et tous les éléments s’allument. Le
programme ou la durée précédemment programmé(e) se poursuit (voir paragraphe
« Utilisation » et « Utilisation et préparation »).
Utilisation
Les températures de cuisson et les temps de cuisson préréglés sont des va-
leurs moyennes. Les ingrédients pouvant varier selon leur origine, leur taille, leur
forme et leur marque, il ne nous est pas possible de garantir une cuisson parfaite
des ingrédients. Les temps de cuisson réels peuvent donc varier en fonction de
la taille des portions. Avant de servir, véri er que les aliments sont bien cuits !
Programmes
Lappareil dispose de 8 programmes et d’un réglage de base :
Programme
Température
(préréglée)
Durée
(préréglée)
Convient pour
(Exemples)
Réglage de base 180 °C 15 min
Bâtonnets de
légumes, bâtonnets de
mozzarella, chaussons
aux pommes
Poisson
160 °C 20 min
Poisson frit, bâtonnets
de poisson
Cuisson
*
160 °C 30 min
Gâteau, pain, pizza,
gratins
Viande
180 °C 20 min
Escalopes, boulettes
de viande
FR 42
Programme
Température
(préréglée)
Durée
(préréglée)
Convient pour
(Exemples)
Crevettes
160 °C 20 min
Crevettes, gambas
(décortiquées)
Pizza
*
170 °C 20 min Pizza, tarte ambée
Saucisses
200 °C 10 min Saucisses
Frites
180 °C 15 min
Frites de pommes de
terre et patates douces
Poulet
200 °C 20 min
Ailerons de poulet,
cuisses de poulet,
nuggets de poulet
* à utiliser uniquement avec le bac de cuisson à pain disponible en option (voir page
dépliante)
La température et la durée de chaque programme peuvent être réglées individuelle-
ment (voir section suivante « Éléments de commande et fonctions »).
Selon le programme sélectionné, le symbole correspondant saf che à l’écran (10).
Si aucun symbole de programme napparaît à l’écran, c’est que le programme de
base est enclenché ou qu’un réglage manuel de la température est effectué.
Éléments de commandes et fonctions
Lappareil est doté des éléments de commande et fonctions suivants :
Éléments de commande Fonctions
Minuterie
Durée de chauffe (1 à 30 minutes par
incréments de 1 minute)
Température
Température (80 à 200 °C par incré-
ments de 5 degrés)
Molette de réglage
Régler la durée et la température en
tournant la molette
Touche
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Lancement du processus de chauffage
La durée et la température souhaitées peuvent être réglées en tournant la mo-
lette (9).
Appuyer sur la touche
(8) pour allumer ou éteindre lappareil. Appuyer à nouveau
sur cette touche pour démarrer le réglage de base, le programme sélectionné ou la
durée de chauffe réglée individuellement.
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Gourmetmaxx HF-8801TS-S - 02675 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Gourmetmaxx HF-8801TS-S - 02675 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info